Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
7841878427 of 82199 results
78418.
Controls are:
- Freq: the resonance frequency of wah filter.
This would normally be controlled using a
midi pedal.
- Mix: crossfades between dry and wet signal, the
first is the original input signal and the latter
is the pure output of the resonant filter amplified
by 18 dB.
Description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Les contrôles sont[nbsp]:
- Freq[nbsp]: La fréquence de résonance du filtre wah.
Cela devrait normalement être contrôlé à l'aide d'une
pédale midi.
- Mix[nbsp]: Fondus enchaînés entre le signal brut et
le signal traité, le premier est le signal d'entrée d'origine
et le second est la sortie pure du filtre résonnant
amplifiée de 18 dB.
Translated and reviewed by Jean-Marc
Located in Package: wah-plugins
78419.
The three remaining parameters control the envelope follower. This produces a control signal that is added to the 'Freq' setting.
- Drive: input gain to the envelope follower (so
this gain is not in the signal path).
- Decay: controls the decay time of the envelope.
- Range: controls how much the envelope is allowed
to modify the basic frequency.
Description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Les trois paramètres restants contrôlent le suiveur d'enveloppe. Cela produit un signal de commande qui est ajouté au réglage «[nbsp]Freq[nbsp]».
- Drive[nbsp]: gain d'entrée du suiveur d'enveloppe (si
ce gain n'est pas sur le chemin du signal).
- Decay[nbsp]: commande la durée de diminution de l'enveloppe.
- Range[nbsp]: commande la plage de modification de la fréquence
de base par l'enveloppe.
Translated and reviewed by Jean-Marc
Located in Package: wah-plugins
78420.
unified package management front-end for Debian
Summary
frontal rassembleur de gestion de paquets pour Debian
Translated by Michael Vogt
Located in Package: wajig
78421.
A command-line wrapper around apt, apt-cache, dpkg, aptitude, and more. It's goal is to ease package management by unifying the main functions of these tools from one interface.
Description
Il s’agit d’une enveloppe en ligne de commande autour d’apt, apt-cache, dpkg, aptitude, entre autres. Son but est de faciliter la gestion de paquets en rassemblant les principales fonctions de ces outils sous une même interface.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: wajig
78422.
For a short guide, run this command: $ wajig help
Description
Pour un bref guide d’utilisation, exécutez cette commande[nbsp]: $ wajig help
Translated by Michael Vogt
Located in Package: wajig
78423.
Fully customizable and extensible talking alarm clock
Summary
Réveil-matin entièrement personnalisable et extensible
Translated by Pierre Slamich
Reviewed by Pierre Slamich
Located in Package: wakeup
78424.
This package has a complete graphical front end with which a user can set an alarm to wake the computer - from poweroff if possible - and read a user-defined text. This text can grab relevant information (date, time, weather, Evolution schedule and tasks, news from an rss feed, number of new email messages, etc.) and speak that as well, or play music, all as defined by the user. More capabilities can be added to the alarm via a complete and simple plugin system. Supports multiple alarms.
Description
Ce paquet possède une interface graphique complète avec laquelle un utilisateur peut régler une alarme pour réveiller l'ordinateur - du mode éteint si possible - et lire un texte défini par l'utilisateur. Ce texte peut récupérer des informations pertinentes (date, heure, météo, calendrier et tâches Evolution, nouvelles à partir d'un flux RSS, nombre de nouveaux courriels, etc.) et également les lire, ou jouer de la musique, tout cela défini par l'utilisateur. Plus de fonctionnalités peuvent être ajoutées à l'alarme par l'intermédiaire d'un système complet et simple de greffons. Prend en charge plusieurs alarmes.
Translated by Anne017
Reviewed by gisele perreault
Located in Package: wakeup
78425.
Automatic Desktop Wallpaper Changer
Summary
Changeur automatique de fond d'écran de bureau
Translated by Anne017
Reviewed by Pierre Slamich
Located in Package: wallch
78426.
Wallch is a General purpose Wallpaper Changer for the GNOME desktop which can change the desktop background image after an adjustable time. The aim of Wallch is to make it easier for you to keep your desktop "fresh" and new!
Description
Wallch est un modificateur de fond d'écran pour le bureau GNOME qui permet de changer le fond d'écran après un temps choisi. Le but de Wallch est de vous permettre de toujours garder un bureau «[nbsp]frais[nbsp]» et nouveau[nbsp]!
Translated and reviewed by Sylvie Gallet
Located in Package: wallch
78427.
