Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
202211 of 57897 results
202.
HTML generator for Ada 95 library unit specifications
Summary
Générateur HTML pour les spécifications d'unité de bibliothèque Ada 95
Translated by Michael Vogt
Reviewed by Pierre Slamich
Shared:
Générateur HTML pour les spécifications d'unité de bibliothèque Ada 95
Suggested by Michael Vogt
Located in Package: adabrowse
203.
AdaBrowse is a javadoc-like HTML generator for Ada 95 library unit specifications. It can also generate XML output; a DTD is included in the distribution.
Description
AdaBrowse est un générateur HTML pour les spécifications d'unités de bibliothèques d'Ada 95 similaire à javadoc. Il peut also générer une sortie XML[nbsp]; une DTD est inclue dans cette distribution.
Translated by Alexandre Franke
Reviewed by Alexandre Franke
Shared:
AdaBrowse est un générateur HTML (à la javadoc) pour les spécifications d'unité de bibliothèque Ada 95. Il peut aussi générer du XML en sortie[nbsp]; une DTD est incluse dans la distribution.
Suggested by Michael Vogt
Located in Package: adabrowse
204.
Ada CGI interface
Summary
Interface Ada-CGI
Translated by Michael Vogt
Reviewed by Bruno
Located in Package: adacgi3
205.
This is David A. Wheeler's Ada 95 interface to the "Common Gateway Interface" (CGI). This makes it easier to create Ada programs that can be invoked by HTTP servers using the standard CGI interface.
Description
Il s'agit de l'interface Ada 95 de David A. Wheeler pour l'«[nbsp]interface de passerelle commune[nbsp]» (CGI). Elle facilite la création de programmes Ada qui invoquent le serveur HTTP en utilisant l'interface CGI standard.
Translated by Alexandre Franke
Reviewed by Alexandre Franke
Shared:
Interface pour Ada 95 à la «[nbsp]Common Gateway Interface[nbsp]» (CGI) de David A. Wheeler. Cela facilite la création de programmes en Ada qui peuvent être appelés par des serveurs HTTP en utilisant l'interface standard CGI.
Suggested by Michael Vogt
Located in Package: libadacgi5 Package: libadacgi-dev
206.
http://www.dwheeler.com/adacgi/
Description
http://www.dwheeler.com/adacgi/
Translated and reviewed by NSV
Located in Package: adacgi3
207.
An Ada rules controller
Summary
Vérificateur de règles Ada
Translated by Michael Vogt
Reviewed by Bruno
Shared:
Un contrôleur de règles Ada
Suggested by Pierre Slamich
Located in Package: adacontrol
208.
AdaControl verifies that Ada software meets the requirements of a number of parameterizable rules. It is not intended to supplement checks made by the compiler, but rather to search for particular violations of good-practice rules, or to check that some rules are obeyed project-wide. This package also contains the following utilities:
Description
AdaControl vérifie que les applications Ada obéissent à un certain nombre de règles paramétrables. Son objectif n'est pas de remplacer les vérifications faites par le compilateur, mais plutôt de chercher des violations spécifiques des règles de bonne pratique, ou de vérifier que certaines règles sont respectées dans l'ensemble du projet. Ce paquet contient aussi les utilitaires suivants[nbsp]:
Translated and reviewed by Bruno
Shared:
AdaControl vérifie que les programmes Ada satisfont les pré-requis d'un jeu de règles configurables. Il n'est pas destiné à remplacer les contrôles effectués par le compilateur mais à rechercher certaines violations des bonnes pratiques ou à contrôler certaines règles sur l'ensemble d'un projet. Ce paquet fournit aussi les utilitaires suivants[nbsp]:
Suggested by Michael Vogt
Located in Package: adacontrol
209.
* pfni: Print Full Name Image - expands any identifier to a fully-qualified
name
* ptree: Prints a graphic representation of an ASIS tree with corresponding
source
Description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
* pfni[nbsp]: Imprime le Nom Entier de l'Image - développe tout identifiant en un nom
pleinement qualifié
* ptree[nbsp]: Imprime une représentation graphique d'un arbre ASIS avec la source
correspondante
Translated by Sylvie Gallet
Reviewed by gisele perreault
Located in Package: adacontrol
210.
Action game in four spatial dimensions
Summary
Jeu d'action dans quatre dimensions spatiales
Translated by Michael Vogt
Shared:
jeu d'action dans quatre dimensions spatiales
Suggested by Michael Vogt
Located in Package: adanaxisgpl-data Package: adanaxisgpl
211.
Adanaxis is a fast-moving first person shooter set in deep space, where the fundamentals of space itself are changed. By adding another dimension to space this game provides an environment with movement in four directions and six planes of rotation. Initially the game explains the 4D control system via a graphical sequence, before moving on to 30 levels of gameplay with numerous enemy, ally, weapon and mission types. Features include simulated 4D texturing, mouse and joystick control, and original music. Screenshots, movies and further information are available at http://www.mushware.com/.
