Translations by Sylvie Gallet

Sylvie Gallet has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

70017050 of 7050 results
102398.
OpenJDK Java runtime, using Hotspot Zero
2013-04-25
Environnement d'exécution Java OpenJDK, utilisant Hotspot Zero
102420.
A `scheme' interpreter designed for writing system programs
2013-02-17
Un interpréteur de « schémas » conçu pour l'écriture de programmes système
102431.
U-Boot bootloader binary for the ARM ca9x4_ct_vxp (Versatile Express) board
2014-01-02
Binaire du chargeur d'amorçage U-Boot pour la carte ARM ca9x4_ct_vxp (Versatile Express)
102432.
U-Boot bootloader binary for the Genesi i.MX515 Efika MX
2014-01-02
Binaire du chargeur d'amorçage U-Boot pour la Genesi i.MX515 Efika MX
102433.
U-Boot bootloader binary for the Calxeda Highbank
2014-01-02
Binaire du chargeur d'amorçage U-Boot pour la Calxeda Highbank
102434.
U-Boot bootloader binary for the ISEE igep0020 (IGEPv2) board
2014-01-02
Binaire du chargeur d'amorçage U-Boot pour la carte ISEE igep0020 (IGEPv2)
102435.
U-Boot bootloader binary for the Freescale i.MX51 mx51evk (Babbage) board
2014-01-02
Binaire du chargeur d'amorçage U-Boot pour la carte Freescale i.MX51 mx51evk (Babbage)
102436.
U-Boot bootloader binary for the Freescale i.MX53 mx53ard platform
2014-01-02
Binaire du chargeur d'amorçage U-Boot pour la plate-forme Freescale i.MX53 mx53ard
102438.
U-Boot bootloader binary for the Freescale MX6Q Armadillo2 board
2014-01-02
Binaire du chargeur d'amorçage U-Boot pour la carte Freescale MX6Q Armadillo2
102439.
U-Boot bootloader binary for the Freescale MX6Q Sabrelite board
2014-01-02
Binaire du chargeur d'amorçage U-Boot pour la carte Freescale MX6Q Sabrelite
102441.
U-Boot bootloader binary for Gumstix Overo boards
2014-01-02
Binaire du chargeur d'amorçage U-Boot pour les cartes Gumstix Overo
102442.
This package contains the U-Boot bootloader which is responsible for loading and executing the Linux kernel on those boards. This package contains the u-boot binary blob, and is not usually needed on a normal system
2014-01-02
Ce paquet contient le chargeur de démarrage U-Boot qui est responsable du chargement et de l'exécution du noyau Linux sur ces cartes. Ce paquet contient le blob binaire u-boot, et n'est généralement pas nécessaire sur un système normal
102444.
U-Boot usbspl bootloader binary for the TI OMAP4 Panda board
2014-01-02
Binaire du chargeur d'amorçage U-Boot usbspl pour la carte TI OMAP4 Panda
102445.
This package contains a special purpose U-Boot bootloader for booting via a usb connection from a development host to usb peripheral connector on the Panda target. This is useful for developers and for recovering a board with bad boot media.
2014-01-02
Ce paquet contient un chargeur d'amorçage U-Boot destiné spécialement à démarrer via une connexion USB à partir d'un hôte de développement au connecteur de périphérique usb sur la cible Panda. Ceci est utile pour les développeurs et pour récupérer une carte avec unmauvais média de démarrage.
102446.
U-Boot bootloader binary for the TI OMAP4 SDP4430 board
2014-01-02
Binaire du chargeur d'amorçage U-Boot pour la carte TI OMAP4 SDP4430
102447.
U-Boot bootloader binary for the SAMSUNG ORIGEN (S5PV310)
2014-01-02
Binaire du chargeur d'amorçage U-Boot pour la SAMSUNG ORIGEN (S5PV310)
102448.
