Translations by Andreas Olsson
Andreas Olsson has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
429. |
Utilities for configuring the Linux Ethernet bridge
|
|
2008-08-01 |
Verktyg för att konfigurera Linux Ethernetbrygga.
|
|
436. |
This package contains optional drivers which require X11 or GNOME.
|
|
2009-01-17 |
Det här paketet innehåller valfria drivrutiner vilka kräver X11 eller GNOME.
|
|
444. |
This package contains the bare minimum number of BSD utilities needed to boot a Debian system: logger, renice, script, scriptreplay, and wall. The remaining standard BSD utilities are provided by bsdmainutils.
|
|
2009-03-15 |
Det här paketet innehåller det absoluta minimum av BSD-verktyg som krävs för att starta ett Debian-system: logger, renice, script, scriptreplay, och wall. Återstående standard-BSD-verktyg tillhandahålls utav bsdmainutils.
|
|
446. |
Documentation for bsh
|
|
2008-08-01 |
Dokumentation för bsh
|
|
462. |
BusyBox combines tiny versions of many common UNIX utilities into a single small executable. It provides minimalist replacements for the most common utilities you would usually find on your desktop system (i.e., ls, cp, mv, mount, tar, etc.). The utilities in BusyBox generally have fewer options than their full-featured GNU cousins; however, the options that are included provide the expected functionality and behave very much like their GNU counterparts.
|
|
2009-03-15 |
BusyBox kombinerar miniversioner utav många vanliga UNIX-verktyg i en liten egen körbar fil. Den tillhandahåller minimalistiska ersättare för de vanligaste verktygen du förväntas finna på ditt skrivbordssystem (t ex: ls, cp, mv, mount, tar, etc.). Verktygen i BusyBox har generellt sett färre valmöjligheter (options) än sina fullfjädrade GNU-kusiner; hursom, valmöjligheterna som är inkluderade tillhandahåller den förväntade funktionaliteten och uppför sig väldigt likt sina GNU-motsvarigheter.
|
|
463. |
busybox-initramfs provides a statically linked simple stand alone shell that provides only the basic utilities needed for the initramfs.
|
|
2009-03-15 |
busybox-initramfs tillhandahåller ett statiskt länkat, simpelt och självgående skal som tillhandahåller endast de grundläggande verktyg som behövs för initramfs.
|
|
474. |
a set of useful profiles and a profile-switcher for GNU screen
|
|
2009-03-08 |
en samling användbara profiler och en profil-bytare för GNU screen
|
|
478. |
This package contains the bzip2 user manual.
|
|
2009-01-17 |
Det här paketet innehåller användarmanualen för bzip2.
|
|
2008-08-01 |
Det här paketet innehåller bzip2:s användarmanual.
|
|
479. |
easy to use distributed version control system
|
|
2009-03-15 |
lättanvänt versionshanteringssystem
|
|
2009-01-17 |
lättanvänd distribuerat versionshantering
|
|
2008-08-01 |
lättanvänt system för distribuerad versionshantering
|
|
481. |
Bazaar is a distributed version control system designed to be easy to use and intuitive, able to adapt to many workflows, reliable, and easily extendable.
|
|
2009-03-15 |
Bazaar är ett versionshanteringssystem designat för att vara lättanvänt och intuitivt, möjligt att anpassa till många arbetsflöden, pålitligt samt enkelt att utöka.
|
|
482. |
Publishing of branches can be done over plain HTTP, that is, no special software is needed on the server to host Bazaar branches. Branches can be pushed to the server via sftp (which most SSH instalations come with), FTP, or over a custom and faster protocol if bzr is installed in the remote end.
|
|
2009-03-15 |
Publicering utav grenar kan göras över vanlig HTTP, alltså, inga speciella program krävs på servern för att kunna servera Bazaar-grenar. Grenar kan skickas upp (pushas) till servern via sftp (vilket de flesta SSH-installationer kommer med), ftp, eller över ett specialanpassat och snabbare protokoll om bzr finns installerat på mottagarsidan.
|
|
2009-03-15 |
Publicering utav grenar kan göras över vanlig HTTP, alltså, inga speciella program krävs på servern för att kunna servera Bazaar-grenar. Grenar kan pushas till servern via sftp (vilket de flesta SSH-installationer kommer med), ftp, eller över ett specialanpassat och snabbare protokoll om bzr finns installerat på mottagarsidan.
