Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
7367073679 of 82199 results
73670.
Subsurface is able to track single- and multi-tank dives using air, Nitrox or TriMix. It also allows logging of weights and exposure protection used, dive masters and dive buddies and enables the user to rate dives and provide additional dive notes.
Description
(no translation yet)
Located in Package: subsurface-data Package: subsurface
73671.
With Subsurface the user can track dive locations including GPS coordinates (which can also conveniently be entered using a map interface). Subsurface calculates a wide variety of statistics of the user's diving and calculates and tracks information like the user's SAC rate, partial pressures of O2, N2 and He, calculated deco information, and many more.
Description
(no translation yet)
Located in Package: subsurface-data Package: subsurface
73672.
Subtitles editor for KDE
Summary
éditeur de sous-titres pour KDE
Translated by Michael Vogt
Reviewed by Pierre Slamich
Located in Package: subtitlecomposer
73673.
A text-based subtitles editor for KDE supporting basic operations (text, time and style edition), realtime previewing and spell checking. Other fancy features are delaying all subtitles in the current subtitle file, checking errors or creating translations.
Description
Ce paquet fournit un éditeur de sous-titres textuels pour KDE prenant en charge des opérations de base (texte, temps et édition de style), la prévisualisation en temps réel et la correction orthographique. Entre autres fonctionnalités appréciables, on trouve le décalage de tous les sous-titres du fichier courant, la vérification des erreurs et la créations de traductions.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: subtitlecomposer
73674.
Different backends (GStreamer, MPlayer, Phonon or xine) can be used to play the realtime video preview which helps to synchronize the subtitles.
Description
Différents dorsaux (GStreamer, Mplayer, Phonon ou xine) peuvent être utilisés pour jouer la vidéo en temps réel, ce qui facilite la synchronisation des sous-titres.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: subtitlecomposer
73675.
Graphical subtitle editor with sound waves representation
Summary
éditeur graphique de sous-titres avec représentation d’ondes acoustiques
Translated by Michael Vogt
Located in Package: subtitleeditor
73676.
Subtitle Editor is a GTK+2 tool to edit subtitles. It can be used for new subtitles or as a tool to transform, edit, correct and refine existing subtitles.
Description
Subtitle Editor est un outil GTK+2 pour modifier les sous-titres. Il peut être utilisé pour les nouveaux sous-titres ou comme un outil pour transformer, modifier, corriger et affiner les sous-titres existants.
Translated by gisele perreault
Reviewed by Sylvie Gallet
Located in Package: subtitleeditor Package: libsubtitleeditor0 Package: libsubtitleeditor-dev
73677.
This program also shows sound waves, which makes it easier to synchronise subtitles to voices.
Description
Ce programme affiche les ondes sonores, ce qui facilite la synchronisation des sous-titres avec les voix.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: subtitleeditor Package: libsubtitleeditor0 Package: libsubtitleeditor-dev
73678.
This package has these features
Description
Ce paquet possède les fonctions suivantes[nbsp]:
Translated by Michael Vogt
Located in Package: subtitleeditor
73679.
o Multiple document interface.
o Internationalization support.
o Video player integrated in the main window (based on GStreamer).
o Can play preview with external video player (using MPlayer or other).
o Style Editor.
o Move subtitle.
o Scale.
o Split and joint subtitle.
o Edit text and adjust time (start, end).
o Generate Waveform from Video.
Description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
o Interface de documents multiples.
o Prise en charge de l'internationalisation.
o Lecteur vidéo intégré dans la fenêtre principale (basé sur GStreamer).
o Peut lire des aperçus grâce à un lecteur vidéo externe (en utilisant MPlayer ou d'autres).
o Éditeur de styles.
o Déplacer les sous-titres.
o Mettre à l'échelle.
o Couper et coller les sous-titres.
o Éditer du texte et ajuster le temps (début, fin).
o Générer un fichier Wave à partir de la vidéo.
