Translations by Toni Estevez
Toni Estevez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
181. |
<b>Body</b>
|
|
2016-12-30 |
<b>Cos</b>
|
|
183. |
Notification timeout:
|
|
2016-12-30 |
Temps d'espera:
|
|
184. |
Show a "skip track" button
|
|
2016-12-30 |
Mostra el botó de saltar la pista
|
|
185. |
Time during which the notification is displayed
|
|
2016-12-30 |
Temps durant el qual es mostra la notificació
|
|
187. |
<b>Root Folders</b>
|
|
2016-12-30 |
<b>Carpeta arrel</b>
|
|
188. |
Add a new root folder to the file explorer
|
|
2016-12-30 |
Afegeix un carpeta arrel nova al navegador de fitxers
|
|
189. |
Remove the selected root folders
|
|
2016-12-30 |
Elimina les carpetes arrel seleccionades
|
|
190. |
Rename
|
|
2016-12-30 |
Canvia el nom
|
|
191. |
Rename the selected root folder
|
|
2016-12-30 |
Canvia el nom de la carpeta arrel seleccionada
|
|
192. |
Whether hidden files should be shown in the file explorer
|
|
2016-12-30 |
Si els fitxers ocults s'han de mostrar al navegador de fitxers
|
|
193. |
<b>Sanitized Words</b>
|
|
2016-12-30 |
<b>Paraules censurades</b>
|
|
195. |
<b>When Stopping or Quitting</b>
|
|
2016-12-30 |
<b>En aturar o sortir</b>
|
|
198. |
Set status to:
|
|
2016-12-30 |
Estableix com a:
|
|
199. |
Update even if not available
|
|
2016-12-30 |
Inclús si no està disponible
|
|
200. |
Update when paused
|
|
2016-12-30 |
En fer una pausa
|
|
201. |
Update your status even if you are marked as unavailable
|
|
2016-12-30 |
Actualitza l'estat inclús si està marcat com a no disponible
|
|
202. |
Update your status on pause/unpause events
|
|
2016-12-30 |
Actualitza l'estat en fer una pausa o continuar la reproducció
|
|
203. |
<b>Libraries</b>
|
|
2016-12-30 |
<b>Biblioteques</b>
|
|
204. |
Add a new library
|
|
2016-12-30 |
Afegeix una biblioteca nova
|
|
205. |
Remove the selected libraries
|
|
2016-12-30 |
Elimina les biblioteques seleccionades
|
|
206. |
Rename the selected library
|
|
2016-12-30 |
Canvia el nom de la biblioteca seleccionada
|
|
207. |
Update the selected library by rescanning the disk
|
|
2016-12-30 |
Actualitza la biblioteca seleccionada amb una nova exploració del disc
|
|
208. |
Clear
|
|
2016-12-30 |
Esborra
|
|
209. |
Clear the playlist
|
|
2016-12-30 |
Esborra la llista de reproducció
|
|
210. |
Display about dialog box
|
|
2016-12-30 |
Mostra informació sobre l'aplicació
|
|
211. |
Display preferences
|
|
2016-12-30 |
Preferències de visualització
|
|
213. |
Full
|
|
2016-12-30 |
Completa
|
|
216. |
Online _Help
|
|
2016-12-30 |
_Ajuda en línia
|
|
217. |
Open the online help web page
|
|
2016-12-30 |
Obre la pàgina web d'ajuda en línia
|
|
218. |
Play all tracks endlessly
|
|
2016-12-30 |
Reprodueix totes pistes sense fi
|
|
223. |
Remaining time
|
|
2016-12-30 |
Temps restant
|
|
224. |
Seek a position in the current track
|
|
2016-12-30 |
Localitza una posició a la pista actual
|
|
225. |
Select an explorer
|
|
2016-12-30 |
Seleccioneu un element per mostrar
|
|
226. |
Shuffle
|
|
2016-12-30 |
Desordena
|
|
227. |
Shuffle the playlist
|
|
2016-12-30 |
Desordena la llista de reproducció
|
|
228. |
Stop the current track
|
|
2016-12-30 |
Atura la pista actual
|
|
230. |
_File
|
|
2016-12-30 |
_Fitxer
|
|
234. |
Path:
|
|
2016-12-30 |
Ubicació:
|
|
235. |
<b>File</b>
|
|
2016-12-30 |
<b>Fitxer</b>
|
|
236. |
<b>Playing Status</b>
|
|
2016-12-30 |
<b>Estat de reproducció</b>
|
|
237. |
Play/Unpause
|
|
2016-12-30 |
Reprodueix
|