Browsing French translation

551 of 17145 results
551.
Because the FUSE-based client has certain inherent performance limitations, it is recommended that the native Linux kernel client be used if possible. If it is not practical to load a kernel module (insufficient privileges, older kernel, etc.), then the FUSE client will do.
Description
Le client FUSE ayant certaines limitations de performance inhérentes, il est recommandé d'utiliser le client du noyau Linux natif quand cela est possible. S'il n'est pas pratique de charger un module noyau (faute de privilèges, sur un ancien noyau,[nbsp]etc.), alors le client FUSE fera l'affaire.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: ceph-fuse
551 of 17145 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.