Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
1650916518 of 82199 results
16509.
smartly puts your computer to sleep (suspend to RAM or disk)
Summary
mise en veille ou en hibernation de l'ordinateur de manière intelligente
Translated by Michael Vogt
Located in Package: hibernate
16510.
The hibernate script helps you in putting your computer to sleep, using one of the various methods available in the kernel.
Description
Le script hibernate permet de mettre l'ordinateur en mode veille en utilisant l'une des méthodes disponibles dans le noyau.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: hibernate
16511.
Hibernate can take care of loading and unloading modules, provides various hacks needed to get some video cards to resume properly under X, can optionally restart networking and system services, and basically do whatever else you ask it. It can be extended by writing new "scriptlets" which run at different points during the suspend process.
Description
Hibernate peut charger ou décharger des modules, fournit divers hacks pour mettre en veille les cartes vidéos sous[nbsp]X, peut redémarrer le réseau et les services système et peut faire ce que l'utilisateur demande. Il peut être étendu par des «[nbsp]scriptlets[nbsp]» qui peuvent s'exécuter à différents moments de la mise en veille.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: hibernate
16512.
Currently the script supports all suspend mechanisms available through the /sys/power/state interface (including ACPI suspend and the in-kernel software suspend), as well as TuxOnIce.
Description
Actuellement le script gère tous les mécanismes de mise en veille par l'interface /sys/power/state (ce qui inclut la veille ACPI et la veille logicielle dans le noyau), ainsi que TuxOnIce.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: hibernate
16513.
Accurate Nintendo multi-system emulator
Summary
émulateur Nintendo multi-système de qualité
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in Package: higan
16514.
higan is an emulator for Nintendos SNES, NES, Gameboy, Gameboy Color and Gameboy Advance. It was formerly called bsnes and the SNES emulation is especially complete and polished.
Description
higan est un émulateur de Nintendo pour la SNES, NES, Gameboy, Gameboy Color et Gameboy Advance. Il était autrefois appelé bsnes et l'émulation SNES est particulièrement complète et soignée.
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in Package: higan
16515.
higan strives to provide the most faithful hardware emulation possible. It focuses on accuracy and clean code, rather than speed and special features. It is meant as a reference emulator to document how the underlying hardware works. As a result the minimum system requirements are high.
Description
Higan cherche à fournir l'émulation matérielle la plus fidèle possible. Il se concentre sur la précision et la clarté du code source plutôt que sur la performance ou les fonctionnalités avancées. Il vise à être un émulateur de référence et à documenter le fonctionnement du matériel sous- jacent⋅; de ce fait, il requiert une configuration matérielle assez performante pour fonctionner.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: higan
16516.
There are three profiles that govern the amount of accuracy and required system resources of the SNES emulation. Which profile to use can be set with:
Description
Trois profils régissent la précision et la quantité de ressources systèmes nécessaires pour l'émulation SNES. Le profil à utiliser peut être défini avec[nbsp]:
Translated by Pascal Maugendre
Reviewed by Jean-Marc
Located in Package: higan
16517.
# update-alternatives --config higan
Description
# update-alternatives --config higan
Translated by Pascal Maugendre
Reviewed by Jean-Marc
Located in Package: higan
16518.
