Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
10761085 of 57897 results
1076.
Users should pick an input and a target device, choose a file to save to and go. Features:
* Presets for iPod, computer, DVD player, PSP, Playstation 3, and more.
* Live preview to see encoded quality.
* Automatically discover available DVD media and Video 4 Linux (v4l)
devices.
* Rip straight from DVD media easily (requires libdvdcss).
* Rip straight from v4l devices.
* Simple terminal client for scripting.
* Automatic preset updating.
Description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Les utilisateurs devraient choisir un dispositif d'entrée et un dispositif cible, choisir un fichier à sauvegarder et démarrer. Caractéristiques[nbsp]:
* Pré-réglages pour iPod, ordinateur, lecteur DVD, PSP, Playstation 3, et plus encore
* Prévisualisation pour voir la qualité d'encodage.
* Détection automatique des périphériques DVD et Vidéo 4 Linux (v4l) disponible.
* Extraction directement à partir d'un DVD (nécessite libdvdcss).
* Extraction directement à partir de périphériques v4l.
* Client terminal simple pour les scripts.
* Mise à jour automatique des préréglages.
Translated and reviewed by Sylvie Gallet
Located in Package: arista
1077.
archiver for .arj files
Summary
utilitaire d'archives «[nbsp].arj[nbsp]»
Translated by Michael Vogt
Located in Package: arj
1078.
This package is an open source version of the arj archiver. This version has been created with the intent to preserve maximum compatibility and retain the feature set of original ARJ archiver as provided by ARJ Software, Inc.
Description
Ce paquet est une version «[nbsp]open source[nbsp]» de l'archiveur ARJ. Cette version a été créée avec la volonté de préserver une compatibilité maximale et de conserver l'ensemble des fonctionnalités de l'archiveur original ARJ, tel que fourni par ARJ Software, Inc.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: arj
1079.
adjust backlight of Compaq Armada laptops (E300, M500, M700)
Summary
ajuste le rétro-éclairage pour les portables Compaq Armada (E300, M500, M700)
Translated by Michael Vogt
Located in Package: armada-backlight
1080.
An utility to change the laptop LCDs backlight from a command line. The brightness can be adjusted in steps for Compaq Armada family of laptops (E300, M500, M700).
Description
Ce paquet fournit un utilitaire pour changer le rétro-éclairage LCD des portables depuis la ligne de commande. La luminosité peut être ajustée par pas pour la famille de portables Compaq Armada (E300, M500, M700).
Translated by Michael Vogt
Located in Package: armada-backlight
1081.
3D Tron-like high speed game
Summary
jeu à haute vitesse de type Tron
Translated by Michael Vogt
Located in Package: armagetronad
1082.
The rules are simple: you ride a light cycle (a kind of motorbike that can only turn 90 degrees at a time, leaves a wall behind and cannot be stopped) and have to avoid running into walls while at the same time you have to try to get your opponent to run into them.
Description
Les règles du jeu sont simples[nbsp]: vous pilotez une moto lumineuse (un genre de moto qui ne peut tourner qu'à 90 degrés, qui laisse un mur derrière elle et qui ne peut être arrêtée) et devez éviter de percuter les murs tout en essayant de pousser vos adversaires à l'accident.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: armagetronad
1083.
The idea is based on the Disney movie from 1982 called "Tron". If you ever wanted to take a try at one of those speed demons features in the movie, this is your chance.
Description
Ce jeu est basé sur le film «[nbsp]Tron[nbsp]» des studios Disney, sorti en 1982. Si vous voulez essayer un des véhicules du film, ce jeu est fait pour vous.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: armagetronad
1084.
Armagetron Advanced can be played against AI opponents, against other humans over the network, or a mixture of both.
Description
Le jeu peut être joué à plusieurs en réseau, seul contre des joueurs simulés par l'ordinateur ou en mélangeant les deux modes.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: armagetronad
1085.
