Translations by Phillip Sz
Phillip Sz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
15848. |
Python 3 bindings for Qt4's OpenGL module
|
|
2013-06-13 |
»Python 3«-Anbindungen für Qt4's OpenGL-Modul
|
|
15849. |
Python 3 bindings for Qt4's OpenGL module (debug extension)
|
|
2013-06-13 |
»Python 3«-Anbindungen für Qt4's OpenGL-Modul (Fehlerdiagnoseerweiterung)
|
|
15852. |
Python3 bindings for PyQt4's SQL module (debug extension)
|
|
2013-06-14 |
»Python 3«-Anbindungen für das SQL-Modul von PyQt4 (Fehlerdiagnoseerweiterung)
|
|
15898. |
module for manipulating filesystem extended attributes (Python3)
|
|
2013-06-14 |
Modul zur Manipulation erweiterter Dateisystem-Attribute (Python3)
|
|
15899. |
This package contains the extension built for the Python3 interpreter.
|
|
2013-06-14 |
Dieses Paket enthält die für den Python3-Debug-Interpreter erstellte Erweiterung.
|
|
15916. |
Features
|
|
2013-06-14 |
Funktionen
|
|
15939. |
Python 3/C++ bindings generator runtime library (debug extension)
|
|
2013-06-14 |
Laufzeitbibliothek für einen Generator von »Python 3«/C++-Anbindungen (Fehlerdiagnoseerweiterungen)
|
|
15940. |
This package contains debugging symbols for python3-sip
|
|
2013-06-14 |
Dieses Paket enthält die Fehlerdiagnosesymbole für python3-sip
|
|
15951. |
This package includes Python 3 modules.
|
|
2013-06-14 |
Dieses Paket enthält die »Python 3«-Module.
|
|
15952. |
SQL toolkit and Object Relational Mapper for Python 3
|
|
2013-06-14 |
SQL-Werkzeugsatz und »Object Relational Mapper« für Python 3
|
|
15996. |
Python 3 library to access freedesktop.org standards
|
|
2013-07-10 |
Python-Bibliothek für den Zugriff auf Standards von freedesktop.org
|
|
16056. |
QEMU utilities
|
|
2013-07-10 |
QEMU-Werkzeuge
|
|
16078. |
Qt 4 development defaults package
|
|
2013-07-10 |
Qt 4-Entwicklungswerkzeuge
|
|
16102. |
Qt 5 base library debugging symbols
|
|
2013-07-10 |
Fehlerdiagnosesymbole für die »Qt 5«-Bibliothek
|
|
16103. |
This package contains the debugging symbols for the Qt 5 base libraries.
|
|
2013-07-10 |
Dieses Paket enthält die Fehlerdiagnosesymbole für die »Qt 5«-Bibliotheken.
|
|
16104. |
Qt 5 base development files
|
|
2013-07-10 |
Entwicklungsdateien für »Qt 5«
|
|
16105. |
Qt 5 base development programs
|
|
2013-07-10 |
»Qt 5«-Entwicklungswerkzeuge
|
|
16108. |
This package contains the debugging symbols for the Qt 5 binaries.
|
|
2013-07-10 |
Dieses Paket enthält die Fehlerdiagnosesymbole für die »Qt 5«-Bibliotheken.
|
|
16273. |
BGP/OSPF/RIP routing daemon (debug symbols)
|
|
2013-07-10 |
BGP/OSPF/RIP-Routing-Dienst (Fehlerdiagnosesymbole)
|
|
16274. |
This package provides debugging symbols for all binary packages built from quagga source package. It's highly recommended to have this package installed before reporting any Quagga crashes to either Quagga developers or Debian package maintainers.
|
|
2013-07-10 |
Dieses Paket stellt die Fehlerdiagnosesymbole für alle Binärpakete zur Verfügung, die aus dem quagga-Quelltextpaket erzeugt werden. Es wird dringend empfohlen, dieses Paket zu installieren, bevor Sie einen Absturz von quagga an die quagga-Entwickler oder die Debian-Paketverwalter melden.
|
|
16275. |
documentation files for quagga
|
|
2013-07-10 |
Dokumentation für quagga
|
|
16290. |
debugging symbols for radosgw
|
|
2013-06-21 |
Fehlerdiagnosesymbole für radosgw
|
|
16292. |
This package contains debugging symbols for radosgw.
|
|
2013-06-21 |
Dieses Paket enthält die Fehlerdiagnosesymbole für radosgw.
|
|
16363. |
development files for the rhythmbox music player
|
|
2013-06-21 |
Entwicklungsdateien für die rhythmbox-Musikwiedergabe
|
|
16365. |
documentation files for the rhythmbox music player
|
|
2013-06-21 |
Dokumentationsdateien für die rhythmbox-Musikwiedergabe
|
|
16484. |
Header files for compiling extension modules for the Ruby 1.9.1
|
|
2013-07-18 |
Header-Dateien für die Kompilierung von Erweiterungsmodulen für Ruby 1.9.1
|
|
16488. |
Interpreter of object-oriented scripting language Ruby
|
|
2013-07-18 |
Interpreter für die objektorientierte Skriptsprache Ruby
|
|
16513. |
Samba documentation
|
|
2013-07-22 |
Samba-Dokumentation
|
|
16712. |
This package contains Speech Dispatcher itself.
|
|
2013-07-22 |
Dieses Paket enthält »Speech Dispatcher« selber.
