Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
505514 of 1914 results
505.
This utility makes it possible to build your own personal Debian package of Google Earth. The packaging itself is Free Software, but the Google Earth program is governed by the copyright holder (Google), so you may be limited as to what you can do with the resulting package (i.e. no redistribution, etc). This package will simply help you create the package--it is your responsibility to use the resulting package responsibly.
Description
Cet utilitaire permet de construire votre propre paquet Debian personnel de Google Earth. L'emballage lui-même est un logiciel libre, mais le programme Google Earth est régi par le titulaire du droit d'auteur (Google), donc vous pouvez être limité quant à ce que vous pouvez faire avec le paquet résultant (c'est à dire pas de redistribution, etc.) Ce paquet vous aidera simplement à créer le paquet - il est de votre responsabilité d'utiliser le paquet résultant de manière responsable.
Translated by Sylvie Gallet
Reviewed by gisele perreault
Located in Package: googleearth-package
506.
Additional fonts for the ghostscript interpreter
Summary
Polices de caractères additionelles pour l'interpréteur ghostscript
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in Package: gsfonts-other
507.
This package contains a miscellaneous set of fonts, including Cyrillic, kana, and fonts derived from the free Hershey fonts, with improvements (such as adding accented characters) by Thomas Wolff.
Description
Ce paquet contient divers ensembles de polices, incluant le Cyrillique, le kana et des polices dérivées des polices gratuites d'Hershey avec des améliorations (comme l'ajout des caractères accentués) par Thomas Wolff.
Translated by Gaut-007
Reviewed by Pierre Slamich
Located in Package: gsfonts-other
508.
GNU Scientific Library (GSL) Reference Manual in info
Summary
Manuel de référence de la Bibliothèque Scientifique GNU (GSL) au format info
Translated by Pierre Slamich
Reviewed by gisele perreault
Located in Package: gsl-doc-info
509.
This package provides info files with the reference manual for the GNU Scientific Library (GSL), a collection of routines for numerical analysis.
Description
Ce paquet fournit les fichiers info avec le manuel de référence pour la GNU Scientific Library (GSL), une collection de routines pour l'analyse numérique.
Translated by Pierre Slamich
Reviewed by gisele perreault
Located in Package: gsl-doc-info
510.
GNU Scientific Library (GSL) Reference Manual in pdf
Summary
Manuel de référence en format pdf de la Bibliothèque scientifique GNU (GSL)
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in Package: gsl-doc-pdf
511.
This package provides a pdf file with the reference manual for the GNU Scientific Library (GSL), a collection of routines for numerical analysis.
Description
Ce paquet fournit un fichier pdf avec le manuel de référence pour la GNU Scientific Library (GSL), une collection de routines pour l'analyse numérique.
Translated by Pierre Slamich
Reviewed by gisele perreault
Located in Package: gsl-doc-pdf
512.
The reference manual is also available in postscript and html formats in the packages gsl-ref-psdoc and gsl-ref-html, respectively.
Description
Le manuel de référence est également disponible aux formats PostScript et HTML dans les paquets gsl-ref-psdoc et gsl-ref-html.
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in Package: gsl-doc-pdf Package: gsl-doc-info
513.
GStreamer Bad Plug-ins is a set of plug-ins that aren't up to par compared to the rest. They might be close to being good quality, but they're missing something - be it a good code review, some documentation, a set of tests, a real live maintainer, or some actual wide use.
Description
GStreamer Bad Plugins est un ensemble de greffons qui ne sont pas aussi bons que les autres. Ils peuvent être d'assez bonne qualité, mais ils leur manque quelque chose - comme une bonne relecture de code, de la documentation, une série de tests, un vrai mainteneur actif ou une utilisation répandue.
Translated by Thibault Févry
Reviewed by Pierre Slamich
Located in Package: gstreamer1.0-fdkaac
514.
GStreamer plugins from the "bad" set (Multiverse Variant)
Summary
Les greffons Gstreamer de l'ensemble "[nbsp]bad[nbsp]" ("[nbsp]mauvais[nbsp]") (Variante[nbsp]Multiverse)
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in Package: gstreamer0.10-plugins-bad-multiverse-dbg Package: gstreamer0.10-plugins-bad-multiverse
505514 of 1914 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Anne017, Antoine LINARD, ArnaultVandeveld, Bruno, Christophe CATARINA, Djedail, Gaut-007, Gaëtan Petit, Geoffrey, Havok Novak, Ir0nsh007er, Jean-Marc, Julien Henry, LJ Yod, Lionel Montrieux, Michael Vogt, Mika, Nicolas DERIVE, Patrick Fiquet, Paul Darby, Paul Forget, Philip Millan, Pier-Luc Ducharme, Pierre David, Pierre Slamich, Pierre-Alexandre Racine, RL, Simon THOBY, Steve Langasek, Sylvie Gallet, Séverin Lemaignan, Tehnloss, Thibault Févry, Tubuntu, Valentin Louf, WhimsicalAbyss, Xavier Besnard, Y Desmouceaux, flobe, gisele perreault, gobleetalbaron@hotmail.fr, kidpaddle, lannuzel, londumas, micro38, none, seb35690, slock, vovd, Łukasz Zemczak.