Browsing French translation

12414 of 102806 results
12414.
During the whole of the 18th century the old tradition of using Greek types designed to conform to the Byzantine cursive hand with many ligatures and abbreviations - as it was originated by Aldus Manutius in Venice and consolidated by Claude Garamont (Grecs du Roy) - was still much in practice, although clearly on the wane. GFS Gazis is a typical German example of this practice as it appeared at the end of that era in the 1790's. Its name pays tribute to Anthimos Gazis (1758-1828), one of the most prolific Greek thinkers of the period, who was responsible for writing, translating and editing numerous books, including the editorship of the important Greek periodical Ερμής ο Λόγιος (Litterary Hermes) in Wien. GFS Gazis has been digitally designed by George D. Matthiopoulos.
Description
Pendant toute la durée du 18ème siècle, la tradition de l'utilisation de fontes grecques visant à se conformer à la cursive byzantine avec de nombreuses ligatures et abréviations - comme elle a été lancée par Alde Manuce à Venise et consolidée par Claude Garamont (Grecs du Roy) - était encore beaucoup dans la pratique, bien que clairement sur ​​le déclin. GFS Gazis est un exemple allemand typique de cette pratique, car il est apparu à la fin de cette époque dans les années 1790. Son nom rend hommage à Anthimos Gazis (1758-1828), l'un des penseurs grecs les plus prolifiques de l'époque, qui était responsable de la rédaction, la traduction et l'édition de nombreux livres, dont le rédacteur en chef de l'importante revue grecque Ερμής ο Λόγιος (Littéraire Hermes) à Vienne. GFS Gazis a été conçue numériquement par George D. Matthiopoulos.
Translated and reviewed by gisele perreault
Located in Package: fonts-gfs-gazis
12414 of 102806 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.