Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
8216382172 of 82199 results
82163.
The spu-tools package contains user space tools for Cell/B.E. Currently, it contain two tools:
Description
(no translation yet)
Located in Package: spu-tools
82164.
- spu-top: a top-like tool to watch the SPU's on a Cell BE
System. It shows information about SPUs and running SPU contexts.
- spu-ps: a ps-like tool, which dumps a report on the currently
running SPU contexts.
Description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in Package: spu-tools
82165.
real time audio synthesis server (multiprocessor version)
Summary
(no translation yet)
Located in Package: supercollider-supernova
82166.
SuperCollider is an environment and programming language for real time audio synthesis and algorithmic composition. It provides an interpreted object-oriented language which functions as a network client to a state of the art, realtime sound synthesis server.
Description
SuperCollider est un environnement et un langage de programmation pour la synthèse audio en temps réel et la composition algorithmique. Il fournit un langage interprété orienté objet qui fonctionne comme un client réseau vers un serveur de synthèse audio temps réel à la pointe de la technologie.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: supercollider-vim Package: supercollider-supernova Package: supercollider-server Package: supercollider-language Package: supercollider-ide Package: supercollider-gedit Package: supercollider-emacs Package: supercollider-dev Package: supercollider-common Package: supercollider Package: libscsynth1t64
82167.
This package contains the multiprocessor aware synthesis server supernova.
Description
(no translation yet)
Located in Package: supercollider-supernova
82168.
Battery monitor for Apple G3/G4 ibooks/powerbooks
Summary
indicateur de batterie pour les iBook et PowerBook[nbsp]G3 ou[nbsp]G4 d’Apple
Translated by Michael Vogt
Located in Package: wmbatppc
82169.
wmbatppc displays the status of your laptop's battery in a dock icon, and features an On-Screen Display to remind you of the battery state. This is aimed at PPC laptops, suchs as iBooks and PowerBooks G3 or G4 ; laptops with two batteries are supported.
Description
Wmbatppc affiche la charge de la batterie d’un ordinateur portable dans une icône de la barre d'applications et se caractérise par un affichage OSD de rappel de l’état de la batterie. Il est conçu pour les ordinateurs portables PPC, tels que les iBook et PowerBook[nbsp]G3 ou[nbsp]G4. Les ordinateurs portables avec deux batteries sont pris en charge.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: wmbatppc
82170.
A command-line utility called batppc is also provided to access battery information from the console.
Description
Un utilitaire en ligne de commande appelé batppc est aussi fourni pour connaitre l’état de la batterie à partir de la console.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: wmbatppc
82171.
The status infos include the charge of the battery, the voltage, whether your laptop is plugged in or not, whether the battery is charging or not, the time remaining (both use and charge) and the level of the battery (it indicates the level of each battery if your laptop has two bays).
Description
Les informations d’état comprennent la charge de la batterie, sa tension, le branchement secteur de l’ordinateur, la mise en charge ou non, le temps restant (d’utilisation ou de charge) et le niveau de la batterie (niveau pour chaque batterie si l’ordinateur possède deux branchements).
Translated by Michael Vogt
Located in Package: wmbatppc
82172.
This package suggests pmud which can be used as a source of information.
