Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
62116220 of 82199 results
6211.
calendar program for women
Summary
programme de calendrier pour femme
Translated by Michael Vogt
Located in Package: cycle
6212.
Cycle is a calendar for women. Given a cycle length or statistics for several periods, it can calculate the days until menstruation, the days of "safe" sex, the fertile period, and the days to ovulations, and define the d.o.b. of a child. It allows the user to write notes and helps to supervise the administration of hormonal contraceptive tablets.
Description
Cycle est un calendrier pour femme. Étant donnée une longueur de cycle ou de statistiques de plusieurs règles, il peut calculer le nombre de jours jusqu'à la menstruation, les jours de sexe «[nbsp]sûr[nbsp]», la période de fertilité et les jours d'ovulation et définir la date de naissance d'un enfant. Il permet à l'utilisatrice d'écrire des notes et d'aider à suivre l'administration de plaquette d'hormones contraceptives.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: cycle
6213.
Possibilities of the program:
- Calculate days of menstruation, based on the length of the cycle or
on statistics of previous periods.
- Calculate days of "safe" sex, fertile period and day to ovulations.
- Definition of D.O.B. (Date Of Birth) of a child
- Allows one to write notes.
- Helps to supervise reception of hormonal contraceptive tablets.
- Multiple users allowed. Data is protected by a password for every
user.
Description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Possibilités du programme[nbsp]:
- Calcul des jours de menstruation, basé sur la longueur du cycle ou
sur les statistiques des périodes précédentes.
- Calcul des jours d'activité sexuelle «[nbsp]sûre[nbsp]», de la période de fertilité et du jour d'ovulation.
- Définition de la date de naissance d'un futur bébé
- Permet d'écrire des notes.
- Aide à superviser la prise de comprimés contraceptifs hormonaux.
- Utilisatrices multiples autorisées. Les données sont protégées par un mot de passe pour chaque
utilisatrice.
Translated and reviewed by Jean-Marc
Located in Package: cycle
6214.
NOTE: This program is not a reliable contraceptive method. It does neither help to prevent sexual transmission diseases like AIDS. It is just an electronic means of keeping track of some of your medical data and extract some statistical conclusions from them. You cannot consider this program as a substitute for your gynecologist in any way.
Description
NOTE⋅: Ce programme n'est pas une méthode contraceptive fiable. Il n'empêche pas non plus la transmission de MST comme le SIDA. Il s'agit juste d'un moyen électronique de conserver une trace d'une partie de vos données médicales et d'en tirer quelques conclusions statistiques. Vous ne devez en aucune manière considérer ce programme comme un remplaçant de votre gynécologue.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: cycle
6215.
Utility for converting Max/MSP binary patches to text
Summary
utilitaire pour convertir un «[nbsp]patch[nbsp]» binaire Max/MSP en texte
Translated by Michael Vogt
Located in Package: cyclist
6216.
cyclist is a command line utility for converting the .mxb binary format for Max/MSP patches into the .mxt/.pat text format. It is part of the Cyclone library for Pure Data, which aims to bring some level of compatibility between the Max/MSP and Pd environments. Although being itself in the early stage of development, it is meant to eventually become part of a much larger project, aiming at unification and standardization of computer musician's tools.
Description
Cyclist est un utilitaire en ligne de commande pour convertir le format binaire .mxb des «[nbsp]patch[nbsp]» Max/MSP vers le format texte .mxt ou .pat. Il constitue une partie de la bibliothèque Cyclone pour Pure[nbsp]Data, dont le but est d’apporter un certain niveau de compatibilité entre les environnements Max/MSP et Pd. Bien qu’étant au premier stade de son développement, il est destiné à devenir une partie d’un plus grand projet visant l’unification et la standardisation d’outils pour les musiciens avec ordinateur.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: cyclist
6217.
In its current form, cyclone is mainly for people using both Max and Pd, and thus wanting to develop cross-platform patches. In this respect, cyclone has much in common with Thomas Grill's flext, and flext-based externals. While flext enables developing new cross-platform classes, cyclone makes existing classes cross-platform.
Description
Dans son état actuel, cyclone est principalement destiné à ceux qui utilisent à la fois Max et Pd, mais aussi à ceux qui veulent développer des «[nbsp]patch[nbsp]» multiplateformes. De ce point de vue, cyclone à plus de choses en commun avec flext de Thomas Grill, et des applications externes basées sur flext. Tandis que flext permet le développer de nouvelles classes multiplateformes, cyclone produit des classes multiplateformes.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: cyclist
6218.
Cyclone also comes handy, somewhat, in the task of importing Max/MSP patches into Pd. Do not expect miracles, though, it is usually not an easy task.