|
|
16726. |
This package includes documentation of Sphinx itself.
|
|
2013-07-22 |
Dieses Paket enthält die Dokumentation von Sphinx selber.
|
|
16746. |
This package contains common files (MIB and icons)
|
|
2013-06-29 |
Dieses Paket enthält die gemeinsamen Dateien (MIB und Symbole)
|
|
16749. |
Squid version 3 is a major rewrite of Squid in C++ and introduces a number of new features including ICAP and ESI support.
|
|
2013-06-29 |
Die Version 3 von Squid wurde in C++ neu geschrieben und bringt eine Reihe neuer Fähigkeiten wie die Unterstützung von ICAP und ESI.
|
|
16763. |
filesystem client based on SSH File Transfer Protocol (with debugging symbols)
|
|
2013-06-29 |
Auf dem SSH-Dateiübertragungsprotokoll basierender Dateisystem-Client (mit Fehlerdiagnosesymbolen)
|
|
16766. |
This package contains debugging symbols. Please install it to create meaningful backtraces when reporting bugs.
|
|
2013-06-29 |
Dieses Paket enthält Fehlerdiagnosesymbole. Bitte installieren Sie es, um aussagekräftige Daten für zu erstellende Fehlerberichte zu erhalten.
|
|
16801. |
Apache Subversion, also known as svn, is a centralised version control system. Version control systems allow many individuals (who may be distributed geographically) to collaborate on a set of files (source code, websites, etc). Subversion began with a CVS paradigm and supports all the major features of CVS, but has evolved to support many features that CVS users often wish they had.
|
|
2013-06-29 |
»Apache Subversion«, auch als svn bekannt, ist ein Versionskontrollsystem, das dem »Concurrent Versions System« (CVS) sehr ähnlich ist. Versionskontrollsysteme ermöglichen es mehreren Personen (die geografisch verteilt sein können), an einer Sammlung Dateien gemeinsam zu arbeiten. Meistens sind dies Quelltexte. Subversion besitzt alle wichtigen Merkmale von CVS. Weiterhin hat es bestimmte neue Fähigkeiten, die CVS-Benutzer oftmals vermissen.
|
|
16830. |
This is a dependency package providing the stable version of SWIG.
|
|
2013-07-01 |
Dies ist ein Abhängigkeitspaket, welches die stabile Version von SWIG bereitstellt.
|
|
16837. |
Contains the users' and developers' manuals for SWIG (Simplified Wrapper Interface Generator) 2.0 in HTML format.
|
|
2013-07-01 |
Enthält das Benutzer- und Entwickler-Handbuch für SWIG (»Simplified Wrapper Interface Generator«) 2.0 im HTML-Format.
|
|
16933. |
This package contains bundled test and utility binaries
|
|
2013-07-01 |
Dieses Paket enthält zusammengefasste Test- und Hilfsprogramme.
|
|
16971. |
scalable PostScript and OpenType fonts based on URW Fonts
|
|
2013-07-02 |
Skalierbare PostScript- und OpenType-Schriften auf Basis der URW-Schriften
|
|
16974. |
See the description for fonts-texgyre package for more information.
|
|
2013-07-02 |
Sehen Sie sich das Paket »fonts-texgyre« für weitere Informationen an.
|
|
17034. |
Packages for LuaTeX, a Unicode-aware extension of pdfTeX, using Lua as an
embedded scripting and extension language. http://luatex.org/
|
|
2013-07-02 |
Pakete für LuaTeX, eine Unicode-fähige Erweiterung für pdfTeX, die Lua als eine
eingebettete Skript- und Erweiterungssprache verwendet. http://luatex.org/
|
|
17049. |
This package provides the documentation for texlive-pstricks
|
|
2013-07-02 |
Dieses Paket enthält die Dokumentation für texlive-pstricks
|
|
17051. |
This package provides the documentation for texlive-publishers
|
|
2013-07-02 |
Dieses Paket enthält die Dokumentation für texlive-publishers
|
|
17053. |
This package provides the documentation for texlive-science
|
|
2013-07-02 |
Dieses Paket enthält die Dokumentation für texlive-science
|
|
17063. |
This package includes drivers for:
|
|
2013-07-02 |
Dieses Paket enthält Treiber für:
|
|
17213. |
documentation for the TIPA LaTeX font
|
|
2013-07-02 |
Dokumentation für die »TIPA LaTeX«-Schrift
|
|
17314. |
Fonts for the Oriya language which is primarily spoken in the Indian state of Orissa.
|
|
2014-08-21 |
Schriften für »Oriya«, eine Sprache die vorwiegend im indischen Staat »Orissa« gesprochen wird.
|
|
17316. |
Fonts for the Punjabi language which is spoken in the Punjab region of India and Pakistan. Fonts in this package use the Gurmukhi script. In Pakistan, Punjabi is written using Arabic script. The Devanagari script is also sometimes used in India.
|
|
2014-08-21 |
Schriften für die Sprache »Punjabi«, die in der »Punjab«-Region von Indien und Pakistan gesprochen wird. Schriften dieser Sprache verwenden den »Gurmukhi«-Zeichensatz. In Pakistan wird »Punjabi« geschrieben mittels des arabischen Zeichensatzes. Der »Devanagari«-Zeichensatz wird manchmal in Indien verwendet.
|
|
17478. |
Unity Video lens
|
|
2013-04-19 |
Unity Video Filter
|