Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
3241 of 16762 results
32.
add and remove users and groups
Summary
ajouter ou supprimer des utilisateurs ou groupes
Translated by Steve Langasek
Located in Package: adduser
33.
This package includes the 'adduser' and 'deluser' commands for creating and removing users.
Description
Ce paquet fournit les commandes «[nbsp]adduser[nbsp]» et «[nbsp]deluser[nbsp]» qui permettent d'ajouter ou de supprimer des utilisateurs.
Translated by Steve Langasek
Located in Package: adduser
34.
- 'adduser' creates new users and groups and adds existing users to
existing groups;
- 'deluser' removes users and groups and removes users from a given
group.
Description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
- «[nbsp]adduser[nbsp]» crée de nouveaux utilisateurs et de nouveaux groupes et ajoute
des utilisateurs existants à de nouveaux groupes[nbsp];
- «[nbsp]deluser[nbsp]» supprime des utilisateurs et des groupes existants et retire des
utilisateurs à un groupe donné.
Translated and reviewed by Sylvie Gallet
Located in Package: adduser
35.
Adding users with 'adduser' is much easier than adding them manually. Adduser will choose appropriate UID and GID values, create a home directory, copy skeletal user configuration, and automate setting initial values for the user's password, real name and so on.
Description
L'ajout d'utilisateurs avec «[nbsp]adduser[nbsp]» est bien plus simple que l'ajout manuel. Adduser choisira les identifiants d'utilisateur ou de groupe appropriés, créera les répertoires personnels, copiera les modèles de configuration et automatise la configuration de valeurs particulières du mot de passe, son nom et autres.
Translated by Michael Vogt
Reviewed by Pierre Slamich
Located in Package: adduser
36.
Deluser can back up and remove users' home directories and mail spool or all the files they own on the system.
Description
Deluser peut faire une sauvegarde et supprimer les répertoires personnels et boîtes aux lettres des utilisateurs ou tous les fichiers qu'ils possèdent sur le système.
Translated by Michael Vogt
Reviewed by Bruno
Located in Package: adduser
37.
A custom script can be executed after each of the commands.
Description
Un script personnel peut être exécuté après chacune de ces commandes.
Translated by Steve Langasek
Located in Package: adduser
38.
Development mailing list:
http://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/adduser-devel/
Description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Liste de diffusion des développeurs:
http://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/adduser-devel/
Translated by Pierre Slamich
Reviewed by Pierre Slamich
Located in Package: adduser
39.
Adium message style for Ubuntu
Summary
Style de messages adium pour Ubuntu
Translated by Antoine Jouve
Reviewed by Pierre Slamich
Located in Package: adium-theme-ubuntu
40.
Adium message style for Ubuntu, to be used in an instant messenger that supports Adium message styles, such as Empathy.
Description
Style de messages Adium pour Ubuntu, fait pour être utilisé dans un client de messagerie instantané qui supporte les styles de message Adium, tel que Empathy.
Translated by Antoine Jouve
Reviewed by Pierre Slamich
Located in Package: adium-theme-ubuntu
41.
collection of recompression utilities
Summary
collection d'utilitaires de recompression
Translated by Michael Vogt
Located in Package: advancecomp
3241 of 16762 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: AMM, Adrian Courrèges, Adrien Cunin, Adrien Siebert, Akoley Marc, Anne017, Antoine Jouve, Archesys, Arnaud Soyez, ArnaultVandeveld, Aurélien Ribeiro, Binnette, Brieuc, Bruno, Bruno Cabasson, Carrupts, Christophe Lherieau, Citron28, Clément Lorteau, ControlBoy, Cyril Buquet, Cédric MARTIN, Damien H, David ., David Nottin, Donk, Doyen Philippe, Emmanuel Sunyer, Enrico Rosina, Etienne Malandain, Evilload, Florent (LSc), FredBezies, Frederic PITOIZET, Geoffrey, Glyca, Guillaume, Guillaume Marescaux, Havok Novak, Hugo Courtial, Infinity, Jean-Baptiste SAUVAGE, Jean-Marc, Jerome, John Doe, Jonathan Pasquier, Julien Chiquet, Julien Henry, Jérémie, Ktux, LEROY Jean-Christophe, Laurent N, Le Galéanthrope, Lebiv, Lentdormi, Loïc Dardant, Marc Auer, Mathieu Goeminne, Mecton SixDeux, Michael Vogt, Michaël Nepyjwoda, Milan Bouchet-Valat, MrZeroo00, NSV, Nassim Dib, NatFolk, Ner0lph, Nicolas Delhomme, Nicolas Delvaux, Nicolas Joyard, Nicolas Robin, NooP, Numérigraphe, Olivier Febwin, Omega13, PEIGNOT Kévin, Paquelier Alain, Pascal Maugendre, Patrick Fiquet, Philip Millan, Philippe Piquer, Pierre Buard, Pierre Slamich, Pierre Sudron, Pierre-Yves Gillier, Pingouin, Ptitphysik, Quentin PAGÈS, Rodolphe BOUCHIER, Romain, Rémi Lesert, SamheG, SarahSlean, Sebastien.B, Simon Guerard, Simon THOBY, Stanislas Michalak, Steve Langasek, Sylvie Gallet, Séverin Lemaignan, Tankypon, Tens, Teromene, Thibault D, Thibault Févry, Thomas Bouchard, Thomas LAROCHE, Thomas.M, Tubuntu, Valentin Paris, Vianney Gremmel, Vincent L., William HAREL, Xavier Verne, YannUbuntu, Yannick LM, Yi Liang, YoBoY, Yves Dessertine, Yves MARCEL, alienworkshop, arkan, aurelien, baptiste, bruno, bth, calimarno, calvin, corneliux, cyril constantin, deactivated--, dj (belgium), electroluth, elyr, fabkzo, gaetan belsack, gatien.bovyn@hotmail.com, geh, gisele perreault, hardball, jean-bernard marcon, jf--k, jfgatineau, julienfaucher, londumas, mobmaup, nicolas, ouelaa kheireddine, rovergames, royto, seb35690, tekubu, Łukasz Zemczak.