Translated by Anne017
Reviewed by gisele perreault
Located in Package: subtitleeditor
7367073679 of 82199 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 4E4F, AUGUSTIN BRONDINO, Abdoulaye, Alban CLERGEOT, Alban V, Alexandre, Alexandre Croteau, Alexandre Franke, Anne017, Anthony Diep, Anthony Noël, Apophis666, Aquilon, ArnaultVandeveld, Arnold Couchard, Arthur Sauvage, Arzach, Ash26, Aurélien RIVIERE, Aurélien Ribeiro, Babey, Baptiste, Baptiste Fontaine, Benitron, Berenger Okei, Bernos Guillaume, Bertrand Croq, Beuss, Bi30, Blackestmajor, Bonsoir, Borni DHIFI, Bristow, Bruno, Bruno, Bruno Avet, Cajuteq, Carcasse, CedS, Christophe Eschbach, Citron28, Clarence Snickers, ClemZ, CoudCoud, Damien H, DarkVodKa, Darry, David ., David Futcher, David Nottin, David Racine, Eglantine Schmitt, Emmanuel Gil Peyrot, Enrico Rosina, Ersplus, Flo Rahl, Florent (LSc), Florian-delaroche, FreddyONe73, GIRONE Remi, Geoffrey, Glyca, Goshu, GuiMol, Guillaume, Gwab, Havok Novak, Indhi Rousseau, Ir0nsh007er, J&V Georges, Jean-Christophe, Jean-Marc, Jenny B, Jerod212, Joachim R., Joel Chav, Jonas Rockenbauer, Jonathan Pasquier, Julien, Julien Henry, Julien Humbert, Julien Rouvier, JurisZombie, Kafi, Kolibry, Ktux, Laurent N, Laurent Thibaud, Le Bourhis Mikaël, Lentdormi, Lola Farret, Louis Dubois, Louis Moureaux, Lucas Bayol, Maeda, Marot Célestin, Mathieu Disy, Max, Maxence BOTHOREL, Maxim Lopez, Mehdi Benadel, Michael Vogt, MilkaJinka, Moneron Xavier, Morgan, NSV, NaSH, Nguyen Jérémy, Nicolas Delvaux, Nicolas Maître, Nicolas Robin, Nissar Chababy, OUBRAIM Rachid, Olivier, Olivier Copetto, Olivier FAYOLLE, Olivier Febwin, Olivier Vopat, OlivierT, PEIGNOT Kévin, Paer, Paquelier Alain, Pascal Maugendre, Paul Forget, Paulvirtuel, Philip Millan, Philippe, Pier-Luc Ducharme, Pierre Scacchi, Pierre Slamich, Pierre-Alexandre Racine, Pierre-Alexis, Pierrick Vandenbroucke, Pique, Plank, Quentin Dorveaux, Quentin Santander, Ralphi2811, Remiweb, Removed by request, Robin Dumont-Chaponet, Romain, Romain DEJEAN, Roms, Rémi Berthoz, Rémi Larrouquis, Salvato-Vallverdu, SarahSlean, Seb24, Serge Pilon, Simon, Simon THOBY, St3ph, Stanislas Michalak, Steve Langasek, Stéphane Maniaci, Stéphane V, Sydney, Sylvhem, Sylvie Gallet, Tarek, Teo Tedoldi, Teromene, Thibault Févry, Thomas, Thomas Quaglio, Thomas.M, Titanet, Toxxic Zad, Tubuntu, Valentin Lorentz, William, Xavier, YannUbuntu, Yayel, Yohann, Youcef PhnixLord, Yvan Arnaud, Yvance77, _Syzygy_, afro luffy, antoine, arkan, axelle oxford, baj, bameylan, blackorpheus, bloch, bpascal123, clappier, clement62910, cocof35, constantin, dhorne, didier Belot, dom, dpl29, electroluth, elyr, enebre, fabkzo, flobe, fredb59, fredurb1, gerard, gfds, gisele perreault, grosvalpin, hamelin, hucste, idon'thaveaname, jdt37b, jean-bernard marcon, jlla, jplemoine, judejude, kidpaddle, kleiber, kura, lann, ldmpub, le_youki, lebendre, ljere, londumas, louis1806, mart3300, michel_95, moberch, mothsArt, oswald_volant, parislanuit, pythaboc, royto, samuel poette, shunesburg69, slurbe, stagelll, sylvain, thenasa, tiritchi, titouan le folgoc, vmerlet, vovd, yasmine, yeassay, ymadec, yohann, Łukasz Zemczak.