Browsing French translation

10251 of 76009 results
10251.
In Greece the terms italic and oblique have the same meaning since they are borrowed from the latin typographic practice without any real historical equivalent in Greek history. Until the end of the 19th century Greek typefaces were cut and cast independently, not as members of a typefamily. The mechanisation of typecutting allowed the transformation of upright Greek typefaces to oblique designs. Nonetheless, the typesetting practice of a cursive Greek font to complement an upright one did not survive the 19th century. The experimental font GFS Olga (1995) attempts to revive this lost tradition. The typeface was designed and digitised by George Matthiopoulos, based on the historical Porson Greek type (1803) with the intention to be the companion of the upright GFS Didot font whenever there is a need for an italic alternative.
Description
(no translation yet)
Located in Package: fonts-gfs-olga
10251 of 76009 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.