Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
5028050289 of 54563 results
50280.
A collection of applications aimed at video creation and editing.
Description
Un ensemble d'applications dédiées à la création et au montage vidéo.
Translated by Pierre Slamich
Reviewed by gisele perreault
Located in Package: ubuntustudio-video
50281.
Ubuntu Studio - Wallpapers
Summary
Ubuntu Studio - Fonds d'écran
Translated and reviewed by Sylvie Gallet
Located in Package: ubuntustudio-wallpapers
50282.
The Ubuntu Studio theme.
Description
Le thème Ubuntu Studio.
Translated and reviewed by Sylvie Gallet
Located in Package: ubuntustudio-wallpapers-xenial Package: ubuntustudio-wallpapers-noble Package: ubuntustudio-wallpapers-mantic Package: ubuntustudio-wallpapers-lunar Package: ubuntustudio-wallpapers-legacy Package: ubuntustudio-wallpapers-kinetic Package: ubuntustudio-wallpapers-jammy Package: ubuntustudio-wallpapers-focal Package: ubuntustudio-wallpapers-eoan Package: ubuntustudio-wallpapers-disco Package: ubuntustudio-wallpapers-cosmic Package: ubuntustudio-wallpapers-bionic Package: ubuntustudio-wallpapers
50283.
This package contains the Ubuntu Studio Wallpapers.
Description
Ce paquet contient les fonds d'écran Ubuntu Studio.
Translated and reviewed by Sylvie Gallet
Located in Package: ubuntustudio-wallpapers
50284.
user-space replacement to VRRP -- automatic IP fail-over
Summary
remplaçant de VRRP en espace utilisateur –[nbsp]basculement automatique d’IP
Translated by Michael Vogt
Located in Package: ucarp
50285.
UCARP allows a pair of hosts to share common virtual IP addresses in order to provide automatic fail-over. It is a portable user-land implementation of the secure and patent-free Common Address Redundancy Protocol (CARP, OpenBSD's alternative to the VRRP).
Description
UCARP permet à deux hôtes de partager des adresses IP virtuelles communes de façon à fournir un basculement automatique. Il s’agit d’une implémentation portable en espace utilisateur du protocole sécurisé et libre de droits CARP (Common Address Redundancy Protocol, alternative d’OpenBSD à VRRP).
Translated by Michael Vogt
Located in Package: ucarp
50286.
Strong points of the CARP protocol are: very low overhead, cryptographically signed messages, interoperability between different operating systems and no need for any dedicated extra network link between redundant hosts.
Description
Les points forts du protocole CARP sont un très faible temps système, des messages signés et chiffrés, une interopérabilité entre différents systèmes d’exploitation et nul besoin de lien réseau dédié supplémentaire entre des hôtes redondants.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: ucarp
50287.
a dialect of lisp using turtle graphics famous for teaching kids
Summary
(no translation yet)
Located in Package: ucblogo
50288.
This is the UC Berkeley implementation of logo written primarily by Daniel Van Blerkom, Brian Harvey, Michael Katz, and Douglas Orleans. This version of logo is featured in Brian Harvey's book _Computer_Science_Logo_Style, _Volume_1: _Symbolic_Computing_ (ISBN 0-262-58151-5). This version provides the following special features:
Description
Il s’agit de l’implémentation de l’UC Berkeley du langage Logo écrite principalement par Daniel Van Blerkom, Brian Harvey, Michael Katz et Douglas Orleans. Cette version de Logo est présentée dans le livre de Brian Harvey, «[nbsp]Computer Science Logo Style, volume[nbsp]1[nbsp]: Symbolic Computing[nbsp]» (ISBN[nbsp]0-262-58151-5). Cette version fournit les fonctions particulières suivantes[nbsp]:
Translated by Michael Vogt
Located in Package: ucblogo
50289.
- Random-access arrays.
- Variable number of inputs to user-defined procedures.
- Mutators for list structure (dangerous).
