|
1597.
|
|
|
svdir: Find daemontools service directory. svinfo: Get infos about a supervised process. svinitd: init.d weapper for daemontools services. svinitd-create: Create an init.d-script for a supervices process. svsetup: Service setup tool for daemontools. mlcat: cat frontend for multilog files. mlhead: head frontend for multilog files. mltail: tail frontend for multilog files.
|
|
|
Description
|
|
|
|
— [nbsp] svdir [nbsp] : rechercher des répertoires de service daemontools [nbsp] ;
— [nbsp] svinfo [nbsp] : obtenir les informations sur les services supervisés [nbsp] ;
— [nbsp] svinitd: frontal init.d pour des services daemontools [nbsp] ;
— [nbsp] svinitd-create [nbsp] : création d’un script init.d pour des processus supervisés [nbsp] ;
— [nbsp] svsetup [nbsp] : outil de réglage pour daemontools [nbsp] ;
— [nbsp] mlcat [nbsp] : frontal cat pour des fichiers multilog [nbsp] ;
— [nbsp] mlhead [nbsp] : frontal head pour des fichiers multilog..
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: svtools
|
|
1598.
|
|
|
non-free Postscript Type 1 fonts from XFree86
|
|
|
Summary
|
|
|
|
Polices PostScript Type 1 non-libres tirées de XFree86
|
|
Translated by
Pierre Slamich
|
|
Reviewed by
Sylvie Gallet
|
|
|
|
Located in
Package: t1-xfree86-nonfree
|
|
1599.
|
|
|
Collection of Postscript Type 1 fonts originally part of the XFree86 distribution, but which are licensed under terms incompatible with the Debian Free Software Guidelines, and thus cannot be distributed as part of Debian.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Collections de polices de caractères Postscript Type 1 qui faisaient à l'origine partie de la distribution XFree86, mais qui sont incompatibles du point de vue de la licence avec les Debian Free Software Guidelines, et ne peuvent donc pas être distribuées dans Debian.
|
|
Translated and reviewed by
Pierre Slamich
|
|
|
|
Located in
Package: t1-xfree86-nonfree
|
|
1600.
|
|
|
The fonts are:
- IBM Courier
- B&H Luxi Mono
- B&H Luxi Sans
- B&H Luxi Serif
|
|
|
Description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Les polices de caractères sont les suivantes:
- IBM Courier
- B&H Luxi Mono
- B&H Luxi Sans
- B&H Luxi Serif
|
|
Translated and reviewed by
Pierre Slamich
|
|
|
|
Located in
Package: t1-xfree86-nonfree
|
|
1601.
|
|
|
Other non-free fonts are in the separate packages ttf-xfree86-nonfree and ttf-xfree86-nonfree-syriac.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Les autres polices non-libres sont dans les paquets séparés ttf-xfree86-nonfree et ttf-xfree86-nonfree-syriac.
|
|
Translated and reviewed by
Pierre Slamich
|
|
|
|
Located in
Package: t1-xfree86-nonfree
|
|
1602.
|
|
|
Text mode interpreter for TADS version 2 game files
|
|
|
Summary
|
|
|
|
Interpréteur en mode texte pour les fichiers de jeu TADS version 2
|
|
Translated by
Pierre Slamich
|
|
Reviewed by
Sylvie Gallet
|
|
|
|
Located in
Package: tads2
|
|
1603.
|
|
|
This package contains the text-mode TADS 2 interpreter. You must have a TADS interpreter to play a TADS game file, which typically has an extension of ".gam". You can find many of these games at the Interactive Fiction Archive at http://www.ifarchive.org/.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Ce paquet contient l'interpréteur en mode texte TADS 2 . Vous devez disposer d'un interpréteur TADS pour jouer un fichier de jeu TADS, qui a généralement une extension en «[nbsp] gam[nbsp] ». Vous pouvez trouver beaucoup de ces jeux dans les archives de fiction interactive (Interactive Fiction Archive) sur http://www.ifarchive.org/.
|
|
Translated and reviewed by
gisele perreault
|
|
|
|
Located in
Package: tads2
|
|
1604.
|
|
|
This interpreter can only run TADS 2 game files. Install the tads3 package if you want an interpreter which can run both TADS 2 and TADS 3 game files.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Cet interprète ne peut exécuter que des fichiers de jeux TADS 2. Installez le paquet tads3 si vous voulez un interprète qui peut fonctionner avec les fichiers de jeu TADS 2 et[nbsp] TADS 3.
|
|
Translated by
Pierre Slamich
|
|
Reviewed by
Pierre Slamich
|
|
|
|
Located in
Package: tads2
|
|
1605.
|
|
|
TADS version 2 development tools
|
|
|
Summary
|
|
|
|
Outils de développement pour la version 2 de TADS
|
|
Translated and reviewed by
Pierre Slamich
|
|
|
|
Located in
Package: tads2-dev
|
|
1606.
|
|
|
This package contains a compiler which produces machine-independent TADS version 2 game files, as well as the standard include files and a debugger. The input language is an object-oriented high-level language similar to C or C++.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Ce paquet contient un compilateur qui produit des fichiers de jeu TADS version 2 indépendants de la machine, ainsi que les fichiers d'en-tête standards et un débogueur. La langue d'entrée est un langage orienté-objet de haut niveau similaire à C ou C++.
|
|
Translated by
Pierre Slamich
|
|
Reviewed by
gisele perreault
|
|
|
|
Located in
Package: tads2-dev
|