Translations by Michaël Nepyjwoda
Michaël Nepyjwoda has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 30 of 30 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
This package together with kde-style-qtcurve aim to provide a unified look and feel on the desktop when using KDE and GNOME applications.
|
|
2012-12-23 |
Le but de ce paquet et de kde-style-qtcurve est de fournir une apparence unifiée sur le bureau lors de l'utilisation des applications KDE et GNOME.
|
|
~ |
The actual introspection data is shipped in the relevant gir1.0-* packages.
|
|
2012-12-23 |
Les données réelles d'introspection sont expédiées dans les paquets gir1.0-* correspondants.
|
|
~ |
This dummy package is provided for a smooth transition from the previous gs-.../gs-common combo (the packages are replaced by ghostscript). It may safely be removed after installation.
|
|
2012-12-23 |
Ce paquet factice est fourni pour une transition en douceur à partir du précédent combo gs-.../gs-common (les paquets sont remplacés par ghostscript). Il peut être supprimé après l'installation.
|
|
~ |
This package contains the Ghostscript output device for X11. It is in a separate package to allow the main package (ghostscript) to be installed on X-less servers.
|
|
2012-12-18 |
Ce paquet contient le périphérique de sortie Ghostscript pour X11. Il est dans un paquet séparé pour permettre au paquet principal (ghostscript) d'être installé sur les serveurs n'ayant pas X.
|
|
~ |
The GPL Ghostscript PostScript/PDF interpreter - X Display support
|
|
2012-12-18 |
L'interpréteur GPL Ghostscript PostScript/PDF - Supporte X Display
|
|
1206. |
Erlang/OTP distributed relational/object hybrid database
|
|
2012-12-23 |
Base de données hybride relationnelle/objet distribuée Erlang/OTP
|
|
1216. |
The OTP_Mibs application provides an SNMP management information base for Erlang nodes.
|
|
2012-12-23 |
L'application OTP_Mibs fournit une base d'informations de gestion SNMP pour les nœuds Erlang.
|
|
1298. |
ELF GNU_STACK program header editing utility
|
|
2012-12-23 |
Utilitaire d'édition des fichiers d'en-tête des programmes ELF GNU_STACK
|
|
1501. |
There is one open-source C++ parser, the C++ front-end to GCC, which is currently able to deal with the language in its entirety. The purpose of the GCC-XML extension is to generate an XML description of a C++ program from GCC's internal representation. Since XML is easy to parse, other development tools will be able to work with C++ programs without the burden of a complicated C++ parser.
|
|
2012-12-18 |
Il y a un analyseur de fichiers C++ open-source, l'interface C++ pour GCC, qui est actuellement capable de gérer la langue dans son intégralité. Le but de l'extension GCC-XML est de générer une description XML d'un programme C + + à partir de la représentation interne de GCC. Comme XML est facile à analyser, les autres outils de développement seront en mesure de travailler avec des programmes C + + sans le fardeau d'un analyseur de fichiers C++ complexe.
|
|
1522. |
GNOME configuration database system (system defaults service)
|
|
2012-12-23 |
Système de base de données de configuration de GNOME (système par défaut de service)
|
|
1773. |
OpenGL tubing and extrusion library documentation
|
|
2012-12-18 |
La documentation de la librarie OpenGL de tubes et d'extrusions.
|
|
2074. |
This package contains the GStreamer plugins for X11 video output, both for standard Xlib support and for the Xv extension, as well as the plugin for Pango-based text rendering and overlay.
|
|
2012-12-18 |
Ce paquet contient les greffons GStreamer pour la sortie vidéo X11, à la fois pour le support de la librairie Xlib standard et pour l'extension Xv, ainsi que le greffon pour le rendu et la superposition du texte basé sur Pango.
