Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
28072816 of 54563 results
2807.
SIOC forums browser
Summary
navigateur de forums SIOC
Translated by Sylvie Gallet
Reviewed by gisele perreault
Located in Package: buxon
2808.
Buxon, which was created as a part of the SWAML (Semantic Web Archive of Mailing Lists) project, provides a graphical user interface which helps you to browse SIOC forums.
Description
Buxon, créé comme une partie du projet SWAML (Semantic Web Archive of Mailing Lists), fournit une interface graphique aidant à naviguer dans les forums SIOC.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: buxon
2809.
This GUI only needs an URL to a RDF file storing SIOC forums information to start browsing and searching into it.
Description
L'interface graphique utilisateur a besoin d'un lien vers un fichier RDF comportant l'information de forums SIOC pour commencer la navigation et la recherche en leur sein.
Translated by Julien Henry
Reviewed by Sylvie Gallet
Located in Package: buxon
2810.
Birmingham Cross-City South (for OpenBVE rail simulator)
Summary
Birmingham Cross-City South (pour openBVE Rail Simulator)
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in Package: bve-route-cross-city-south
2811.
Very accurate train simulator route stretching from Redditch to Birmingham New Street station in the United Kingdom. The line is electrified, starting off single-track in the countryside before reaching the inner metropolitan area. 15 miles / 25 km.
Description
Parours de simulateur ferroviaire très précis allant de Redditch à Birmingham New Street au Royaume-Uni. La ligne est électrifiée, en commençant à voie unique dans la campagne avant d'atteindre la zone métropolitaine intérieure. 15 miles / 25 km.
Translated by Julien Henry
Reviewed by Sylvie Gallet
Located in Package: bve-route-cross-city-south
2812.
The route contains multiple timetables and varied activities for different seasons and times of day... including blanket snow!
Description
Le parcours contient de nombreux horaires et des activités variées pour différentes saisons et heures de la journée… dont la couverture neigeuse[nbsp]!
Translated by Julien Henry
Reviewed by Sylvie Gallet
Located in Package: bve-route-cross-city-south
2813.
A suitable train is the British Rail Class 323 EMU. The route stops at the purple-coloured Bournville station next Cadbury's chocolate factory.
Description
Un train approprié est le British Rail Class 323 EMU. Le parcours s'arrête à la station pourpre de Bournville proche de l'usine de chocolat de Cadbury.
Translated by Julien Henry
Reviewed by Sylvie Gallet
Located in Package: bve-route-cross-city-south
2814.
This version of the Birmingham Cross-City South route has been specially prepared for inclusion with openBVE, and is released into the public domain.
Description
Cette version du parcours Birmingham Cross-City South a été spécialement préparée pour inclusion avec openBVE. Elle a, de plus, été publiée dans le domaine public.
Translated by Julien Henry
Reviewed by Sylvie Gallet
Located in Package: bve-route-cross-city-south
2815.
http://www.railsimroutes.co.uk/x-city_south/
Description
http://www.railsimroutes.co.uk/x-city_south/
Translated by Pierre Slamich
Reviewed by gisele perreault
Located in Package: bve-route-cross-city-south
2816.
British Rail Class 323 EMU train (for OpenBVE rail simulator)
Summary
Train British Rail Class 323 EMU (pour le simulateur ferroviaire OpenBVE)
Translated by Julien Henry
Reviewed by Sylvie Gallet
Located in Package: bve-train-br-class-323
28072816 of 54563 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 4E4F, AUGUSTIN BRONDINO, Abdoulaye, Alban V, Alexandre Franke, Anne017, Anthony Noël, Apophis666, Aquilon, ArnaultVandeveld, Arnold Couchard, Arthur Sauvage, Arzach, Ash26, Aurélien Ribeiro, Babey, Baptiste, Benitron, Bernos Guillaume, Bertrand Croq, Bi30, Blackestmajor, Bonsoir, Borni DHIFI, Bruno, Bruno, Bruno Avet, Béranger Dumont, Cajuteq, Carcasse, CedS, Christophe Eschbach, Citron28, Clarence Snickers, CoudCoud, Damien H, DarkVodKa, David ., David Futcher, David Nottin, David Racine, Djainette, Eglantine Schmitt, Emmanuel Gil Peyrot, Enrico Rosina, Ersplus, Florent (LSc), Florian-delaroche, GIRONE Remi, Gaëtan Godineau, Gaëtan Petit, Geoffrey, Glyca, Goshu, GuiMol, Guillaume, Gwab, Havok Novak, Indhi Rousseau, Ir0nsh007er, J&V Georges, Jean-Christophe, Jean-Marc, Jerod212, Joachim R., Jonas Rockenbauer, Jonathan Pasquier, Julien, Julien Henry, Julien Humbert, JurisZombie, Kafi, Ktux, Laurent N, Laurent Thibaud, Le Bourhis Mikaël, Leduc, Lentdormi, Lolopro, Louis Dubois, Maeda, Majaaaax, Marot Célestin, Max, Michael Vogt, Mika, MilkaJinka, Moneron Xavier, NSV, NaSH, Nicolas Delvaux, Nicolas Maître, Nicolas Robin, OUBRAIM Rachid, Olivier Copetto, Olivier FAYOLLE, Olivier Febwin, OlivierT, Paer, Paquelier Alain, Pascal Maugendre, Paul Forget, Paulvirtuel, Philip Millan, Pierre Scacchi, Pierre Slamich, Pierre-Alexandre Racine, Pierre-Alexis, Pierrick Vandenbroucke, Pique, Quentin Santander, Ralphi2811, Robin Dumont-Chaponet, Romain, Romain DEJEAN, Roms, Rémi Larrouquis, Salvato-Vallverdu, SarahSlean, Seb24, Serge Pilon, Simon, Simon THOBY, St3ph, Stanislas Michalak, Steve Langasek, Stéphane, Stéphane Maniaci, Stéphane V, Sydney, Sylvie Gallet, Sébastien, Tarek, Teromene, Testing Tigerwolf, Thibault Févry, Thomas, Thomas Quaglio, Thomas.M, Titanet, Toxxic Zad, Tubuntu, Valentin Lorentz, YannUbuntu, Yayel, Yohann, Yvance77, _Syzygy_, arkan, axelle oxford, baj, bameylan, belbeoch, bloch, bpascal123, clement62910, dpl29, electroluth, elyr, fabkzo, flobe, fredurb1, gisele perreault, hamelin, hucste, idon'thaveaname, jdt37b, jean-bernard marcon, judejude, kleiber, kura, lann, ldmpub, le_youki, lebendre, ljere, londumas, louis1806, mart3300, mothsArt, oswald_volant, parislanuit, pythaboc, royto, samuel poette, seb35690, shunesburg69, slurbe, stagelll, thenasa, tiritchi, titouan le folgoc, yasmine, yeassay, ymadec, Łukasz Zemczak.