Description
Adanaxis est un jeu de tir à la première personne, rapide, prenant place dans l'espace profond où les fondamentaux de l'espace lui-même sont modifiés. En ajoutant une autre dimension à l'espace, ce jeu fournit un environnement avec des mouvements dans quatre directions et six plans de rotation. Au début, le jeu explique le système de contrôle 4D grâce à une séquence graphique avant de démarrer sur les 30 niveaux de jeu et les nombreux types d'ennemis, d'alliés, d'armes et de missions. Les fonctionnalités incluent des textures 4D simulées, le contrôle à la souris et à la manette de jeu, ainsi qu'une musique originale. Des captures d'écran, des vidéos et plus d'informations sont disponibles sur http://www.mushware.com/.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: adanaxisgpl-data Package: adanaxisgpl
202211 of 57897 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 4E4F, AUGUSTIN BRONDINO, Abdoulaye, Alban V, Alekso42, Alexandre Franke, Anne-Rose Gratadour, Anne017, Anthony Noël, Antoine Jouve, Apophis666, Aquilon, Arnaud Assad, ArnaultVandeveld, Arnold Couchard, Arthur Sauvage, Arzach, AsCi, Ash26, Aurélien Ribeiro, Babey, Baptiste, Baptiste Fontaine, Benitron, Bernos Guillaume, Bertrand Croq, Bi30, Blackestmajor, Bonsoir, Borni DHIFI, Bruno, Bruno, Bruno Avet, Béranger Dumont, Cajuteq, Canbakan Axel, Carcasse, CedS, Charlie Merland, Christophe Eschbach, Christophe Painchaud, Citron28, Clarence Snickers, CoudCoud, Cyrille Grosdemange, Damien H, DarkVodKa, David ., David Bruant, David Futcher, David Nottin, David Perrenoud, David Racine, Devil505, Djainette, Djiboun, Doyen Philippe, Eglantine Schmitt, Emmanuel Gil Peyrot, Enrico Rosina, Ersplus, Fabrice Mathis, Flo Rahl, Florent (LSc), Florian-delaroche, GIRONE Remi, Gaëtan Godineau, Gaëtan Petit, Geoffrey, Glyca, Goshu, GuiMol, Guillaume, Guillaume F, Gwab, Havok Novak, Indhi Rousseau, Ir0nsh007er, J&V Georges, JVC, Jean-Christophe, Jean-Christophe Baptiste, Jean-Marc, Jerod212, Joachim R., John, Jonas Rockenbauer, Jonathan Pasquier, Julien, Julien Chiquet, Julien Henry, Julien Humbert, JurisZombie, Kafi, Kolibry, Ktux, Kwakpiper, Laurent N, Laurent Thibaud, Le Bourhis Mikaël, Leduc, Lentdormi, Loic Pefferkorn, Lola Farret, Lolopro, Louis Dubois, Louis-Philippe Savoie, Macaroni, Maeda, Maijin, Majaaaax, Makidoko, Marot Célestin, Mathieu Disy, Mathieu Goeminne, Mathieu Hajder, Max, Mbarek Firas, Michael Vogt, Mika, MilkaJinka, Moneron Xavier, NSV, NaSH, Networlds, Nicolas Delvaux, Nicolas Maître, Nicolas Quenouille, Nicolas Robin, Nicolog, OUBRAIM Rachid, Olivier Copetto, Olivier FAYOLLE, Olivier Febwin, OlivierT, PEIGNOT Kévin, Paer, Paquelier Alain, Pascal Maugendre, Paul Forget, Paulvirtuel, Philip Millan, Pierre Scacchi, Pierre Slamich, Pierre-Alexandre Racine, Pierre-Alexis, Pierrick Vandenbroucke, Pique, Plank, Quentin Santander, Ralphi2811, Robin Dumont-Chaponet, Romain, Romain DEJEAN, Roms, Rémi Berthoz, Rémi Larrouquis, Salim, Salvato-Vallverdu, SamheG, SarahSlean, Seb24, Serge Pilon, Sika, Simon, Simon THOBY, St3ph, Stanislas Michalak, Steve Langasek, Stéphane, Stéphane Maniaci, Stéphane V, Surfoo, Sydney, Sylvain Doctrinal, Sylvie Gallet, Sébastien, Sébastien DUMORTIER, Tarek, Teromene, Testing Tigerwolf, Thibault Févry, Thomas, Thomas LAROCHE, Thomas Quaglio, Thomas.M, Titanet, Tom Swartz, Toxxic Zad, Tubuntu, Valentin Lorentz, Xarkam, YannUbuntu, Yayel, Yohann, Yvance77, Yves MATHIEU, _Syzygy_, arkan, axelle oxford, baj, bameylan, belbeoch, bloch, bpascal123, clement62910, cocof35, davandg, deactivated--, dpl29, electroluth, elyr, evannc, fabkzo, flobe, fredurb1, gisele perreault, hamelin, hucste, idon'thaveaname, jdt37b, jean-bernard marcon, judejude, kleiber, kura, lann, ldmpub, le_youki, lebendre, ljere, londumas, louis1806, mart3300, michel_95, moberch, mothsArt, oswald_volant, parislanuit, paulcreusat@yahoo.fr, piti, prunier charly, pythaboc, royto, samuel poette, seb35690, shunesburg69, slurbe, stagelll, sylvain, teza, thebachman, thenasa, tiritchi, titouan le folgoc, toins, yasmine, yeassay, ymadec, Łukasz Zemczak.