Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
266275 of 16762 results
266.
The `Makefile.am' is basically a series of `make' macro definitions (with rules being thrown in occasionally). The generated `Makefile.in's are compliant with the GNU Makefile standards.
Description
O arquivo 'Makefile.am' é basicamente uma série de definições de macro 'make' (com regras inseridas ocasionalmente). Os arquivos 'Makefile.in' gerados são compatíveis com os padrões de arquivos Makefile do GNU.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: automake
267.
Automake 1.9 fails to work in a number of situations that Automake 1.4, 1.6, 1.7 and 1.8 did, so has been renamed so that the previous version can continue to be made available.
Description
(no translation yet)
Located in Package: automake1.9
268.
automatic moc for Qt 4 packages
Summary
moc automático para pacotes Qt 4
Translated by Michael Vogt
Located in Package: automoc
269.
This package contains the automoc4 binary which is used to run moc on the right binaries in a Qt 4 or KDE 4 application.
Description
Este pacote contém o binário automoc4 que é usado para executar moc nos binários certos em uma aplicação Qt 4 ou KDE 4.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: automoc
270.
Moc is the meta object compiler which is a much used tool when using the Qt toolkit.
Description
Moc é o "meta object compiler" (compilador de meta objeto) que é uma ferramenta muito usada quando se usa o kit de ferramentas Qt.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: automoc
271.
automatic as-installed testing for Debian packages
Summary
teste automático "como-instalado" para pacotes Debian
Translated by Michael Vogt
Located in Package: autopkgtest
272.
autopkgtest runs tests on binary packages. The tests are run on the package as installed on a testbed system (which may be found via a virtualisation or containment system). The tests are expected to be supplied in the corresponding Debian source package.
Description
O autopkgtest executa testes em pacotes binários. Os testes são executados no pacote conforme instalado em um sistema de testes (que pode ser encontrado através de uma virtualização ou sistema restrito). Espera-se que os testes sejam fornecidos no pacote-fonte Debian correspondente.
Translated by Steve Langasek
Located in Package: autopkgtest
273.
See adt-run(1) and /usr/share/doc/autopkgtest. Most modes of use require apt-ftparchive from the apt-utils package. Use of adt-virt-xenlvm requires the autopkgtest-xenlvm package too; Use of the pre-cooked adt-testreport-onepackage script requires curl.
Description
Veja adt-run(1) e /usr/share/doc/autopkgtest. Muitos modos de uso requerem o apt-ftparchive contido no pacote apt-utils. O uso do adt-virt-xenlvm requer também o pacote autopkgtest-xenlvm; O uso do script pré-preparado adt-testreport-onepackage requer curl.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: autopkgtest
274.
The autopoint program from GNU gettext
Summary
programa autopoint do GNU gettext
Translated by Michael Vogt
Located in Package: autopoint
275.
The `autopoint' program copies standard gettext infrastructure files into a source package. It extracts from a macro call of the form `AM_GNU_GETTEXT_VERSION(VERSION)', found in the package's `configure.in' or `configure.ac' file, the gettext version used by the package, and copies the infrastructure files belonging to this version into the package.
Description
O programa 'autopoint' copia arquivos padrão da infraestrutura gettext para um pacote-fonte. Ele extrai de uma chamada de macro na forma 'AM_GNU_GETTEXT_VERSION(VERSION)', encontrada nos arquivos 'configure.in' ou 'configure.ac' do pacote, a versão do gettext usada pelo pacote e copia para o pacote os arquivos da infraestrutura que pertençam a essa versão.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: autopoint
266275 of 16762 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexandre Rocha Lima e Marcondes, Almir Ribeiro, André Gondim, Arthur Rodrigues, Bruno Reboucas, Bráulio Bezerra, Carla, Carlos Eduardo Livino, Celio Alves, Deivis L. Kehl, Eberval Oliveira Castro, Edir Pereira dos Santos, Fabio M. Panico, Fabrício Vicente Massuia, Felippe H D de Castro, Geraldo Veiga, Gerson "fserve" Barreiros, Gustavo Kazuhiko Rodrigues Mitamura, Henrique P. Machado, Hriostat, João Paulo Pizani Flor, Laubstein, Leandro, M., Marcel Henrique Bertonzzin, Mario A. C. Silva (Exp4nsion), Michael Vogt, Neliton Pereira Jr., Paulo Roberto de Oliveira Castro, Paulo de Almeida, Rafael Bedendo, Rafael Neri, Rafael Sachetto, Rafael Velasco Pessanha, Rafael de Andrade Sousa, Sam Samuels, Steve Langasek, Thalita dos Santos Uchoa, Thiago Marques Coelho, Tiago Hillebrandt, Vinicius Depizzol, Waldir Leoncio, Washington Lins, Welliton Sá, Zandre Bran, deters, paulo.amorim, Łukasz Zemczak.