Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
242251 of 1816 results
242.
The documents in this package fail to meet the Debian Free Software Guidelines for various reasons. For the most part this is due to significant restrictions on modification or on commercial redistribution, neither of which can be allowed for packages in the main distribution. See /usr/share/doc/doc-linux-nonfree-text/copyright for full details.
Description
Los documentos en este paquete fallan al cumplir las directrices de software libre de Debian. En su mayor parte se debe a restricciones significantes en cuanto a modificación o redistribucion comercial, ninguno de los cuales puede permitirse para paquetes en la distribucion principal. Revise /usr/share/doc/doc-linux-nonfree-html/copyright para consultar todos los detalles.
Translated and reviewed by Amin Contreras
Shared:
El documento de este paquete falla al encontrar Guías de Software Free Debian por varias razones. Para la mayoría se debe a restricciones significativas en las modificaciones o re-distribuciones no-comerciales, ninguna de las cuales se permite en paquetes de la distracción principal. Ver /usr/share/doc/doc-linux-nonfree-html/copyright para todos los detalles.
Suggested by Paco Molinero
Located in Package: doc-linux-nonfree-text
243.
Migration Pseudo-Package
Summary
Pseudopaquete de migración
Translated and reviewed by Paco Molinero
Shared:
Pseudopaquete de migración
Suggested by Adolfo Jayme Barrientos
Located in Package: doc-rfc
244.
This package pulls in some of the new doc-rfc-xxx packages (those that most closely correspond to the old doc-rfc package)
Description
Este paquete recoge algunos de los nuevos paquetes doc-rfc-xxx (aquellos que se corresponden más cercanamente al antiguo paquete doc-rfc)
Translated and reviewed by Ariel Cabral
Shared:
Este paquete extrae algunos de los nuevos paquetes doc-rfc-xxx (aquellos que mejor corresponden al antiguo paquete doc-rfc )
Suggested by Jorge Luis Granda
Located in Package: doc-rfc
245.
It is otherwise useless and can be removed.
Description
Es otra cosa inútil y puede ser eliminado.
Translated and reviewed by Paco Molinero
Shared:
De otra manera no es útil y puede eliminarse.
Suggested by Adolfo Jayme Barrientos
Located in Package: doc-rfc
246.
Other RFCs
Summary
Otros RFCs
Translated and reviewed by Paco Molinero
Shared:
Otros RFC
Suggested by Adolfo Jayme Barrientos
Located in Package: doc-rfc-3000-3999 Package: doc-rfc-2000-2999 Package: doc-rfc-1000-1999 Package: doc-rfc-0001-0999
247.
RFCs not in any of the other packages
Description
RFCs no presentes en ninguno de los otros paquetes.
Translated by Mauro de Carvalho
Reviewed by Paco Molinero
Shared:
RFC no presentes en ningún otro paquete
Suggested by Adolfo Jayme Barrientos
Located in Package: doc-rfc-3000-3999 Package: doc-rfc-2000-2999 Package: doc-rfc-1000-1999 Package: doc-rfc-0001-0999
248.
Experimental RFCs
Summary
RFCs experimental
Translated and reviewed by Paco Molinero
Shared:
RFC experimentales
Suggested by Paco Molinero
Located in Package: doc-rfc-experimental
249.
* Experimental
Description
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
* Experimental
Translated and reviewed by Gonzalo L. Campos Medina
Shared:
* Experimental
Suggested by Monkey
Located in Package: doc-rfc-experimental
250.
FYI and BCP RFCs
Summary
FYI y BCP RFCs
Translated and reviewed by Paco Molinero
Shared:
FYI y BCP RFCs
Suggested by Quentin PAGÈS
Located in Package: doc-rfc-fyi-bcp
251.
* For Your Information (FYI) subseries
* Best Current Practice (BCP) subseries
Description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
* Subseries Para su información-For Your Information (FYI)
* Subseries Mejores prácticas actuales-Best Current Practice (BCP)
Translated and reviewed by Paco Molinero
Shared:
* subseries Para Su Información (FYI, For Your Information)
* subseries Mejor Práctica Actual (BCP, Best Current Practice)
Suggested by nat6091
Located in Package: doc-rfc-fyi-bcp
242251 of 1816 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adolfo Jayme Barrientos, Aiguanachein, Amin Contreras, Andres Suarez, Ariel Cabral, Aritz Tusell Garcia, Carlos Lerzundy, Carlos Perelló Marín, Daniel Añez Scott, Daniel Fuertes Pérez (DaniFP), Dante Díaz, DarkJavi, DiegoJ, FajardXorg, Feder Sáiz, Felipe Contreras, Fernando Gutiérrez Ferrerías, Fernando Muñoz, Gonzalo L. Campos Medina, Honorio de la Iglesia Lòpez, Ignacio Pinto, Javier Gallego Ramírez, Javier Suárez, Jesus Gamio, Jonay, Jorge Luis Granda, Jose Humberto Oliveros Magaña, Juan Cardelino, Julian Alarcon, Kiba, Leandro Gómez, Lovecat1024, Marcos, Martín V., Mauro de Carvalho, Michael Vogt, Miguel Pérez Colino, Miki_Loz, Monkey, Morgus, Pablo Rubianes, Paco Molinero, Quentin PAGÈS, RaCeR, Ricardo Pérez López, Ryoku Weil, Samuel Iglesias, Sebastian Carcamo, Sergio Meneses, Takmadeus, Thinboy00, Tim Macdonald, Víctor Manuel Abreu, William Bueno Hernandez, camilo1729, carlos andres arias fonseca, germana, gnuckx, gnz27, hhlp, juancarlospaco, miguel, nat6091, pablo.sajnovsky, reciclanet, worg.