|
|
483. |
Merging in Bazaar is easy, as the implementation is able to avoid many spurious conflicts, deals well with repeated merges between branches, and is able to handle modifications to renamed files correctly.
|
|
2009-03-15 |
Att slå ihop grenar i Bazaar är enkelt, då implementationen är kapabel att undvika onödiga konflikter, hanterar upprepade ihopslagningar utav grenar väl, och är kapabel att korrekt hantera förändringar i omdöpta filer.
|
|
484. |
Bazaar is written in Python, and has a flexible plugin interface which can be used to extend its functionality. Many plugins exist, providing useful commands (bzrtools), graphical interfaces (bzr-gtk), or native interaction with Subversion branches (bzr-svn).
|
|
2009-03-15 |
Bazaar är skrivet i Python, och har ett flexibelt gränssnitt för insticksprogram som kan användas för att utöka dess funktionalitet. Många insticksprogram finns, tillhandahållandes användbara kommandon (bzrtools), grafiska gränssnitt (bzr-gtk), eller ursprunglig (native) interaktion med Subversion-grenar (bzr-svn).
|
|
485. |
Install python-paramiko if you are going to push branches to remote hosts with sftp, and python-pycurl if you'd like for SSL certificates always to be verified.
|
|
2009-03-15 |
Installera python-paramiko om du tänker skicka upp (pusha) grenar till externa servrar via sftp, och python-pycurl om du vill att SSL-certifikat alltid ska verifieras.
|
|
486. |
Collection of tools for bzr
|
|
2009-01-17 |
Samling utav verktyg för bzr
|
|
2008-08-01 |
En samling verktygt för bzr
|
|
487. |
This package contains a collection of plugins for bzr - a distributed version control system. Some of these tools may work their way into bzr itself at some point, and some are just convenient addons useful for day to day operations.
|
|
2009-03-15 |
Det här paketet innehåller en samling insticksprogram för bzr - ett distribuerat versionshanteringssystem. Vissa av dessa verktyg kan vid något tillfälle komma att arbeta sig in i bzr självt, och vissa är bara smidiga tillägg, användbara för dagliga operationer.
|
|
489. |
Common CA certificates
|
|
2008-08-01 |
Vanliga CA-certifikat
|
|
510. |
Run a "live" preinstalled system from read-only media
|
|
2009-03-15 |
Kör ett förinstallerat system "live" från ett skrivskyddat media.
|
|
521. |
If you just want to burn a normal data CD, you probably want wodim instead.
|
|
2009-01-17 |
Om du bara vill bränna en normal data-CD så vill du antagligen använda wodim istället.
|
|
2008-08-01 |
Om du bara vill bränna en vanlig data-CD så vill du antagligen använda wodim istället.
|
|
522. |
Documentation for the cdrkit package suite
|
|
2009-03-15 |
Dokumentation för paketsviten cdrkit
|
|
523. |
This is the documentation for the cdrkit package suite, namely wodim, genisoimage and icedax.
|
|
2009-03-15 |
Det här är dokumentationen för paketsviten cdrkit, beståendes av wodim, genisoimage och icedax.
|
|
524. |
CVS client for KDE 4
|
|
2008-08-01 |
CVS-klient för KDE 4
|
|
525. |
Cervisia is a front-end for the CVS version control system client.
|
|
2009-03-15 |
Cervisa är en framände till klienten för versionshanteringssystemet CVS.
|
|
535. |
basic system security checks
|
|
2009-03-15 |
grundläggande systemsäkerhetskontroller
|
|
536. |
Checksecurity does some very basic system security checks, such as looking for changes in which programs have setuid permissions, and that remote filesystems are not allowed to have runnable setuid programs.
|
|
2009-03-15 |
Checksecurity genomför några väldigt grundläggande systemsäkerhetskontroller, såsom att titta efter förändringar i program med setuid-rättigheter, och att externa filsystem inte har tillåtelse att ha körbara setuid-program.
|
|
537. |
Note that these are not to be considered in any way complete, and you should not rely on checksecurity to actually provide any useful information concerning the security or vulnerability of your system.
