Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
988997 of 17145 results
988.
DjVu runtime debug symbols.
Description
Symboles de déboguage d'éxecution DjVu.
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in Package: djvulibre-dbg
989.
Dynamic Kernel Module Support Framework
Summary
environnement de gestion dynamique des modules noyau
Translated by Michael Vogt
Located in Package: dkms
990.
DKMS is a framework designed to allow individual kernel modules to be upgraded without changing the whole kernel. It is also very easy to rebuild modules as you upgrade kernels.
Description
DKMS (pour «[nbsp]Dynamic Kernel Module Support[nbsp]») est un environnement conçu pour permettre à des modules noyau d'être mis à jour sans changer le noyau en entier. Il est aussi très facile de reconstruire des modules lors de la mise à jour du noyau.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: dkms
991.
make utility used to build OpenOffice.org
Summary
Utilitaire make utilisé pour compiler OpenOffice.org
Translated by Michael Vogt
Located in Package: dmake
992.
Dmake is a make utility similar to GNU make or the Workshop dmake.
Description
Dmake est un utilitaire make similaire à GNU make ou le dmake de Workshop.
Translated and reviewed by Bruno
Located in Package: dmake
993.
This utility has an irregular syntax but is available for Linux, Solaris, and Win32 and other platforms. This version of dmake is a modified version of the original public domain dmake, and is used to build OpenOffice.org.
Description
Cet utilitaire possède une syntaxe non-conventionnelle mais il est disponible pour les plateformes Linux, Solaris, Windows et autres. Cette version de dmake est une version modifiée par rapport à la version originale du domaine publique dmake. Elle est utilisée pour la compilation d'OpenOffice.org.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: dmake
994.
Dmake features:
* support for portable makefiles
* portable across many platforms
* significantly enhanced macro facilities
* sophisticated inference algorithm supporting
transitive closure over the inference graph
* support for traversing the file system both
during making of targets and during inference
* %-meta rules for specifying rules to be used
for inferring prerequisites
* conditional macros
* local rule macro variables
* proper support for libraries
* parallel making of targets on architectures
that support it
* attributed targets
* text diversions
* group recipes
* supports MKS extended argument passing
convention
* directory caching
* highly configurable
Description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Caractéristiques de Dmake[nbsp]:
* gestion de fichiers makefile portables
* multiplate-forme
* commodités macro améliorées de manière importante
* un algorithme d'inférence sophistiqué gérant
la fermeture transitive sur le graphe d'inférence
* gestion du parcours du système de fichiers à la fois
pendant la construction des cibles et pendant l'inférence
* règles méta % pour spécifier les règles à utiliser
pour inférer les pré-requis
* macros conditionnelles
* macro-variables pour règle locale
* gestion correcte des bibliothèques
* construction de cibles en parallèle sur les
architectures qui le supportent
* cibles attribuées
* diversions de texte
* recettes de groupe
* gère la convention de passage d'arguments
étendus MKS
* mise en cache des répertoires
* hautement configurable
Translated and reviewed by gisele perreault
Located in Package: dmake
995.
SMBIOS/DMI table decoder
Summary
décodeur de table SMBIOS/DMI
Translated by Michael Vogt
Located in Package: dmidecode
996.
This information typically includes system manufacturer, model name, serial number, BIOS version, asset tag as well as a lot of other details of varying level of interest and reliability depending on the manufacturer. This will often include usage status for the CPU sockets, expansion slots (e.g. AGP, PCI, ISA) and memory module slots, and the list of I/O ports (e.g. serial, parallel, USB).
Description
Ces informations regroupent typiquement le fabriquant, le nom du modèle, le numéro de série, la version du BIOS, l'étiquette de qualité ainsi que beaucoup d'autres détails dont le niveau d'intérêt et la fiabilité dépendent du fabriquant. Ceci inclut souvent le statut d'utilisation des sockets du CPU, des emplacements d'extension (AGP, PCI et ISA par exemple), des emplacements de modules mémoire et de la liste des ports d'entrée/sortie (série, parallèle et USB par exemple).
Translated by Michael Vogt
Located in Package: dmidecode
997.
Beware that DMI data have proven to be too unreliable to be blindly trusted. Dmidecode does not scan the hardware, it only reports what the BIOS told it to.
Description
Il est important de noter que les données DMI se sont avérées trop peu fiables pour pouvoir être crues aveuglément. Dmidecode n'analyse pas le matériel, il se contente de rapporter que ce que lui dit le BIOS.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: dmidecode
988997 of 17145 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: AMM, Adrian Courrèges, Adrien Cunin, Adrien Siebert, Akoley Marc, Anne017, Antoine Jouve, Archesys, Arnaud Soyez, ArnaultVandeveld, Aurélien Ribeiro, Binnette, Brieuc, Bruno, Bruno Cabasson, Carrupts, Christophe Lherieau, Citron28, Clément Lorteau, ControlBoy, Cyril Buquet, Cédric MARTIN, Damien H, David ., David Nottin, Donk, Doyen Philippe, Emmanuel Sunyer, Enrico Rosina, Etienne Malandain, Evilload, Florent (LSc), FredBezies, Frederic PITOIZET, Geoffrey, Glyca, Guillaume, Guillaume Marescaux, Havok Novak, Hugo Courtial, Infinity, Jean-Baptiste SAUVAGE, Jean-Marc, Jerome, John Doe, Jonathan Pasquier, Julien Chiquet, Julien Henry, Jérémie, Ktux, LEROY Jean-Christophe, Laurent N, Le Galéanthrope, Lebiv, Lentdormi, Loïc Dardant, Marc Auer, Mathieu Goeminne, Mecton SixDeux, Michael Vogt, Michaël Nepyjwoda, Milan Bouchet-Valat, MrZeroo00, NSV, Nassim Dib, NatFolk, Ner0lph, Nicolas Delhomme, Nicolas Delvaux, Nicolas Joyard, Nicolas Robin, NooP, Numérigraphe, Olivier Febwin, Omega13, PEIGNOT Kévin, Paquelier Alain, Pascal Maugendre, Patrick Fiquet, Philip Millan, Philippe Piquer, Pierre Buard, Pierre Slamich, Pierre Sudron, Pierre-Yves Gillier, Pingouin, Ptitphysik, Quentin PAGÈS, Rodolphe BOUCHIER, Romain, Rémi Lesert, SamheG, SarahSlean, Sebastien.B, Simon Guerard, Simon THOBY, Stanislas Michalak, Steve Langasek, Sylvie Gallet, Séverin Lemaignan, Tankypon, Tens, Teromene, Thibault D, Thibault Févry, Thomas Bouchard, Thomas LAROCHE, Thomas.M, Tubuntu, Valentin Paris, Vianney Gremmel, Vincent L., William HAREL, Xavier Verne, YannUbuntu, Yannick LM, Yi Liang, YoBoY, Yves Dessertine, Yves MARCEL, alienworkshop, arkan, aurelien, baptiste, bruno, bth, calimarno, calvin, corneliux, cyril constantin, deactivated--, dj (belgium), electroluth, elyr, fabkzo, gaetan belsack, gatien.bovyn@hotmail.com, geh, gisele perreault, hardball, jean-bernard marcon, jf--k, jfgatineau, julienfaucher, londumas, mobmaup, nicolas, ouelaa kheireddine, rovergames, royto, seb35690, tekubu, Łukasz Zemczak.