Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
110 of 66 results
49.
This package contains base and configuration files that are needed to run the actual binaries.
Description
(no translation yet)
Located in Package: aide-common
160.
The tool apt-listchanges can compare a new version of a package with the one currently installed and show what has been changed, by extracting the relevant entries from the Debian changelog and NEWS files.
Description
apt-listchanges ツールはパッケージの新バージョンと現在インストール中の バージョンを比較し、Debian changelog および NEWS ファイルから関連した エントリを抽出することにより、差分を表示します。
Translated by Michael Vogt on 2008-07-29
Located in Package: apt-listchanges
161.
It can be run on several .deb archives at a time to get a list of all changes that would be caused by installing or upgrading a group of packages. When configured as an APT plugin it will do this automatically during upgrades.
Description
パッケージ群のインストールや更新により生じうる全変更リストを得るため、 同時に複数の .deb アーカイブに対して起動できます。APT プラグインとして 設定した場合、更新中に同様の処理を自動実行します。
Translated by Michael Vogt on 2008-07-29
Located in Package: apt-listchanges
171.
update-apt-xapian-index allows plugins to be installed in /usr/share/apt-xapian-index to index all sorts of extra information, such as Debtags tags, popcon information, package ratings and anything else that would fit.
Description
update-apt-xapian-index により、/usr/share/apt-xapian-index にインストール されたプラグインが Debtags タグ、popcon 情報、パッケージレーティングといった 適合する他のあらゆる種類の特別な情報の索引を作成できます。
Translated by Michael Vogt on 2010-03-18
Located in Package: apt-xapian-index
205.
This package contains all the required files to add support for English language to the GNU Aspell spell checker.
Description
本パッケージには、GNU Aspell スペルチェッカに英語対応を追加するのに必要な全 ファイルが含まれます。
Translated by Michael Vogt on 2010-03-18
Located in Package: aspell-en
208.
At and batch read shell commands from standard input storing them as a job to be scheduled for execution in the future.
Description
at と batch は標準入力からシェルコマンドを読み込み、後で実行するように スケジュール化されたジョブとして保存します。
Translated by Michael Vogt on 2007-08-20
Reviewed by Michael Vogt on 2005-06-15
Located in Package: at
238.
This package allows a package to be started as non-root but still bind to low ports, without any changes to the application.
Description
本パッケージは、アプリケーションには変更を加えずに、低い番号のポートを バインドしつつ root ではない状態でパッケージを起動できるようにします。
Translated by Michael Vogt on 2007-08-20
Reviewed by Michael Vogt on 2005-06-15
Located in Package: authbind
250.
Autofs controls the operation of the automount daemons. The automount daemons automatically mount filesystems when they are used and unmount them after a period of inactivity. This is done based on a set of pre-configured maps.
Description
(no translation yet)
Located in Package: autofs
281.
This tool implements IPv4LL, "Dynamic Configuration of IPv4 Link-Local Addresses" (IETF RFC3927), a protocol for automatic IP address configuration from the link-local 169.254.0.0/16 range without the need for a central server. It is primarily intended to be used in ad-hoc networks which lack a DHCP server.
Description
このツールは中央サーバを置く必要無く link-local 169.254.0.0/16 の範囲から IP アドレスを自動設定するためのプロトコルである IPv4LL "Dynamic Configuration of IPv4 Link-Local Addresses" (IETF RFC3927) を実装しています。主に DHCP サーバが無いアドホックなネットワークでの利用を 想定しています。
Translated by Michael Vogt on 2008-07-29
Located in Package: avahi-autoipd
283.
This package contains the Avahi Daemon which represents your machine on the network and allows other applications to publish and resolve mDNS/DNS-SD records.
Description
(no translation yet)
Located in Package: avahi-daemon
110 of 66 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Akihiro Nishimura, Hironori Fujimoto, Ichiro Yanagida, Kentaro Kazuhama, Makoto Kato, Masaki Kagaya, Michael Vogt, Nazo, Nobuto Murata, Sakae Akanuma, Shin-ichi Kuroda, Shushi Kurose, Yoshikawa Naruki, jugger Yamamoto.