U-Boot bootloader binary for the SAMSUNG smdk5250
2014-01-02
Binaire du chargeur d'amorçage U-Boot pour la SAMSUNG smdk5250
102449.
U-Boot bootloader binary for the ST-Ericsson Snowball board
2014-01-02
Binaire du chargeur d'amorçage U-Boot pour la carte ST-Ericsson Snowball
102450.
U-Boot bootloader binary for the ARM ca5x2 board
2014-01-02
Binaire du chargeur d'amorçage U-Boot pour la carte ARM ca5x2
102451.
U-Boot bootloader binary for the ARM ca9x4 (Versatile Express) board
2014-01-02
Binaire du chargeur d'amorçage U-Boot pour la carte ARM ca9x4 (Versatile Express)
102452.
This package contains the U-Boot bootloader which is responsible for loading and executing the Linux kernel on this board. This package contains the u-boot binary blob, and is not usually needed on a normal system
2014-01-02
Ce paquet contient le chargeur de démarrage U-Boot qui est responsable du chargement et de l'exécution du noyau Linux sur cette carte. Ce paquet contient le blob binaire u-boot, et n'est généralement pas nécessaire sur un système normal
102476.
Board initialization helper for TI OMAP 3 Beagle boards
2014-01-02
Aide à l'initialisation de la carte pour les cartes TI OMAP 3 Beagle
102477.
This package contains a version for TI OMAP 3 Beagle boards.
2014-01-02
Ce paquet contient une version pour les cartes TI OMAP 3 Beagle.
102478.
Board initialization helper for IGEP v2 and v3 boards
2014-01-02
Aide à l'initialisation de la carte pour les cartes IGEP v2 et v3
102479.
This package contains a version for IGEP v2 and v3 boards.
2014-01-02
Ce paquet contient une version pour les cartes IGEP v2 et v3.
102480.
Board initialization helper for Gumstix Overo boards
2014-01-02
Aide à l'initialisation de la carte pour les cartes Gumstix Overo
102481.
This package contains a version for Gumstix Overo boards.
2014-01-02
Ce paquet contient une version pour les cartes Gumstix Overo.
102487.
The hypervisor is the "core" for XEN itself. It gets booted by the boot loader and controls cpu and memory, sharing them between your administrative domain (Domain 0) and the virtual guest systems.
2013-05-16
L'hyperviseur est le « coeur » pour XEN lui-même. Il est propulsé par le chargeur de démarrage et contrôle le processeur et la mémoire, en les partageant entre votre domaine administratif (Domain 0) et les systèmes virtuels invités.
102546.
The GNOME Speech library gives a simple yet general API for programs to convert text into speech, as well as speech input.
2013-01-28
La bibliothèque GNOME Speech donne une API simple mais générale pour les programmes pour convertir du texte en voix, ainsi que la saisie vocale.
102551.
AddressSanitizer -- a fast memory error detector (64bit)
2013-12-02
AddressSanitizer -- un détecteur d'erreur de mémoire rapide (64 bits)
102552.
AddressSanitizer -- a fast memory error detector (64bit debug symbols)
2013-12-02
AddressSanitizer -- un détecteur d'erreur de mémoire rapide (symboles de débogage 64 bits)
102553.
AddressSanitizer (ASan) is a fast memory error detector. It finds use-after-free and {heap,stack,global}-buffer overflow bugs in C/C++ programs.
2013-11-30
AddressSanitizer (Asan) est un détecteur d'erreur de mémoire rapide. Il détecte les bogues de débordement use-after-free et {heap,stack,global}-buffer dans les programmes en C/C++.
102554.
GCC support library (64bit development files)
2013-12-01
Bibliothèque de prise en charge GCC (fichiers de développement 64 bits)
102560.
Runtime library for GNU Go applications (64bit debug symbols)
2013-12-02
Bibliothèque d'exécution pour les applications GNU Go (symboles de débogage 64 bits)
102562.
Runtime library for GNU Objective-C applications (64bit development files)
2013-12-02
Bibliothèque d'exécution pour les applications GNU Objective-C (fichiers de développement 64 bits)
102563.