Some random features:
- Live Earth Wallpaper
- Picture Of The Day
- Folder Monitoring
- Unity integration
- Statistics
- Features JPG, PNG, GIF and BMP support
- Random image changing
- Desktop/Sound notification
- History logging
- Taking Screenshot
- Taking Webcam Image
Description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Quelques fonctionnalités aléatoires[nbsp]:
- Fond d'écran de la Terre en direct
- Photo du jour
- Surveillance des dossiers
- Intégration à Unity
- Statistiques
- Permet la prise en charge du JPG, du PNG, du GIF et du BMP
- Changement aléatoire des images
- Notification sonore / sur le bureau
- Journalisation de l'historique
- Prend des captures d'écran
- Prend des images de la Webcam
Translated by Anne017
Reviewed by Pierre Slamich
Located in Package: wallch
7841878427 of 82199 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 4E4F, AUGUSTIN BRONDINO, Abdoulaye, Alban CLERGEOT, Alban V, Alexandre, Alexandre Croteau, Alexandre Franke, Anne017, Anthony Diep, Anthony Noël, Apophis666, Aquilon, ArnaultVandeveld, Arnold Couchard, Arthur Sauvage, Arzach, Ash26, Aurélien RIVIERE, Aurélien Ribeiro, Babey, Baptiste, Baptiste Fontaine, Benitron, Berenger Okei, Bernos Guillaume, Bertrand Croq, Beuss, Bi30, Blackestmajor, Bonsoir, Borni DHIFI, Bristow, Bruno, Bruno, Bruno Avet, Cajuteq, Carcasse, CedS, Christophe Eschbach, Citron28, Clarence Snickers, ClemZ, CoudCoud, Damien H, DarkVodKa, Darry, David ., David Futcher, David Nottin, David Racine, Eglantine Schmitt, Emmanuel Gil Peyrot, Enrico Rosina, Ersplus, Flo Rahl, Florent (LSc), Florian-delaroche, FreddyONe73, GIRONE Remi, Geoffrey, Glyca, Goshu, GuiMol, Guillaume, Gwab, Havok Novak, Indhi Rousseau, Ir0nsh007er, J&V Georges, Jean-Christophe, Jean-Marc, Jenny B, Jerod212, Joachim R., Joel Chav, Jonas Rockenbauer, Jonathan Pasquier, Julien, Julien Henry, Julien Humbert, Julien Rouvier, JurisZombie, Kafi, Kolibry, Ktux, Laurent N, Laurent Thibaud, Le Bourhis Mikaël, Lentdormi, Lola Farret, Louis Dubois, Louis Moureaux, Lucas Bayol, Maeda, Marot Célestin, Mathieu Disy, Max, Maxence BOTHOREL, Maxim Lopez, Mehdi Benadel, Michael Vogt, MilkaJinka, Moneron Xavier, Morgan, NSV, NaSH, Nguyen Jérémy, Nicolas Delvaux, Nicolas Maître, Nicolas Robin, Nissar Chababy, OUBRAIM Rachid, Olivier, Olivier Copetto, Olivier FAYOLLE, Olivier Febwin, Olivier Vopat, OlivierT, PEIGNOT Kévin, Paer, Paquelier Alain, Pascal Maugendre, Paul Forget, Paulvirtuel, Philip Millan, Philippe, Pier-Luc Ducharme, Pierre Scacchi, Pierre Slamich, Pierre-Alexandre Racine, Pierre-Alexis, Pierrick Vandenbroucke, Pique, Plank, Quentin Dorveaux, Quentin Santander, Ralphi2811, Remiweb, Removed by request, Robin Dumont-Chaponet, Romain, Romain DEJEAN, Roms, Rémi Berthoz, Rémi Larrouquis, Salvato-Vallverdu, SarahSlean, Seb24, Serge Pilon, Simon, Simon THOBY, St3ph, Stanislas Michalak, Steve Langasek, Stéphane Maniaci, Stéphane V, Sydney, Sylvhem, Sylvie Gallet, Tarek, Teo Tedoldi, Teromene, Thibault Févry, Thomas, Thomas Quaglio, Thomas.M, Titanet, Toxxic Zad, Tubuntu, Valentin Lorentz, William, Xavier, YannUbuntu, Yayel, Yohann, Youcef PhnixLord, Yvan Arnaud, Yvance77, _Syzygy_, afro luffy, antoine, arkan, axelle oxford, baj, bameylan, blackorpheus, bloch, bpascal123, clappier, clement62910, cocof35, constantin, dhorne, didier Belot, dom, dpl29, electroluth, elyr, enebre, fabkzo, flobe, fredb59, fredurb1, gerard, gfds, gisele perreault, grosvalpin, hamelin, hucste, idon'thaveaname, jdt37b, jean-bernard marcon, jlla, jplemoine, judejude, kidpaddle, kleiber, kura, lann, ldmpub, le_youki, lebendre, ljere, londumas, louis1806, mart3300, michel_95, moberch, mothsArt, oswald_volant, parislanuit, pythaboc, royto, samuel poette, shunesburg69, slurbe, stagelll, sylvain, thenasa, tiritchi, titouan le folgoc, vmerlet, vovd, yasmine, yeassay, ymadec, yohann, Łukasz Zemczak.