Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
590599 of 54563 results
590.
* ed2k: handles ed2k:// links, queueing them into aMule-AdunanzA
* cas: displays the contents of your aMule-AdunanzA online signature
* alcc: computes ed2k:// links for the given input files
* amulecmd: text-based client to control aMule-AdunanzA or its daemon
Description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
* Ed2k[nbsp]: gère les liens ed2k://, en les mettant en file d'attente dans aMule-AdunanzA
* cas[nbsp]: affiche le contenu de votre signature en ligne aMule-AdunanzA
* ALCC[nbsp]: calcule les liens ed2k:// pour les fichiers donnés en entrée
* amulecmd[nbsp]: client en mode texte pour contrôler aMule-AdunanzA ou son démon
Translated by gisele perreault
Reviewed by Sylvie Gallet
Located in Package: amule-adunanza-utils
591.
graphic utilities for aMule-AdunanzA
Summary
Utilitaires graphiques pour aMule-AdunanzA
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in Package: amule-adunanza-utils-gui
592.
This package contains a set of graphic utilities related to aMule-AdunanzA, the eD2k network client:
Description
Ce paquet contient un jeu d'utilitaires graphiques liés à aMule-Adunanza, le client réseau eD2K[nbsp]:
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in Package: amule-adunanza-utils-gui
593.
* wxcas: displays the contents of your aMule-AdunanzA online signature
* alc: computes ed2k:// links for the given input files
* amulegui (EXPERIMENTAL): graphic client to control aMule-AdunanzA or the
aMule-AdunanzA daemon
Description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
* Wxcas[nbsp]: affiche le contenu de votre signature en ligne aMule-AdunanzA
* alc[nbsp]: calcule les liens ed2k:// pour les fichiers donnés en entrée
* amulegui (EXPÉRIMENTAL)[nbsp]: client graphique pour contrôler aMule-AdunanzA ou le
démon aMule AdunanzA
Translated by gisele perreault
Reviewed by Sylvie Gallet
Located in Package: amule-adunanza-utils-gui
594.
common files for the rest of aMule packages
Summary
fichiers communs pour le reste des paquets d'aMule
Translated by Michael Vogt
Located in Package: amule-common
595.
This package contains localization files and webserver templates for aMule. You probably don't want to install this package alone, but amule or amule-daemon instead.
Description
Ce paquet contient les fichiers de localisation et les modèles de serveur web pour aMule. Vous ne voulez probablement pas installer ce paquet seul, mais plutôt amule ou amule-daemon.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: amule-common
596.
non-graphic version of aMule, a client for the eD2k and Kad networks
Summary
Version non graphique d'aMule, un client pour les réseaux eD2K et Kad
Translated by Michael Vogt
Located in Package: amule-daemon
597.
This package contains a daemonized version of aMule, amuled, that does not need a graphic environment to run, and can run in the background as well. It is normally used to be run in a machine 24/7, since the application continues to run if the X11 session closes.
Description
Ce paquet contient une version d'aMule démonisée, amuled, qui n'a pas besoin d'un environnement graphique et peut également fonctionner en arrière-plan. Il est normalement exécuté sur une machine 24/7, puisque l'application continue de fonctionner si la session X11 se ferme.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: amule-daemon
598.
Included in the package is a webserver that provides an interface to control the daemon. Remote connections are supported, and the daemon can be configured to start the webserver automatically at startup. It is also possible to control amuled via amulecmd, from the amule-utils package, and amulegui, available in the amule-utils-gui package.
Description
Dans ce paquet est inclus un serveur web qui fournit une interface pour contrôler le démon. Les connexions à distance sont supportées et le démon peut être configuré pour lancer automatiquement le serveur Web au démarrage. Il est également possible de contrôler amuled via amulecmd du paquet amule-utils, et via amulegui, disponible dans le paquet amule-utils-gui.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: amule-daemon
599.
See the description of the amule package for a list of features, and /usr/share/doc/amule-daemon/README.Debian for some basic usage notes.
Description
Voir la description du paquet aMule pour une liste de fonctionnalités et «[nbsp]/usr/share/doc/amule-daemon/README.Debian[nbsp]» pour certaines notes sur l'utilisation de base.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: amule-daemon
590599 of 54563 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 4E4F, AUGUSTIN BRONDINO, Abdoulaye, Alban V, Alexandre Franke, Anne017, Anthony Noël, Apophis666, Aquilon, ArnaultVandeveld, Arnold Couchard, Arthur Sauvage, Arzach, Ash26, Aurélien Ribeiro, Babey, Baptiste, Benitron, Bernos Guillaume, Bertrand Croq, Bi30, Blackestmajor, Bonsoir, Borni DHIFI, Bruno, Bruno, Bruno Avet, Béranger Dumont, Cajuteq, Carcasse, CedS, Christophe Eschbach, Citron28, Clarence Snickers, CoudCoud, Damien H, DarkVodKa, David ., David Futcher, David Nottin, David Racine, Djainette, Eglantine Schmitt, Emmanuel Gil Peyrot, Enrico Rosina, Ersplus, Florent (LSc), Florian-delaroche, GIRONE Remi, Gaëtan Godineau, Gaëtan Petit, Geoffrey, Glyca, Goshu, GuiMol, Guillaume, Gwab, Havok Novak, Indhi Rousseau, Ir0nsh007er, J&V Georges, Jean-Christophe, Jean-Marc, Jerod212, Joachim R., Jonas Rockenbauer, Jonathan Pasquier, Julien, Julien Henry, Julien Humbert, JurisZombie, Kafi, Ktux, Laurent N, Laurent Thibaud, Le Bourhis Mikaël, Leduc, Lentdormi, Lolopro, Louis Dubois, Maeda, Majaaaax, Marot Célestin, Max, Michael Vogt, Mika, MilkaJinka, Moneron Xavier, NSV, NaSH, Nicolas Delvaux, Nicolas Maître, Nicolas Robin, OUBRAIM Rachid, Olivier Copetto, Olivier FAYOLLE, Olivier Febwin, OlivierT, Paer, Paquelier Alain, Pascal Maugendre, Paul Forget, Paulvirtuel, Philip Millan, Pierre Scacchi, Pierre Slamich, Pierre-Alexandre Racine, Pierre-Alexis, Pierrick Vandenbroucke, Pique, Quentin Santander, Ralphi2811, Robin Dumont-Chaponet, Romain, Romain DEJEAN, Roms, Rémi Larrouquis, Salvato-Vallverdu, SarahSlean, Seb24, Serge Pilon, Simon, Simon THOBY, St3ph, Stanislas Michalak, Steve Langasek, Stéphane, Stéphane Maniaci, Stéphane V, Sydney, Sylvie Gallet, Sébastien, Tarek, Teromene, Testing Tigerwolf, Thibault Févry, Thomas, Thomas Quaglio, Thomas.M, Titanet, Toxxic Zad, Tubuntu, Valentin Lorentz, YannUbuntu, Yayel, Yohann, Yvance77, _Syzygy_, arkan, axelle oxford, baj, bameylan, belbeoch, bloch, bpascal123, clement62910, dpl29, electroluth, elyr, fabkzo, flobe, fredurb1, gisele perreault, hamelin, hucste, idon'thaveaname, jdt37b, jean-bernard marcon, judejude, kleiber, kura, lann, ldmpub, le_youki, lebendre, ljere, londumas, louis1806, mart3300, mothsArt, oswald_volant, parislanuit, pythaboc, royto, samuel poette, seb35690, shunesburg69, slurbe, stagelll, thenasa, tiritchi, titouan le folgoc, yasmine, yeassay, ymadec, Łukasz Zemczak.