Description
Ce paquet suggère pmud, pouvant être utilisé comme source d’information.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: wmbatppc
8216382172 of 82199 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 4E4F, AUGUSTIN BRONDINO, Abdoulaye, Alban CLERGEOT, Alban V, Alexandre, Alexandre Croteau, Alexandre Franke, Anne017, Anthony Diep, Anthony Noël, Apophis666, Aquilon, ArnaultVandeveld, Arnold Couchard, Arthur Sauvage, Arzach, Ash26, Aurélien RIVIERE, Aurélien Ribeiro, Babey, Baptiste, Baptiste Fontaine, Benitron, Berenger Okei, Bernos Guillaume, Bertrand Croq, Beuss, Bi30, Blackestmajor, Bonsoir, Borni DHIFI, Bristow, Bruno, Bruno, Bruno Avet, Cajuteq, Carcasse, CedS, Christophe Eschbach, Citron28, Clarence Snickers, ClemZ, CoudCoud, Damien H, DarkVodKa, Darry, David ., David Futcher, David Nottin, David Racine, Eglantine Schmitt, Emmanuel Gil Peyrot, Enrico Rosina, Ersplus, Flo Rahl, Florent (LSc), Florian-delaroche, FreddyONe73, GIRONE Remi, Geoffrey, Glyca, Goshu, GuiMol, Guillaume, Gwab, Havok Novak, Indhi Rousseau, Ir0nsh007er, J&V Georges, Jean-Christophe, Jean-Marc, Jenny B, Jerod212, Joachim R., Joel Chav, Jonas Rockenbauer, Jonathan Pasquier, Julien, Julien Henry, Julien Humbert, Julien Rouvier, JurisZombie, Kafi, Kolibry, Ktux, Laurent N, Laurent Thibaud, Le Bourhis Mikaël, Lentdormi, Lola Farret, Louis Dubois, Louis Moureaux, Lucas Bayol, Maeda, Marot Célestin, Mathieu Disy, Max, Maxence BOTHOREL, Maxim Lopez, Mehdi Benadel, Michael Vogt, MilkaJinka, Moneron Xavier, Morgan, NSV, NaSH, Nguyen Jérémy, Nicolas Delvaux, Nicolas Maître, Nicolas Robin, Nissar Chababy, OUBRAIM Rachid, Olivier, Olivier Copetto, Olivier FAYOLLE, Olivier Febwin, Olivier Vopat, OlivierT, PEIGNOT Kévin, Paer, Paquelier Alain, Pascal Maugendre, Paul Forget, Paulvirtuel, Philip Millan, Philippe, Pier-Luc Ducharme, Pierre Scacchi, Pierre Slamich, Pierre-Alexandre Racine, Pierre-Alexis, Pierrick Vandenbroucke, Pique, Plank, Quentin Dorveaux, Quentin Santander, Ralphi2811, Remiweb, Removed by request, Robin Dumont-Chaponet, Romain, Romain DEJEAN, Roms, Rémi Berthoz, Rémi Larrouquis, Salvato-Vallverdu, SarahSlean, Seb24, Serge Pilon, Simon, Simon THOBY, St3ph, Stanislas Michalak, Steve Langasek, Stéphane Maniaci, Stéphane V, Sydney, Sylvhem, Sylvie Gallet, Tarek, Teo Tedoldi, Teromene, Thibault Févry, Thomas, Thomas Quaglio, Thomas.M, Titanet, Toxxic Zad, Tubuntu, Valentin Lorentz, William, Xavier, YannUbuntu, Yayel, Yohann, Youcef PhnixLord, Yvan Arnaud, Yvance77, _Syzygy_, afro luffy, antoine, arkan, axelle oxford, baj, bameylan, blackorpheus, bloch, bpascal123, clappier, clement62910, cocof35, constantin, dhorne, didier Belot, dom, dpl29, electroluth, elyr, enebre, fabkzo, flobe, fredb59, fredurb1, gerard, gfds, gisele perreault, grosvalpin, hamelin, hucste, idon'thaveaname, jdt37b, jean-bernard marcon, jlla, jplemoine, judejude, kidpaddle, kleiber, kura, lann, ldmpub, le_youki, lebendre, ljere, londumas, louis1806, mart3300, michel_95, moberch, mothsArt, oswald_volant, parislanuit, pythaboc, royto, samuel poette, shunesburg69, slurbe, stagelll, sylvain, thenasa, tiritchi, titouan le folgoc, vmerlet, vovd, yasmine, yeassay, ymadec, yohann, Łukasz Zemczak.