Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
52955304 of 18666 results
5295.
This package contains files required for developing software that makes use of libasound2, the ALSA library.
Description
Ce paquet contient les fichiers nécessaires pour développer des logiciels faisant usage de libasound2, la librairie ALSA.
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in Package: libasound2-dev
5296.
documentation for user-space ALSA application programming
Summary
Documentation pour la programmation d'applications ALSA en espace utilisateur
Translated by Pierre Slamich
Reviewed by Sylvie Gallet
Located in Package: libasound2-doc
5297.
This package contains the HTML documentation for the ALSA library, which describes the development API for user-space applications that want to use ALSA.
Description
Ce paquet contient la documentation HTML pour la bibliothèque ALSA, qui décrit l'API de développement pour les applications de l'espace utilisateur qui veulent utiliser ALSA.
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in Package: libasound2-doc
5298.
ALSA library additional plugins
Summary
Plugins additionnels pour la bibliothèque ALSA
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in Package: libasound2-plugins
5299.
This package contains plugins for the ALSA library that are not included in the main libasound2 package.
Description
Ce paquet contient les plugins pour la bibliothèque ALSA qui ne sont pas inclus dans le paquet principal libasound2.
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in Package: libasound2-plugins
5300.
The following plugins are included, among other:
- jack: play or capture via JACK
- oss: run native ALSA apps on OSS drivers
- pulse: play or capture via Pulse Audio
- samplerate and speexrate: rate converters
- upmix and vdownmix: convert from/to 2 and 4/6 channel streams
Description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Les greffons suivants sont inclus, entre autres[nbsp]:
- jack[nbsp]: jouer ou capturer via JACK
- oss[nbsp]: exécuter des applications natives ALSA sur les pilotes OSS
- pulse[nbsp]: jouer ou capturer via Pulse Audio
- samplerate et speexrate: convertisseurs de taux
- upmix et vdownmix: convertir des flux de/à 2 ou 4/6 canaux
Translated by gisele perreault
Reviewed by Sylvie Gallet
Located in Package: libasound2-plugins
5301.
ALSA is the Advanced Linux Sound Architecture.
Description
ALSA est l'architecture avancée de gestion du son sous Linux (Advanced Linux Sound Architecture).
Translated by Michael Vogt
Located in Package: libatopology2t64 Package: libatopology-dev Package: libasound2t64 Package: libasound2-doc Package: libasound2-dev Package: libasound2-data Package: alsa-utils Package: alsa-ucm-conf Package: alsa-topology-conf Package: alsa-base
5302.
Development files for applications with GNU Aspell support
Summary
Fichiers de développement pour les applications gérant GNU Aspell
Translated by Michael Vogt
Located in Package: libaspell-dev
5303.
This package contains the headers and static libraries for developing applications with Aspell spell-checking support.
Description
Ce paquet contient les en-têtes et les bibliothèques statiques pour développer des applications prenant en charge la correction orthographique Aspell.
Translated and reviewed by Bruno
Located in Package: libaspell-dev
5304.
You need this package ONLY if you plan to build applications that link against the Aspell libraries. You do not have to install this package if all you want to do is use the Aspell program to spell-check documents.
Description
Vous aurez besoin de ce paquet UNIQUEMENT si vous désirez construire des applications faisant appel aux bibliothèques Aspell. Vous n'avez pas besoin d'installer ce paquet si vous voulez seulement utiliser le programme Aspell pour vérifier l'orthographe de vos documents.
Translated and reviewed by Bruno
Located in Package: libaspell-dev
52955304 of 18666 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: AMM, Adrian Courrèges, Adrien Cunin, Adrien Siebert, Akoley Marc, Alexandre Croteau, Anne017, Antoine Jouve, Archesys, Arnaud Soyez, ArnaultVandeveld, Aurélien Ribeiro, Binnette, Brieuc, Bruno, Bruno Cabasson, Carrupts, Christophe Lherieau, Citron28, Clément Lorteau, ControlBoy, Cyril Buquet, Cédric MARTIN, Damien H, David ., David Nottin, Donk, Doyen Philippe, Emmanuel Sunyer, Enrico Rosina, Etienne Malandain, Evilload, Florent (LSc), FredBezies, Frederic PITOIZET, Freebox, Geoffrey, Glyca, Guillaume, Guillaume Marescaux, Hugo Courtial, Infinity, Jean-Baptiste SAUVAGE, Jean-Marc, Jenny B, Jerome, John Doe, Jonathan Pasquier, Julien Chiquet, Julien Henry, Jérémie, Keiro Kamite, Ktux, LEROY Jean-Christophe, Laurent, Laurent N, Le Galéanthrope, Lebiv, Lentdormi, Loïc Dardant, Léon Lain Delysid, Marc Auer, Mecton SixDeux, Michael Vogt, Michaël Nepyjwoda, Milan Bouchet-Valat, MrZeroo00, NSV, Nassim Dib, NatFolk, Ner0lph, Nicolas Delhomme, Nicolas Delvaux, Nicolas Robin, NooP, Numérigraphe, Olivier Febwin, Omega13, PEIGNOT Kévin, Paquelier Alain, Pascal Maugendre, Patrick Fiquet, Philip Millan, Philippe Piquer, Pierre Buard, Pierre Slamich, Pierre Sudron, Pierre-Yves Gillier, Pingouin, Ptitphysik, Quentin PAGÈS, Rodolphe BOUCHIER, Romain, Rémi Lesert, SamheG, SarahSlean, Sebastien.B, Simon Guerard, Simon THOBY, Stanislas Michalak, Steve Langasek, Sylvie Gallet, Séverin Lemaignan, Tankypon, Tens, Teromene, Thibault D, Thibault Févry, Thomas Bouchard, Thomas LAROCHE, Thomas.M, Tubuntu, Valentin Paris, Vianney Gremmel, Vincent L., William HAREL, Xavier Verne, YannUbuntu, Yannick LM, Yi Liang, YoBoY, Yves Dessertine, Yves MARCEL, alienworkshop, arkan, aurelien, baj, baptiste, bruno, bth, calimarno, calvin, corneliux, cyril constantin, deactivated--, dj (belgium), electroluth, elyr, fabkzo, gaetan belsack, gatien.bovyn@hotmail.com, geh, gisele perreault, hardball, jean-bernard marcon, jf--k, jfgatineau, julienfaucher, londumas, louis1806, mnemosyne, mobmaup, nicolas, ouelaa kheireddine, rovergames, royto, seb35690, tekubu, Łukasz Zemczak.