Description
Cyclone est également (un peu) commode pour importer des «[nbsp]patch[nbsp]» Max/MSP dans Pd. N’espérez toutefois pas de miracle, habituellement ce n’est pas une tâche aisée.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: cyclist
6219.
route altimetry plotting application
Summary
(no translation yet)
Located in Package: cyclograph
6220.
This package provides the command-line interface of CycloGraph.
Description
Ce paquet fournit l'interface en ligne de commande de CycloGraph.
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in Package: cyclograph
62116220 of 82199 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 4E4F, AUGUSTIN BRONDINO, Abdoulaye, Alban CLERGEOT, Alban V, Alexandre, Alexandre Croteau, Alexandre Franke, Anne017, Anthony Diep, Anthony Noël, Apophis666, Aquilon, ArnaultVandeveld, Arnold Couchard, Arthur Sauvage, Arzach, Ash26, Aurélien RIVIERE, Aurélien Ribeiro, Babey, Baptiste, Baptiste Fontaine, Benitron, Berenger Okei, Bernos Guillaume, Bertrand Croq, Beuss, Bi30, Blackestmajor, Bonsoir, Borni DHIFI, Bristow, Bruno, Bruno, Bruno Avet, Cajuteq, Carcasse, CedS, Christophe Eschbach, Citron28, Clarence Snickers, ClemZ, CoudCoud, Damien H, DarkVodKa, Darry, David ., David Futcher, David Nottin, David Racine, Eglantine Schmitt, Emmanuel Gil Peyrot, Enrico Rosina, Ersplus, Flo Rahl, Florent (LSc), Florian-delaroche, FreddyONe73, GIRONE Remi, Geoffrey, Glyca, Goshu, GuiMol, Guillaume, Gwab, Havok Novak, Indhi Rousseau, Ir0nsh007er, J&V Georges, Jean-Christophe, Jean-Marc, Jenny B, Jerod212, Joachim R., Joel Chav, Jonas Rockenbauer, Jonathan Pasquier, Julien, Julien Henry, Julien Humbert, Julien Rouvier, JurisZombie, Kafi, Kolibry, Ktux, Laurent N, Laurent Thibaud, Le Bourhis Mikaël, Lentdormi, Lola Farret, Louis Dubois, Louis Moureaux, Lucas Bayol, Maeda, Marot Célestin, Mathieu Disy, Max, Maxence BOTHOREL, Maxim Lopez, Mehdi Benadel, Michael Vogt, MilkaJinka, Moneron Xavier, Morgan, NSV, NaSH, Nguyen Jérémy, Nicolas Delvaux, Nicolas Maître, Nicolas Robin, Nissar Chababy, OUBRAIM Rachid, Olivier, Olivier Copetto, Olivier FAYOLLE, Olivier Febwin, Olivier Vopat, OlivierT, PEIGNOT Kévin, Paer, Paquelier Alain, Pascal Maugendre, Paul Forget, Paulvirtuel, Philip Millan, Philippe, Pier-Luc Ducharme, Pierre Scacchi, Pierre Slamich, Pierre-Alexandre Racine, Pierre-Alexis, Pierrick Vandenbroucke, Pique, Plank, Quentin Dorveaux, Quentin Santander, Ralphi2811, Remiweb, Removed by request, Robin Dumont-Chaponet, Romain, Romain DEJEAN, Roms, Rémi Berthoz, Rémi Larrouquis, Salvato-Vallverdu, SarahSlean, Seb24, Serge Pilon, Simon, Simon THOBY, St3ph, Stanislas Michalak, Steve Langasek, Stéphane Maniaci, Stéphane V, Sydney, Sylvhem, Sylvie Gallet, Tarek, Teo Tedoldi, Teromene, Thibault Févry, Thomas, Thomas Quaglio, Thomas.M, Titanet, Toxxic Zad, Tubuntu, Valentin Lorentz, William, Xavier, YannUbuntu, Yayel, Yohann, Youcef PhnixLord, Yvan Arnaud, Yvance77, _Syzygy_, afro luffy, antoine, arkan, axelle oxford, baj, bameylan, blackorpheus, bloch, bpascal123, clappier, clement62910, cocof35, constantin, dhorne, didier Belot, dom, dpl29, electroluth, elyr, enebre, fabkzo, flobe, fredb59, fredurb1, gerard, gfds, gisele perreault, grosvalpin, hamelin, hucste, idon'thaveaname, jdt37b, jean-bernard marcon, jlla, jplemoine, judejude, kidpaddle, kleiber, kura, lann, ldmpub, le_youki, lebendre, ljere, londumas, louis1806, mart3300, michel_95, moberch, mothsArt, oswald_volant, parislanuit, pythaboc, royto, samuel poette, shunesburg69, slurbe, stagelll, sylvain, thenasa, tiritchi, titouan le folgoc, vmerlet, vovd, yasmine, yeassay, ymadec, yohann, Łukasz Zemczak.