Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
279288 of 18666 results
279.
The `autopoint' program copies standard gettext infrastructure files into a source package. It extracts from a macro call of the form `AM_GNU_GETTEXT_VERSION(VERSION)', found in the package's `configure.in' or `configure.ac' file, the gettext version used by the package, and copies the infrastructure files belonging to this version into the package.
Description
Il programma "autopoint" copia i file dell'infrastruttura gettext standard in un pacchetto sorgente. Estrae, da una chiamata macro della forma "AM_GNU_GETTEXT_VERSION(VERSION)", reperibile nel file "configure.in" o "configure.ac" del pacchetto, la versione gettext usata dal pacchetto e copia all'interno del pacchetto i file dell'infrastruttura appartenenti a questa versione.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: autopoint
280.
Update infrastructure for config.{guess,sub} files
Summary
infrastruttura di aggiornamento per i file config.{guess,sub}
Translated by Michael Vogt
Reviewed by Gianfranco Frisani
Located in Package: autotools-dev
281.
This package installs an up-to-date version of config.guess and config.sub, used by the automake and libtool packages. It provides the canonical copy of those files for other packages as well.
Description
Questo pacchetto installa una versione aggiornata di config.guess e config.sub, utilizzati dai pacchetti automake e libtool. Fornisce inoltre una copia canonica di tali file per altri pacchetti.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: autotools-dev
282.
It also documents in /usr/share/doc/autotools-dev/README.Debian.gz best practices and guidelines for using autoconf, automake and friends on Debian packages. This is a must-read for any developers packaging software that uses the GNU autotools, or GNU gettext.
Description
Vengono anche descritti in /usr/share/doc/autotools-dev/README.Debian.gz i metodi migliori e linee guida per utilizzare autoconf, automake e strumenti simili sui pacchetti Debian. È una lettura fondamentale per qualsiasi sviluppatore che voglia pacchettizzare software che usa GNU autotools o GNU gettext.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: autotools-dev
283.
Additionally this package provides seamless integration into Debhelper or CDBS, allowing maintainers to easily update config.{guess,sub} files in their packages.
Description
In aggiunta questo pacchetto fornisce un'integrazione perfetta in Debhelper o CDBS, permettendo ai manutentori di aggiornare facilmente i file config.{guess,sub} nei loro pacchetti.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: autotools-dev
284.
Avahi IPv4LL network address configuration daemon
Summary
demone di configurazione degli indirizzi di rete Avahi IPv4LL
Translated by Michael Vogt
Located in Package: avahi-autoipd
285.
This tool implements IPv4LL, "Dynamic Configuration of IPv4 Link-Local Addresses" (IETF RFC3927), a protocol for automatic IP address configuration from the link-local 169.254.0.0/16 range without the need for a central server. It is primarily intended to be used in ad-hoc networks which lack a DHCP server.
Description
Questo strumento implementa IPv4LL, "Dynamic Configuration of IPv4 Link- Local Addresses" (IETF RFC3927), un protocollo per la configurazione automatica degli indirizzi IP nell'intervallo 169.254.0.0/16 senza il bisogno di un server centrale. È da usare in reti in cui manca un server DHCP.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: avahi-autoipd
286.
Avahi mDNS/DNS-SD daemon
Summary
demone mDNS/DNS-SD Avahi
Translated by Michael Vogt
Located in Package: avahi-daemon
287.
This package contains the Avahi Daemon which represents your machine on the network and allows other applications to publish and resolve mDNS/DNS-SD records.
Description
Questo pacchetto contiene il demone Avahi associato alla propria macchina in rete e permette ad altre applicazioni di pubblicare e risolvere le richieste mDNS/DNS-SD.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: avahi-daemon
288.
Avahi - debugging symbols
Summary
Avahi - simboli di debug
Translated and reviewed by Claudio Arseni
Located in Package: avahi-dbg
279288 of 18666 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alessandro Ghersi, Alessandro Losavio, Alessandro Tagliapietra, Alessio Buccoliero, Alessio Treglia, Andrea Amoroso, Andrea Luciano Damico, Beatrice Cavicchioli, Carml, Cerberus108, Claudio Arseni, Daniele Baitieri, Daniele de Virgilio, Demetrio Pecorini, Enrico Albertini, Enrico Sardi, Fabio Bossi, Federico, Francesco Baldini, Gianfranco Frisani, Giovanni Grieco, Leo Cosma, Luca Chiodini, Luca Ciavatta, Luca Ferretti, Lucio Pileggi, M.Cancellieri, Mario Cianciolo, Matteo Lazzari, Michael Vogt, Michele Prigigallo, Milo Casagrande, Nicola Cardinali, Paolo Rotolo, Pavel, Raffaele Carillo, Roberto Di Girolamo, Sergio Zanchetta, Silvia Bindelli, Simona Diatto, Steve Langasek, Valter Mura, Wonderfulheart, sm bo, Łukasz Zemczak.