Common files for the Armagetron Advanced packages
Summary
fichiers communs pour les paquets Armagetron Advanced
Translated by Michael Vogt
Located in Package: armagetronad-common
10761085 of 57897 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 4E4F, AUGUSTIN BRONDINO, Abdoulaye, Alban V, Alekso42, Alexandre Franke, Anne-Rose Gratadour, Anne017, Anthony Noël, Antoine Jouve, Apophis666, Aquilon, Arnaud Assad, ArnaultVandeveld, Arnold Couchard, Arthur Sauvage, Arzach, AsCi, Ash26, Aurélien Ribeiro, Babey, Baptiste, Baptiste Fontaine, Benitron, Bernos Guillaume, Bertrand Croq, Bi30, Blackestmajor, Bonsoir, Borni DHIFI, Bruno, Bruno, Bruno Avet, Béranger Dumont, Cajuteq, Canbakan Axel, Carcasse, CedS, Charlie Merland, Christophe Eschbach, Christophe Painchaud, Citron28, Clarence Snickers, CoudCoud, Cyrille Grosdemange, Damien H, DarkVodKa, David ., David Bruant, David Futcher, David Nottin, David Perrenoud, David Racine, Devil505, Djainette, Djiboun, Doyen Philippe, Eglantine Schmitt, Emmanuel Gil Peyrot, Enrico Rosina, Ersplus, Fabrice Mathis, Flo Rahl, Florent (LSc), Florian-delaroche, GIRONE Remi, Gaëtan Godineau, Gaëtan Petit, Geoffrey, Glyca, Goshu, GuiMol, Guillaume, Guillaume F, Gwab, Havok Novak, Indhi Rousseau, Ir0nsh007er, J&V Georges, JVC, Jean-Christophe, Jean-Christophe Baptiste, Jean-Marc, Jerod212, Joachim R., John, Jonas Rockenbauer, Jonathan Pasquier, Julien, Julien Chiquet, Julien Henry, Julien Humbert, JurisZombie, Kafi, Kolibry, Ktux, Kwakpiper, Laurent N, Laurent Thibaud, Le Bourhis Mikaël, Leduc, Lentdormi, Loic Pefferkorn, Lola Farret, Lolopro, Louis Dubois, Louis-Philippe Savoie, Macaroni, Maeda, Maijin, Majaaaax, Makidoko, Marot Célestin, Mathieu Disy, Mathieu Goeminne, Mathieu Hajder, Max, Mbarek Firas, Michael Vogt, Mika, MilkaJinka, Moneron Xavier, NSV, NaSH, Networlds, Nicolas Delvaux, Nicolas Maître, Nicolas Quenouille, Nicolas Robin, Nicolog, OUBRAIM Rachid, Olivier Copetto, Olivier FAYOLLE, Olivier Febwin, OlivierT, PEIGNOT Kévin, Paer, Paquelier Alain, Pascal Maugendre, Paul Forget, Paulvirtuel, Philip Millan, Pierre Scacchi, Pierre Slamich, Pierre-Alexandre Racine, Pierre-Alexis, Pierrick Vandenbroucke, Pique, Plank, Quentin Santander, Ralphi2811, Robin Dumont-Chaponet, Romain, Romain DEJEAN, Roms, Rémi Berthoz, Rémi Larrouquis, Salim, Salvato-Vallverdu, SamheG, SarahSlean, Seb24, Serge Pilon, Sika, Simon, Simon THOBY, St3ph, Stanislas Michalak, Steve Langasek, Stéphane, Stéphane Maniaci, Stéphane V, Surfoo, Sydney, Sylvain Doctrinal, Sylvie Gallet, Sébastien, Sébastien DUMORTIER, Tarek, Teromene, Testing Tigerwolf, Thibault Févry, Thomas, Thomas LAROCHE, Thomas Quaglio, Thomas.M, Titanet, Tom Swartz, Toxxic Zad, Tubuntu, Valentin Lorentz, Xarkam, YannUbuntu, Yayel, Yohann, Yvance77, Yves MATHIEU, _Syzygy_, arkan, axelle oxford, baj, bameylan, belbeoch, bloch, bpascal123, clement62910, cocof35, davandg, deactivated--, dpl29, electroluth, elyr, evannc, fabkzo, flobe, fredurb1, gisele perreault, hamelin, hucste, idon'thaveaname, jdt37b, jean-bernard marcon, judejude, kleiber, kura, lann, ldmpub, le_youki, lebendre, ljere, londumas, louis1806, mart3300, michel_95, moberch, mothsArt, oswald_volant, parislanuit, paulcreusat@yahoo.fr, piti, prunier charly, pythaboc, royto, samuel poette, seb35690, shunesburg69, slurbe, stagelll, sylvain, teza, thebachman, thenasa, tiritchi, titouan le folgoc, toins, yasmine, yeassay, ymadec, Łukasz Zemczak.