Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
14211430 of 82199 results
1421.
Homepage: http://sourceforge.net/projects/array-info
Description
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Site web[nbsp]: http://sourceforge.net/projects/array-info
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in Package: array-info
1422.
Handy off-line thesaurus based on WordNet
Summary
thésaurus pratique et hors ligne basé sur WordNet
Translated by Michael Vogt
Located in Package: artha
1423.
Artha is a off-line English thesaurus with distinct features like:
* hot-key press word look-up (select text on any window and press
a preset hot-key for look-up)
* regular expressions based search (broaden search using wild-cards
like *, ?, etc.)
* passive desktop notifications (of word definitions for
uninterrupted work-flow)
* spelling suggestions (when the exact spelling is vague/not known)
Description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Artha est un thésaurus anglais hors-ligne offrant des fonctionnalités uniques dont[nbsp]:
* la recherche de mots par raccourci clavier (sélectionnez du texte dans n'importe quelle
fenêtre et appuyez sur un raccourci clavier prédéfini pour lancer la recherche)
* la recherche basée sur les expressions régulières (élargissez la recherche en utilisant
des caractères génériques tels que *, ?, etc.)
* des notifications passives sur le bureau (de définitions de mots n'interrompant pas
votre travail)
* des suggestions d'orthographe (lorsque l'orthographe exacte est vague ou inconnue)
Translated and reviewed by Sylvie Gallet
Located in Package: artha
1424.
Once launched, it monitors for a preset hot-key combination. When some text is selected on any window and the hot-key is pressed, it pops-up with the word looked-up. Should the user prefer passive notifications, this can be done by enabling the notifications option.
Description
Une fois lancé, il surveille la touche de raccourci. Lorsqu'une recherche de texte est lancée, il ouvre une fenêtre d'information avec le mot voulu. Si l'utilisateur préfère une notification passive, une option est disponible.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: artha
1425.
When the term looked for is vague/not known, then either the search can be broadened with the use of regular expressions (*, ?, etc.) in the search string or spelling suggestions when a term is incorrect.
Description
Lorsque le terme recherché est vague ou inconnu, la recherche peut être étendue en utilisant les expressions rationnelles (*, ?, etc.).
Translated by Michael Vogt
Located in Package: artha
1426.
For regular expressions based search to work, wordnet-sense-index package is required.
Description
Le paquet wordnet-sense-index est nécessaire pour la recherche par expressions rationnelles.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: artha
1427.
Language learning application
Summary
application d'apprentissage de langue
Translated by Michael Vogt
Located in Package: artikulate
1428.
Artikulate is a language learning application that helps improving pronunciation skills for various languages. This is included in the KDE Education project.
Description
Artikulate est une application d'apprentissage de langue aidant à améliorer sa prononciation pour diverses langues. Elle fait partie du projet KDE Education.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: artikulate
1429.
This package contains the main application for Artikulate.
Description
Ce paquet fournit l'application principale pour Artikulate.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: artikulate
1430.
Debugging symbols for Artikulate
Summary
Symboles de débogage pour Artikulate
Translated by Pascal Maugendre
Reviewed by Jean-Marc
Located in Package: artikulate-dbg
14211430 of 82199 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 4E4F, AUGUSTIN BRONDINO, Abdoulaye, Alban CLERGEOT, Alban V, Alexandre, Alexandre Croteau, Alexandre Franke, Anne017, Anthony Diep, Anthony Noël, Apophis666, Aquilon, ArnaultVandeveld, Arnold Couchard, Arthur Sauvage, Arzach, Ash26, Aurélien RIVIERE, Aurélien Ribeiro, Babey, Baptiste, Baptiste Fontaine, Benitron, Berenger Okei, Bernos Guillaume, Bertrand Croq, Beuss, Bi30, Blackestmajor, Bonsoir, Borni DHIFI, Bristow, Bruno, Bruno, Bruno Avet, Cajuteq, Carcasse, CedS, Christophe Eschbach, Citron28, Clarence Snickers, ClemZ, CoudCoud, Damien H, DarkVodKa, Darry, David ., David Futcher, David Nottin, David Racine, Eglantine Schmitt, Emmanuel Gil Peyrot, Enrico Rosina, Ersplus, Flo Rahl, Florent (LSc), Florian-delaroche, FreddyONe73, GIRONE Remi, Geoffrey, Glyca, Goshu, GuiMol, Guillaume, Gwab, Havok Novak, Indhi Rousseau, Ir0nsh007er, J&V Georges, Jean-Christophe, Jean-Marc, Jenny B, Jerod212, Joachim R., Joel Chav, Jonas Rockenbauer, Jonathan Pasquier, Julien, Julien Henry, Julien Humbert, Julien Rouvier, JurisZombie, Kafi, Kolibry, Ktux, Laurent N, Laurent Thibaud, Le Bourhis Mikaël, Lentdormi, Lola Farret, Louis Dubois, Louis Moureaux, Lucas Bayol, Maeda, Marot Célestin, Mathieu Disy, Max, Maxence BOTHOREL, Maxim Lopez, Mehdi Benadel, Michael Vogt, MilkaJinka, Moneron Xavier, Morgan, NSV, NaSH, Nguyen Jérémy, Nicolas Delvaux, Nicolas Maître, Nicolas Robin, Nissar Chababy, OUBRAIM Rachid, Olivier, Olivier Copetto, Olivier FAYOLLE, Olivier Febwin, Olivier Vopat, OlivierT, PEIGNOT Kévin, Paer, Paquelier Alain, Pascal Maugendre, Paul Forget, Paulvirtuel, Philip Millan, Philippe, Pier-Luc Ducharme, Pierre Scacchi, Pierre Slamich, Pierre-Alexandre Racine, Pierre-Alexis, Pierrick Vandenbroucke, Pique, Plank, Quentin Dorveaux, Quentin Santander, Ralphi2811, Remiweb, Removed by request, Robin Dumont-Chaponet, Romain, Romain DEJEAN, Roms, Rémi Berthoz, Rémi Larrouquis, Salvato-Vallverdu, SarahSlean, Seb24, Serge Pilon, Simon, Simon THOBY, St3ph, Stanislas Michalak, Steve Langasek, Stéphane Maniaci, Stéphane V, Sydney, Sylvhem, Sylvie Gallet, Tarek, Teo Tedoldi, Teromene, Thibault Févry, Thomas, Thomas Quaglio, Thomas.M, Titanet, Toxxic Zad, Tubuntu, Valentin Lorentz, William, Xavier, YannUbuntu, Yayel, Yohann, Youcef PhnixLord, Yvan Arnaud, Yvance77, _Syzygy_, afro luffy, antoine, arkan, axelle oxford, baj, bameylan, blackorpheus, bloch, bpascal123, clappier, clement62910, cocof35, constantin, dhorne, didier Belot, dom, dpl29, electroluth, elyr, enebre, fabkzo, flobe, fredb59, fredurb1, gerard, gfds, gisele perreault, grosvalpin, hamelin, hucste, idon'thaveaname, jdt37b, jean-bernard marcon, jlla, jplemoine, judejude, kidpaddle, kleiber, kura, lann, ldmpub, le_youki, lebendre, ljere, londumas, louis1806, mart3300, michel_95, moberch, mothsArt, oswald_volant, parislanuit, pythaboc, royto, samuel poette, shunesburg69, slurbe, stagelll, sylvain, thenasa, tiritchi, titouan le folgoc, vmerlet, vovd, yasmine, yeassay, ymadec, yohann, Łukasz Zemczak.