Browsing Czech translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Czech guidelines.
312 of 63410 results
3.
perl script to convert an addressbook to VCARD file format
Summary
(no translation yet)
Located in Package: 2vcard
4.
2vcard is a little perl script that you can use to convert the popular vcard file format. Currently 2vcard can only convert addressbooks and alias files from the following formats: abook,eudora,juno,ldif,mutt, mh and pine.
Description
(no translation yet)
Located in Package: 2vcard
5.
The VCARD format is used by gnomecard, for example, which is used by the balsa email client.
Description
(no translation yet)
Located in Package: 2vcard
6.
Common files for IBM 3270 emulators and pr3287
Summary
(no translation yet)
Located in Package: 3270-common
7.
3270-common contains files referenced in other 3270 packages
Description
(no translation yet)
Located in Package: 3270-common
8.
Play chess across 3 boards!
Summary
(no translation yet)
Located in Package: 3dchess
9.
There are three boards, stacked vertically; 96 pieces of which most are the traditional chess pieces with just a couple of additions; 26 possible directions in which to move. Provides a challenging enough game to all but the most highly skilled players.
Description
(no translation yet)
Located in Package: 3dchess
10.
visualisation and analysis for single valued point data
Summary
(no translation yet)
Located in Package: 3depict
11.
This program provides a graphical interface for the scientific analysis of real valued point data (x,y,z,value). This is primarily targeted towards Atom probe tomography applications, but may prove useful to other applications as well.
Description
(no translation yet)
Located in Package: 3depict
12.
Packet Capture and Interception for Switched Networks
Summary
(no translation yet)
Located in Package: 4g8
312 of 63410 results

This translation is managed by Ubuntu Czech Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Carlos Perelló Marín, Michael Vogt, Tomáš Marný, Vojtěch Trefný.