|
|
2009-03-15 |
Notera att dessa inte på något vis ska anses vara kompletta, och att du inte ska förlita dig på checksecurity för att faktiskt tillhandahålla någon användbar information gällande säkerheten eller sårbarheten för ditt system.
|
|
539. |
Checksecurity was previously part of the cron package.
|
|
2009-01-17 |
Checksecurity var tidigare en del utav cron-paketet
|
|
2008-08-01 |
Checksecurity tillhörde tidigare cron-paketet.
|
|
543. |
rootkit detector
|
|
2009-03-15 |
rootkit-detektor
|
|
544. |
The chkrootkit security scanner searches the local system for signs that it is infected with a 'rootkit'. Rootkits are set of programs and hacks designed to take control of a target machine by using known security flaws.
|
|
2009-03-15 |
Säkerhetsscannern chkrootkit söker av det lokala systemet efter tecken på att det har blivit infekterat utav ett "rootkit". Rootkit är set utav program och hack designande för att ta kontroll över en maskin genom att använda kända säkerhetsbrister.
|
|
545. |
Types that chkrootkit can identify are listed on the project's home page.
|
|
2009-03-15 |
Sorter som chkrootkit kan identifiera är listade på projektets webbplats.
|
|
546. |
Please note that where chkrootkit detects no intrusions, this does not guarantee that the system is uncompromised. In addition to running chkrootkit, more specific tests should always be performed.
|
|
2009-03-15 |
Notera att i de fall där chkrootkit inte upptäcker ett intrång så garanterar det inte att systemet inte är utsatt. Utöver att köra chkrootkit så ska alltid mer specifika test utföras.
|
|
561. |
debug symbols for ClamAV
|
|
2009-01-17 |
avlusningssymboler för ClamAV
|
|
563. |
anti-virus utility for Unix - documentation
|
|
2009-01-18 |
anti-virus verktyg för Unix - dokumentation
|
|
564. |
This package contains the documentation for the ClamAV suite.
|
|
2009-01-18 |
Det här paketet innehåller dokumentationen för ClamAV-sviten.
|
|
581. |
Cluster LVM Daemon for lvm2
|
|
2009-03-15 |
Kluster-LVM-Demon för lvm2
|
|
582. |
This package provides the clustering interface for lvm2, when used with Red Hat's "cman" cluster infrastructure. It allows logical volumes to be created on shared storage devices (eg Fibre Channel, or iSCSI).
|
|
2009-03-15 |
Det här paketet tillhandahåller kluster-gränssnittet för lvm2, då använt med Red Hats klusterinfrastruktur "cman". Det låter logiska volymer skapas på delade lagringsenheter (ex: Fibre Channel eller iSCSI).
|
|
599. |
Suggest installation of packages in interactive bash sessions
|
|
2009-03-15 |
Föreslår installation utav paket i interaktiva bash-sessioner
|
|
601. |
Set of data files for command-not-found.
|
|
2009-01-18 |
Uppsättning datafiler för command-not-found.
|
|
602. |
This package provides the required data used by the command-not-found application.
|
|
2009-03-15 |
Det här paketet tillhandahåller den nödvändiga data som används utav programmet command-not-found.
|
|
617. |
This package contains the standard plugins that come with compiz. Compiz without these plugins is not very useful.
|
|
2009-03-18 |
Det här paketet innehåller standard-insticksmodulerna som kommer med Compiz. Utan dess är inte Compiz särskilt användbart.
|
|
619. |
Compiz Fusion is the result of the re-unification of the Beryl-project and the community around the Compiz Window Manager. It seeks to provide an easy and fun-to-use windowing environment, allowing use of the graphics hardware to provide impressive effects, amazing speed and unrivalled usefulness
|
|
2009-04-04 |
Compiz Fusion är resultatet utav återföreningen mellan Beryl-projektet och gemenskapen kring fönsterhanteraren Compiz. Den sträver efter att tillhandahålla en rolig och lättanvänd fönstermiljö, som låter grafikhårdvaran tillhandahålla imponerande effekter, fascinerade hastighet och oöverträffad användbarhet
|
|
621. |
This is the command line version.
|
|
2009-03-18 |
Det här är kommandoradsversionen.
|
|
625. |
This is the GNOME version.
|
|
2009-03-18 |
Det här är GNOME-versionen.
|