|
|
2084. |
C source parser and C# code generator for GObject based APIs
|
|
2012-12-18 |
Analyseur de fichiers source C et générateur de code C# pour les API basées sur GObject
|
|
2117. |
userspace virtual filesystem - backends
|
|
2012-12-19 |
système de fichiers virtuel dans l'espace utilisateur - moteurs
|
|
2118. |
This package contains the afc, archive, burn, cdda, dav, dnssd, ftp, gphoto2, http, network, obexftp, sftp, smb and smb-browse backends.
|
|
2012-12-23 |
Ce paquet contient les moteurs afc, archive, burn, cdda, dav, dnssd, ftp, gphoto2, http, network, obexftp, sftp, smb et smb-browse.
|
|
2119. |
userspace virtual filesystem - binaries
|
|
2012-12-19 |
système de fichiers virtuel dans l'espace utilisateur - binaires
|
|
2121. |
userspace virtual filesystem - fuse server
|
|
2012-12-19 |
système de fichiers virtuel dans l'espace utilisateur - serveur fuse
|
|
2230. |
This is the Galician dictionary for hunspell spellchecker which is currently used within OpenOffice.org and the mozilla variants. It uses the official RAG standard.
|
|
2012-12-23 |
C'est le dictionnaire Galicien pour le correcteur orthographique hunspell qui est actuellement utilisé dans OpenOffice.org et les variantes de mozilla. Il utilise la norme officielle RAG.
|
|
2239. |
This hunspell dictionary is part of the Divvun project to create Sámi proofing tools.
|
|
2012-12-23 |
Ce dictionnaire hunspell fait partie du projet Divvun pour créer les outils de vérification linguistique Sámi.
|
|
2267. |
iASL compiles ASL (ACPI Source Language) into AML (ACPI Machine Language). This AML is suitable for inclusion as a DSDT in system firmware. It also can disassemble AML, for debugging purposes.
|
|
2012-12-23 |
iASL compile ASL (Langage Source ACPI) en AML (Langage Machine ACPI). Cette AML est adapté pour être inclus comme un DSDT dans le microprogramme du système. Il peut aussi désassembler AML à des fins de débogage.
|
|
2268. |
IBM Advanced System Management Drivers
|
|
2012-12-23 |
Pilotes IBM de gestion avancée du système
|
|
2269. |
This package contains the tools necessary to set up the IBM Advanced System Management Drives.
|
|
2012-12-23 |
Ce paquet contient les outils nécessaires pour mettre en place les disques IBM de gestion avancée du système.
|
|
2633. |
Linux console font and keytable utilities
|
|
2012-12-19 |
Utilitaires pour la police et le tableau des touches de la console Linux
|
|
3227. |
Filters used by konwert for charset conversion
|
|
2012-12-19 |
Filtres utilisés par konwert pour la conversion des jeux de caractères
|
|
4178. |
Translation data updates for all supported GNOME packages for: Dutch; Flemish
|
|
2012-12-19 |
Mises à jour des données de traduction pour tous les paquets GNOME pris en charge pour : Néerlandais ; Flamand
|
|
4181. |
Translation data for all supported GNOME packages for: Dutch; Flemish
|
|
2012-12-19 |
Données de traduction pour tous les paquets GNOME pris en charge pour : Néerlandais , Flamand
|
|
4184. |
Translation data updates for all supported GNOME packages for: Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian
|
|
2012-12-19 |
Mises à jour des données de traduction pour tous les paquets GNOME pris en charge pour : Norvégien Néo-Norvégien ; Néo-Norvégien, Norvégien
|
|
4187. |
Translation data for all supported GNOME packages for: Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian
|
|
2012-12-19 |
Données de traduction pour tous les paquets GNOME pris en charge pour : Norvégien Néo-Norvégien ; Néo-Norvégien, Norvégien
|
|
4205. |
Translation data for all supported GNOME packages for: Oromo
|
|
2012-12-19 |
Données de traduction pour tous les paquets GNOME pris en charge pour : Oromo
|
|
4211. |
Translation data for all supported GNOME packages for: Oriya
|
|
2012-12-19 |
Données de traduction pour tous les paquets GNOME pris en charge pour : Oriya
|