- Pause on error, and other improvements to error handling.
- Comments and continuation lines; formatting is preserved when
procedure definitions are saved or edited.
- Terrapin-style tokenization (e.g., [2+3] is a list with one member)
but LCSI-style syntax (no special forms except TO). The best of
both worlds.
- First-class instruction and expression templates.
- Macros.
Description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in Package: ucblogo
5028050289 of 54563 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 4E4F, AUGUSTIN BRONDINO, Abdoulaye, Alban V, Alexandre Franke, Anne017, Anthony Noël, Apophis666, Aquilon, ArnaultVandeveld, Arnold Couchard, Arthur Sauvage, Arzach, Ash26, Aurélien Ribeiro, Babey, Baptiste, Benitron, Bernos Guillaume, Bertrand Croq, Bi30, Blackestmajor, Bonsoir, Borni DHIFI, Bruno, Bruno, Bruno Avet, Béranger Dumont, Cajuteq, Carcasse, CedS, Christophe Eschbach, Citron28, Clarence Snickers, CoudCoud, Damien H, DarkVodKa, David ., David Futcher, David Nottin, David Racine, Djainette, Eglantine Schmitt, Emmanuel Gil Peyrot, Enrico Rosina, Ersplus, Florent (LSc), Florian-delaroche, GIRONE Remi, Gaëtan Godineau, Gaëtan Petit, Geoffrey, Glyca, Goshu, GuiMol, Guillaume, Gwab, Havok Novak, Indhi Rousseau, Ir0nsh007er, J&V Georges, Jean-Christophe, Jean-Marc, Jerod212, Joachim R., Jonas Rockenbauer, Jonathan Pasquier, Julien, Julien Henry, Julien Humbert, JurisZombie, Kafi, Ktux, Laurent N, Laurent Thibaud, Le Bourhis Mikaël, Leduc, Lentdormi, Lolopro, Louis Dubois, Maeda, Majaaaax, Marot Célestin, Max, Michael Vogt, Mika, MilkaJinka, Moneron Xavier, NSV, NaSH, Nicolas Delvaux, Nicolas Maître, Nicolas Robin, OUBRAIM Rachid, Olivier Copetto, Olivier FAYOLLE, Olivier Febwin, OlivierT, Paer, Paquelier Alain, Pascal Maugendre, Paul Forget, Paulvirtuel, Philip Millan, Pierre Scacchi, Pierre Slamich, Pierre-Alexandre Racine, Pierre-Alexis, Pierrick Vandenbroucke, Pique, Quentin Santander, Ralphi2811, Robin Dumont-Chaponet, Romain, Romain DEJEAN, Roms, Rémi Larrouquis, Salvato-Vallverdu, SarahSlean, Seb24, Serge Pilon, Simon, Simon THOBY, St3ph, Stanislas Michalak, Steve Langasek, Stéphane, Stéphane Maniaci, Stéphane V, Sydney, Sylvie Gallet, Sébastien, Tarek, Teromene, Testing Tigerwolf, Thibault Févry, Thomas, Thomas Quaglio, Thomas.M, Titanet, Toxxic Zad, Tubuntu, Valentin Lorentz, YannUbuntu, Yayel, Yohann, Yvance77, _Syzygy_, arkan, axelle oxford, baj, bameylan, belbeoch, bloch, bpascal123, clement62910, dpl29, electroluth, elyr, fabkzo, flobe, fredurb1, gisele perreault, hamelin, hucste, idon'thaveaname, jdt37b, jean-bernard marcon, judejude, kleiber, kura, lann, ldmpub, le_youki, lebendre, ljere, londumas, louis1806, mart3300, mothsArt, oswald_volant, parislanuit, pythaboc, royto, samuel poette, seb35690, shunesburg69, slurbe, stagelll, thenasa, tiritchi, titouan le folgoc, yasmine, yeassay, ymadec, Łukasz Zemczak.