|
19747.
|
|
|
xinetd has access control mechanisms, extensive logging capabilities, the ability to make services available based on time, and can place limits on the number of servers that can be started, among other things.
|
|
|
Description
|
|
|
|
xinetd possiede, tra le altre cose, un meccanismo di controllo agli accessi, capacità di log estensivo, la possibilità di rendere disponibili i servizi in base al tempo e può impostare dei limiti al numero di server che è possibile avviare.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: xinetd
|
|
19748.
|
|
|
It has the ability to redirect TCP streams to a remote host and port. This is useful for those of that use IP masquerading, or NAT, and want to be able to reach your internal hosts.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Ha l'abilità di redirigere i flussi TCP verso un host o una porta remoti. È utile per chi fa uso del mascheramento dell'IP, o NAT, e necessita di accedere agli host interni.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: xinetd
|
|
19749.
|
|
|
It also has the ability to bind specific services to specific interfaces. This is useful when you want to make services available for your internal network, but not the rest of the world. Or to have a different service running on the same port, but different interfaces.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Può anche associare specifici servizi a delle interfacce specifiche. Questo è utile quando si vuole rendere disponibili dei servizi nella rete interna, ma non per il resto del mondo, o per avere diversi servizi in esecuzione sulla stessa porta, ma con diverse interfacce.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: xinetd
|
|
19750.
|
|
|
X server initialisation tool
|
|
|
Summary
|
|
|
|
strumento di inizializzazione del server X
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: xinit
|
|
19751.
|
|
|
xinit and startx are programs which facilitate starting an X server, and loading a base X session.
|
|
|
Description
|
|
|
|
xinit e startx sono programmi che facilitano l'avvio di un server X e il caricamento di una sessione X di base.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: xinit
|
|
19752.
|
|
|
Runtime configuration and test of XInput devices
|
|
|
Summary
|
|
|
|
eseguibili per configurare e provare i dispositivi XInput
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: xinput
|
|
19753.
|
|
|
Xinput is an utility for configuring and testing XInput devices.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Xinput è una utilità per configurare e provare i dispositivi XInput.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: xinput
|
|
19754.
|
|
|
X Keyboard Extension (XKB) configuration data
|
|
|
Summary
|
|
|
|
dati di configurazione di XKB (X Keyboard Extension)
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: xkb-data
|
|
19755.
|
|
|
This package contains configuration data used by the X Keyboard Extension (XKB), which allows selection of keyboard layouts when using a graphical interface.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Questo pacchetto contiene di dati di configurazione usati da XKB (X Keyboard Extension) che consente la selezione della disposizione della tastiera usando un'interfaccia grafica.
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
Package: xkb-data
|
|
19756.
|
|
|
Every X11 vendor provides its own XKB data files, so keyboard layout designers have to send their layouts to several places. The xkeyboard-config project has been launched at FreeDesktop in order to provide a central repository that could be used by all vendors.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Ogni vendor di X11 fornisce i propri file XKB, cosicché i progettatori di tastiere devono inviare le loro disposizioni in diversi posti. Il progetto xkeyboard-config è stato avviato presso FreeDesktop per fornire un deposito centrale che possa essere usato da tutti i vendor.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: xkb-data
|