This package contains the headers and static library files needed to build GNU ObjC applications.
2013-12-01
Ce paquet contient les en-têtes et les fichiers de bibliothèque statiques nécessaires pour compiler des applications GNU ObjC.
102564.
GNU Standard C++ Library v3 (development files)
2013-12-03
Bibliothèque GNU C++ standard v3 (fichiers de développement)
102567.
GNU Standard C++ Library v3 (debugging files)
2013-12-03
Bibliothèque GNU C++ Standard v3 (fichiers de débogage)
102574.
This package is not useful with Voodoo Banshee, Voodoo 3, Voodoo 4, or Voodoo 5 cards, and the original Voodoo Graphics chipset is no longer supported.
2012-12-26
Ce paquet n'est pas utile avec les cartes Voodoo Banshee, Voodoo 3, Voodoo 4 ou Voodoo 5, et la puce graphique Voodoo d'origine n'est plus prise en charge.
102586.
Linux kernel version specific tools for version 3.4.0-4
2013-12-01
Outils spécifiques de la version du noyau Linux pour la version 3.4.0-4
2013-09-25
Des outils spécifiques de la version du noyau Linux pour la version 3.4.0-4
102677.
lsadb is a utility to scan the devices on the ADB-Bus and print out some information about the devices found.
2014-01-05
Lsadb est un utilitaire qui scanne les périphériques sur le bus ADB et imprime des informations sur les périphériques trouvés.
102678.
This utility is not very useful on computers without an ADB-Bus. That means this utility is only useful mostly for Apple Macintosh computers.
2014-01-05
Cet utilitaire n'est pas très utile sur les ordinateurs sans bus ADB. Cela signifie que cet utilitaire est utile uniquement pour les ordinateurs Apple Macintosh.
102688.
Apple PowerBook power management daemon
2014-01-05
Démon de gestion de l'alimentation du PowerBook d'Apple
102715.
This package includes a program called "lszorro" that translates the /proc/bus/zorro hierarchy into human-readable form; it replaces the functionality from the /proc/zorro file provided under Linux 2.0 and below.
2014-01-05
Ce paquet inclut un programme appelé « lszorro » qui traduit la hiérarchie /proc/bus/zorro sous une forme humainement compréhensible ; il remplace, en termes de fonctionnalités, le fichier /proc/zorro fourni par les noyaux Linux 2.0 et précédents.
102759.
libGenome is a freely available toolkit for developing bioinformatic related software in C++. It is intended to take the hassle out of performing common tasks on genetic sequence and annotation data.
2012-12-23
libGenome est une boîte à outils librement disponibles pour le développement de logiciels bioinformatiques connexes en C++. Il est destiné à rendre moins fastidieuses les tâches courantes sur la séquence génétique et les données d'annotation.
102766.
* Multiple option sets can co-exist safely. The default option set is a singleton, but additional static sets can be created and used.
2013-02-09
* Des ensembles multiples d'options peuvent coexister en toute sécurité. Le jeu d'options par défaut est un singleton, mais d'autres ensembles statiques peuvent être créés et utilisés.
102767.
* Easy to use: adding a new option is simply a case of adding a static variable for the option, in the scope that the option needs to be visible.
2013-02-09
* Facile à utiliser : l'ajout d'une nouvelle option se fait simplement par l'ajout d'une variable statique pour l'option, dans le champ d'application où l'option doit être visible.
102768.
* There are multiple concrete Option classes provided: Bool, String, StringCollector.
2013-02-09
* Il existe plusieurs classes d'options concrètes prévues : Bool, String, StringCollector.
102769.
* Extensible: simply create a new subclass of Option to implement a new Option type, and use it in your program.
2013-02-09
* Extensible : il suffit de créer une nouvelle sous-classe de l'option pour mettre en œuvre un nouveau type d'option, et l'utiliser dans votre programme.