Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
207216 of 57897 results
207.
An Ada rules controller
Summary
Vérificateur de règles Ada
Translated by Michael Vogt
Reviewed by Bruno
Shared:
Un contrôleur de règles Ada
Suggested by Pierre Slamich
Located in Package: adacontrol
208.
AdaControl verifies that Ada software meets the requirements of a number of parameterizable rules. It is not intended to supplement checks made by the compiler, but rather to search for particular violations of good-practice rules, or to check that some rules are obeyed project-wide. This package also contains the following utilities:
Description
AdaControl vérifie que les applications Ada obéissent à un certain nombre de règles paramétrables. Son objectif n'est pas de remplacer les vérifications faites par le compilateur, mais plutôt de chercher des violations spécifiques des règles de bonne pratique, ou de vérifier que certaines règles sont respectées dans l'ensemble du projet. Ce paquet contient aussi les utilitaires suivants[nbsp]:
Translated and reviewed by Bruno
Shared:
AdaControl vérifie que les programmes Ada satisfont les pré-requis d'un jeu de règles configurables. Il n'est pas destiné à remplacer les contrôles effectués par le compilateur mais à rechercher certaines violations des bonnes pratiques ou à contrôler certaines règles sur l'ensemble d'un projet. Ce paquet fournit aussi les utilitaires suivants[nbsp]:
Suggested by Michael Vogt
Located in Package: adacontrol
209.
* pfni: Print Full Name Image - expands any identifier to a fully-qualified
name
* ptree: Prints a graphic representation of an ASIS tree with corresponding
source
Description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
* pfni[nbsp]: Imprime le Nom Entier de l'Image - développe tout identifiant en un nom
pleinement qualifié
* ptree[nbsp]: Imprime une représentation graphique d'un arbre ASIS avec la source
correspondante
Translated by Sylvie Gallet
Reviewed by gisele perreault
Located in Package: adacontrol
210.
Action game in four spatial dimensions
Summary
Jeu d'action dans quatre dimensions spatiales
Translated by Michael Vogt
Shared:
jeu d'action dans quatre dimensions spatiales
Suggested by Michael Vogt
Located in Package: adanaxisgpl-data Package: adanaxisgpl
211.
Adanaxis is a fast-moving first person shooter set in deep space, where the fundamentals of space itself are changed. By adding another dimension to space this game provides an environment with movement in four directions and six planes of rotation. Initially the game explains the 4D control system via a graphical sequence, before moving on to 30 levels of gameplay with numerous enemy, ally, weapon and mission types. Features include simulated 4D texturing, mouse and joystick control, and original music. Screenshots, movies and further information are available at http://www.mushware.com/.
Description
Adanaxis est un jeu de tir à la première personne, rapide, prenant place dans l'espace profond où les fondamentaux de l'espace lui-même sont modifiés. En ajoutant une autre dimension à l'espace, ce jeu fournit un environnement avec des mouvements dans quatre directions et six plans de rotation. Au début, le jeu explique le système de contrôle 4D grâce à une séquence graphique avant de démarrer sur les 30 niveaux de jeu et les nombreux types d'ennemis, d'alliés, d'armes et de missions. Les fonctionnalités incluent des textures 4D simulées, le contrôle à la souris et à la manette de jeu, ainsi qu'une musique originale. Des captures d'écran, des vidéos et plus d'informations sont disponibles sur http://www.mushware.com/.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: adanaxisgpl-data Package: adanaxisgpl
212.
Hardware-accelerated 3D is recommended, ideally with support for OpenGL Shading Language.
Description
Une carte d'accélération 3D est recommandée[nbsp]; idéalement, elle devrait gérer les spécifications «[nbsp]OpenGL Shading Language[nbsp]».
Translated by Michael Vogt
Reviewed by Pierre Slamich
Located in Package: adanaxisgpl-data Package: adanaxisgpl
213.
This package contains the architecture independent data files (graphics and fonts)
Description
Ce paquet contient les données (polices et graphiques) indépendantes de l'architecture
Translated by Serge Pilon
Reviewed by Pierre Slamich
Shared:
Ce paquet contient les données (polices et graphiques) indépendantes de l'architecture.
Suggested by Pierre Slamich
Located in Package: adanaxisgpl-data
214.
Command line tool to add GPG keys to the APT keyring
Summary
Outil en ligne de commande pour ajouter des clés GPG au trousseau de clés apt
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Shared:
Outil en ligne de commande pour ajouter des clés GPG au gestionnaire de clés APT
Suggested by Pierre Slamich
Located in Package: add-apt-key
215.
The command add-apt-key provides a convenient command line interface which will add a new GPG key to your APT keyring.
Description
La commande add-apt-key fournit une interface en ligne de commande qui permet d'ajouter une nouvelle clef GPG à votre trousseau de clef APT.
Translated by Kwakpiper
Reviewed by Alexandre Franke
Shared:
La commande add-apt-key est une ligne de commande permettant d'ajouter une nouvelle clé GPG au gestionnaire de clés APT.
Suggested by Thomas
Located in Package: add-apt-key
216.