Universal source code to formatted text converter
Summary
Code source universel pour convertisseur de texte formaté
Translated and reviewed by gisele perreault
Located in Package: highlight
1650916518 of 82199 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 4E4F, AUGUSTIN BRONDINO, Abdoulaye, Alban CLERGEOT, Alban V, Alexandre, Alexandre Croteau, Alexandre Franke, Anne017, Anthony Diep, Anthony Noël, Apophis666, Aquilon, ArnaultVandeveld, Arnold Couchard, Arthur Sauvage, Arzach, Ash26, Aurélien RIVIERE, Aurélien Ribeiro, Babey, Baptiste, Baptiste Fontaine, Benitron, Berenger Okei, Bernos Guillaume, Bertrand Croq, Beuss, Bi30, Blackestmajor, Bonsoir, Borni DHIFI, Bristow, Bruno, Bruno, Bruno Avet, Cajuteq, Carcasse, CedS, Christophe Eschbach, Citron28, Clarence Snickers, ClemZ, CoudCoud, Damien H, DarkVodKa, Darry, David ., David Futcher, David Nottin, David Racine, Eglantine Schmitt, Emmanuel Gil Peyrot, Enrico Rosina, Ersplus, Flo Rahl, Florent (LSc), Florian-delaroche, FreddyONe73, GIRONE Remi, Geoffrey, Glyca, Goshu, GuiMol, Guillaume, Gwab, Havok Novak, Indhi Rousseau, Ir0nsh007er, J&V Georges, Jean-Christophe, Jean-Marc, Jenny B, Jerod212, Joachim R., Joel Chav, Jonas Rockenbauer, Jonathan Pasquier, Julien, Julien Henry, Julien Humbert, Julien Rouvier, JurisZombie, Kafi, Kolibry, Ktux, Laurent N, Laurent Thibaud, Le Bourhis Mikaël, Lentdormi, Lola Farret, Louis Dubois, Louis Moureaux, Lucas Bayol, Maeda, Marot Célestin, Mathieu Disy, Max, Maxence BOTHOREL, Maxim Lopez, Mehdi Benadel, Michael Vogt, MilkaJinka, Moneron Xavier, Morgan, NSV, NaSH, Nguyen Jérémy, Nicolas Delvaux, Nicolas Maître, Nicolas Robin, Nissar Chababy, OUBRAIM Rachid, Olivier, Olivier Copetto, Olivier FAYOLLE, Olivier Febwin, Olivier Vopat, OlivierT, PEIGNOT Kévin, Paer, Paquelier Alain, Pascal Maugendre, Paul Forget, Paulvirtuel, Philip Millan, Philippe, Pier-Luc Ducharme, Pierre Scacchi, Pierre Slamich, Pierre-Alexandre Racine, Pierre-Alexis, Pierrick Vandenbroucke, Pique, Plank, Quentin Dorveaux, Quentin Santander, Ralphi2811, Remiweb, Removed by request, Robin Dumont-Chaponet, Romain, Romain DEJEAN, Roms, Rémi Berthoz, Rémi Larrouquis, Salvato-Vallverdu, SarahSlean, Seb24, Serge Pilon, Simon, Simon THOBY, St3ph, Stanislas Michalak, Steve Langasek, Stéphane Maniaci, Stéphane V, Sydney, Sylvhem, Sylvie Gallet, Tarek, Teo Tedoldi, Teromene, Thibault Févry, Thomas, Thomas Quaglio, Thomas.M, Titanet, Toxxic Zad, Tubuntu, Valentin Lorentz, William, Xavier, YannUbuntu, Yayel, Yohann, Youcef PhnixLord, Yvan Arnaud, Yvance77, _Syzygy_, afro luffy, antoine, arkan, axelle oxford, baj, bameylan, blackorpheus, bloch, bpascal123, clappier, clement62910, cocof35, constantin, dhorne, didier Belot, dom, dpl29, electroluth, elyr, enebre, fabkzo, flobe, fredb59, fredurb1, gerard, gfds, gisele perreault, grosvalpin, hamelin, hucste, idon'thaveaname, jdt37b, jean-bernard marcon, jlla, jplemoine, judejude, kidpaddle, kleiber, kura, lann, ldmpub, le_youki, lebendre, ljere, londumas, louis1806, mart3300, michel_95, moberch, mothsArt, oswald_volant, parislanuit, pythaboc, royto, samuel poette, shunesburg69, slurbe, stagelll, sylvain, thenasa, tiritchi, titouan le folgoc, vmerlet, vovd, yasmine, yeassay, ymadec, yohann, Łukasz Zemczak.