Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
11891198 of 17113 results
1189.
debugging symbols for the Exim MTA "light" daemon
Summary
Fehlerdiagnosesymbole für den Exim-MTA-»light«-Dienst
Translated and reviewed by Hendrik Schrieber
Located in Package: exim4-daemon-light-dbg
1190.
Exim (v4) is a mail transport agent. This package contains debugging symbols for the binaries contained in the exim4-daemon-light package.
Description
Exim (v4) ist ein E-Mail-Übertrangungsdienst. Dieses Paket enthält Symbole zur Fehlerdiagnose für die Binärdateien, die im Paket exim4-daemon-light enthalten sind.
Translated and reviewed by Hendrik Schrieber
Located in Package: exim4-daemon-light-dbg
1191.
debugging symbols for the Exim MTA (utilities)
Summary
Fehlerdiagnosesymbole für Exim-MTA (Hilfsprogramme)
Translated and reviewed by Hendrik Schrieber
Located in Package: exim4-dbg
1192.
Exim (v4) is a mail transport agent. This package contains debugging symbols for the binaries contained in the exim4 packages. The daemon packages have their own debug package.
Description
Exim (v4) ist ein E-Mail-Übertrangungsdienst. Dieses Paket enthält Symbole zur Fehlerdiagnose für die Binärdateien, die im Paket exim4 enthalten sind. Die Dienstepakete haben Ihre eigenen Fehlerdiagnosepakete.
Translated and reviewed by Hendrik Schrieber
Located in Package: exim4-dbg
1193.
header files for the Exim MTA (v4) packages
Summary
Header-Dateien für die »Exim MTA (v4)«-Pakete
Translated and reviewed by Hendrik Schrieber
Located in Package: exim4-dev
1194.
Exim (v4) is a mail transport agent. This package contains header files that can be used to compile code that is then dynamically linked to exim's local_scan interface.
Description
Exim (v4) ist ein E-Mailtransportsystem. Dieses Paket enthält die Header-Dateien , mit denen Quelltext kompiliert werden kann, der dynamisch mit Exims local_scan-Schnittstelle verknüpft ist.
Translated and reviewed by Hendrik Schrieber
Located in Package: exim4-dev
1195.
The Debian exim4 packages have their own web page, http://wiki.debian.org/PkgExim4. There is also a Debian-specific FAQ list. Information about the way the Debian packages are configured can be found in /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz, which additionally contains information about the way the Debian binary packages are built. The very extensive upstream documentation is shipped in /usr/share/doc/exim4-base/spec.txt.gz. To repeat the debconf-driven configuration process in a standard setup, invoke dpkg-reconfigure exim4-config. There is a Debian-centered mailing list, pkg-exim4-users@lists.alioth.debian.org. Please ask Debian-specific questions there, and only write to the upstream exim-users mailing list if you are sure that your question is not Debian-specific. You can find the subscription web page on http://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/pkg-exim4-users
Description
Die exim4-Pakete von Debian haben ihre eigene Website, http://wiki.debian.org/PkgExim4. Dort findet sich auch eine Debian-spezifische FAQ-Liste. Informationen zur Konfiguration der Debian-Pakete finden sich unter /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz. Diese Datei enthält auch Informationen über die Art und Weise, wie die Binärpakete erstellt werden. Die sehr ausführliche Originaldokumentation befindet sich in /usr/share/doc/exim4-base/spec.txt.gz. Um die debconf- geführte Konfiguration für eine Standardinstallation zu wiederholen, rufen Sie »dpkg-reconfigure exim4-config« auf. Es gibt eine Debian-spezifische Mailingliste, pkg-exim4-users@lists.alioth.debian.org. Debian-spezifische Fragen stellen Sie bitte dort und schreiben Sie nur an die Upstream-Mailingliste (exim-users), wenn Sie sicher sind, dass Ihre Frage nicht Debian-bezogen ist. Um sich in die Liste einzutragen, besuchen Sie http://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/pkg-exim4-users.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: exim4-dev Package: exim4-daemon-light Package: exim4-daemon-heavy Package: exim4-config Package: exim4-base Package: exim4
1196.
documentation for the Exim MTA (v4) in html format
Summary
Dokumentation für das Exim MTA (v4) im HTML-Format
Translated and reviewed by Hendrik Schrieber
Located in Package: exim4-doc-html
1197.
Contains specification and filtering documentation in HTML format.
Description
Enthält Dokumentationen über Spezifikationen und Filter im HTML-Format.
Translated by Phillip Sz
Reviewed by Hendrik Schrieber
Located in Package: exim4-doc-html
1198.
The Debian exim4 packages have their own web page, http://pkg-exim4.alioth.debian.org/. There is also a FAQ list. Local information about the way the Debian packages can be configured is can be found in /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz. This file has also information about the way the Debian binary packages are built. There is a Debian-centered mailing list, pkg-exim4-users@lists.alioth.debian.org. Please ask Debian-specific questions there, and only write to the upstream exim-users mailing list if you are sure that your question is not Debian-specific. You can find the subscription web page on http://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/pkg-exim4-users
Description
Die exim4-Pakete von Debian haben ihre eigene Webseite, http://pkg-exim4.alioth.debian.org/. Dort findet sich auch eine FAQ-Liste. Informationen zur Konfiguration der Debian-Pakete finden sich unter /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz. Diese Datei enthält auch Informationen über die Art und Weise, wie die Binärpakete erstellt werden. Es gibt eine Debian-spezifische Mailing-Liste, pkg-exim4-users@lists.alioth.debian.org. Debian-spezifische Fragen stellen Sie bitte dort und schreiben Sie nur an die Upstream-Mailing-Liste (exim-users), wenn Sie sicher sind, dass Ihre Frage nicht Debian-bezogen ist. Um sich in die Liste einzutragen, besuchen Sie http://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/pkg-exim4-users.
Translated by Simeon
Reviewed by Hendrik Schrieber
Located in Package: exim4-doc-html
11891198 of 17113 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Achim Behrens, Ansgar Burchardt, Babak Manssouri, Benedikt Schäfer, Benjamin Boell, Caiburn, Carsten Gerlach, Christoph Gerlach, Daan W., Daniel Dietrich, Daniel Kessel, Daniel Schury, Daniel Winzen, David Imgrund, Dennis Baudys, Dominik Stegemann, Dr. Peter Netz, E. Frank Sandig, Friedrich Karl, Helene, Hendrik Schrieber, Henry Wünsche, Jakob Kramer, Jochen Skulj, Johannes Storm, Jonatan Zeidler, Julian Keens, Kenny Meyer, Kristian Eleba, LAZA, Lukas Middelberg, Manfred Wiktorin, Mario Blättermann, Mario Blättermann, Martin Castillo, Martin Raude, Martin Weil, Mele Coronato, Michael Backmann, Michael Vogt, Michael Wehram, Moritz Baumann, Moritz Strohm, Nepstar, Niko K, Oliver Horn, Oskar Kirmis, Phillip Sz, Ralph Kugler, Rhonda D'Vine, Robin, Severin H, Simeon, Stefan Gebhardt, Steffen Eibicht, Stephan Woidowski, Steve Langasek, Steven Beer, Sven Seelbach, Thomas Schwiertz, Thomas Zahreddin, Tillmo, Tim Kopplow, Tobias Bannert, Torsten Franz, Vej, Wendrock, greenscandic, hpeck, kilaviljenn, lineak, schuko24, scrawl, Łukasz Zemczak.