Those who are more graphically inclined may prefer the package gui-apt-key.
Description
Ceux qui préfèrent une version graphique pourront plutôt choisir gui-apt-key.
Translated by Alexandre Franke
Reviewed by Alexandre Franke
Shared:
Ceux préférant les interfaces graphiques utiliseront le paquet gui-apt-key.
Suggested by Thomas
Located in Package: add-apt-key
207216 of 57897 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 4E4F, AUGUSTIN BRONDINO, Abdoulaye, Alban V, Alekso42, Alexandre Franke, Anne-Rose Gratadour, Anne017, Anthony Noël, Antoine Jouve, Apophis666, Aquilon, Arnaud Assad, ArnaultVandeveld, Arnold Couchard, Arthur Sauvage, Arzach, AsCi, Ash26, Aurélien Ribeiro, Babey, Baptiste, Baptiste Fontaine, Benitron, Bernos Guillaume, Bertrand Croq, Bi30, Blackestmajor, Bonsoir, Borni DHIFI, Bruno, Bruno, Bruno Avet, Béranger Dumont, Cajuteq, Canbakan Axel, Carcasse, CedS, Charlie Merland, Christophe Eschbach, Christophe Painchaud, Citron28, Clarence Snickers, CoudCoud, Cyrille Grosdemange, Damien H, DarkVodKa, David ., David Bruant, David Futcher, David Nottin, David Perrenoud, David Racine, Devil505, Djainette, Djiboun, Doyen Philippe, Eglantine Schmitt, Emmanuel Gil Peyrot, Enrico Rosina, Ersplus, Fabrice Mathis, Flo Rahl, Florent (LSc), Florian-delaroche, GIRONE Remi, Gaëtan Godineau, Gaëtan Petit, Geoffrey, Glyca, Goshu, GuiMol, Guillaume, Guillaume F, Gwab, Havok Novak, Indhi Rousseau, Ir0nsh007er, J&V Georges, JVC, Jean-Christophe, Jean-Christophe Baptiste, Jean-Marc, Jerod212, Joachim R., John, Jonas Rockenbauer, Jonathan Pasquier, Julien, Julien Chiquet, Julien Henry, Julien Humbert, JurisZombie, Kafi, Kolibry, Ktux, Kwakpiper, Laurent N, Laurent Thibaud, Le Bourhis Mikaël, Leduc, Lentdormi, Loic Pefferkorn, Lola Farret, Lolopro, Louis Dubois, Louis-Philippe Savoie, Macaroni, Maeda, Maijin, Majaaaax, Makidoko, Marot Célestin, Mathieu Disy, Mathieu Goeminne, Mathieu Hajder, Max, Mbarek Firas, Michael Vogt, Mika, MilkaJinka, Moneron Xavier, NSV, NaSH, Networlds, Nicolas Delvaux, Nicolas Maître, Nicolas Quenouille, Nicolas Robin, Nicolog, OUBRAIM Rachid, Olivier Copetto, Olivier FAYOLLE, Olivier Febwin, OlivierT, PEIGNOT Kévin, Paer, Paquelier Alain, Pascal Maugendre, Paul Forget, Paulvirtuel, Philip Millan, Pierre Scacchi, Pierre Slamich, Pierre-Alexandre Racine, Pierre-Alexis, Pierrick Vandenbroucke, Pique, Plank, Quentin Santander, Ralphi2811, Robin Dumont-Chaponet, Romain, Romain DEJEAN, Roms, Rémi Berthoz, Rémi Larrouquis, Salim, Salvato-Vallverdu, SamheG, SarahSlean, Seb24, Serge Pilon, Sika, Simon, Simon THOBY, St3ph, Stanislas Michalak, Steve Langasek, Stéphane, Stéphane Maniaci, Stéphane V, Surfoo, Sydney, Sylvain Doctrinal, Sylvie Gallet, Sébastien, Sébastien DUMORTIER, Tarek, Teromene, Testing Tigerwolf, Thibault Févry, Thomas, Thomas LAROCHE, Thomas Quaglio, Thomas.M, Titanet, Tom Swartz, Toxxic Zad, Tubuntu, Valentin Lorentz, Xarkam, YannUbuntu, Yayel, Yohann, Yvance77, Yves MATHIEU, _Syzygy_, arkan, axelle oxford, baj, bameylan, belbeoch, bloch, bpascal123, clement62910, cocof35, davandg, deactivated--, dpl29, electroluth, elyr, evannc, fabkzo, flobe, fredurb1, gisele perreault, hamelin, hucste, idon'thaveaname, jdt37b, jean-bernard marcon, judejude, kleiber, kura, lann, ldmpub, le_youki, lebendre, ljere, londumas, louis1806, mart3300, michel_95, moberch, mothsArt, oswald_volant, parislanuit, paulcreusat@yahoo.fr, piti, prunier charly, pythaboc, royto, samuel poette, seb35690, shunesburg69, slurbe, stagelll, sylvain, teza, thebachman, thenasa, tiritchi, titouan le folgoc, toins, yasmine, yeassay, ymadec, Łukasz Zemczak.