|
1023.
|
|
|
For Debian package development tools, install dpkg-dev.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Ak potrebujete nástroje na vytváranie Debian balíkov, nainštalujte si dpkg- dev.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
Shared: |
|
Ak potrebujete nástroje na vytváranie Debian balíkov, nainštalujte si balík dpkg-dev.
|
|
|
Suggested by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: dpkg
|
|
1024.
|
|
|
Debian package development tools
|
|
|
Summary
|
|
|
|
nástroje na vývoj balíkov Debianu
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: dpkg-dev
|
|
1025.
|
|
|
This package provides the development tools (including dpkg-source) required to unpack, build and upload Debian source packages.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Tento balík poskytuje nástroje (vrátane dpkg-source) potrebné na rozbalenie, zostavenie a nahranie zdrojových balíkov Debianu.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: dpkg-dev
|
|
1026.
|
|
|
Most Debian source packages will require additional tools to build; for example, most packages need make and the C compiler gcc.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Väčšina zdrojových balíkov Debianu bude na zostavenie vyžadovať ďalšie nástroje, napr. väčšina balíkov potrebuje „make“ a kompilátor jazyka C „gcc“.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: dpkg-dev
|
|
1027.
|
|
|
Debian package upload tool
|
|
|
Summary
|
|
|
|
nástroj na nahrávanie balíkov Debianu
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: dupload
Package: dput
|
|
1028.
|
|
|
dput allows you to put one or more Debian packages into the archive. This package also includes a dcut utility which can be used to generate and / or upload a commands file for the Debian FTP archive upload queue.
|
|
|
Summary
|
|
|
|
dput (Debian package upload tool) vám umožňuje nahrať jeden alebo viac balíkov Debianu do archívu. Tento balík tiež obsahuje nástroj dcut, ktorý je možné použiť na tvorbu alebo nahrávanie súboru príkazov do frontu FTP archívu Debianu.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: dput
|
|
1029.
|
|
|
dput includes some tests to verify that the package is policy-compliant. It offers the possibility to run lintian before the upload. It can also run dinstall in dry-run-mode, when having used an appropriate upload method. This is very useful to see if the upload will pass dinstall sanity checks in the next run.
|
|
|
Description
|
|
|
|
dput obsahuje niektoré testy na overenie, či balík zodpovedá politike. Ponúka možnosť spustiť pred nahraním lintian. Tiež dokáže spúšťať dinstall v režime „na nečisto“. To sa hodí, ak chcete zistiť, či nahrávanie prejde kontrolami dinstall pri jeho ďalšom spustení.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: dput
|
|
1030.
|
|
|
It is intended mainly for Debian maintainers only, although it can also be useful for people maintaining local apt repositories.
|
|
|
Description
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Translated and reviewed by
helix84
|
|
|
|
Located in
Package: dput
|
|
1031.
|
|
|
Dynamic Relay Authorization Control (development files)
|
|
|
Summary
|
|
|
|
Dynamic Relay Authorization Control (vývojové súbory)
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: drac-dev
|
|
1032.
|
|
|
A daemon that dynamically updates a relay authorization map for some MTA (postfix, sendmail). It provides a way to allow legitimate users to relay mail through an SMTP server, while still preventing others from using it as a spam relay. User's IP addresses are added to the map immediately after they have authenticated to the POP or IMAP server. By default, map entries expire after 30 minutes, but can be renewed by additional authentication. Periodically checking mail on a POP server is sufficient to do this. The POP and SMTP servers can be on different hosts.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Démon, ktorý dynamicky aktualizuje autorizačnú mapu relé niektorých MTA - programov na prenos pošty (postfix, sendmail). Umožňuje povoliť oprávneným používateľom posielať poštu cez SMTP server pričom zabraňuje ostatným používať ho na posielanie spamu. Ihneď po overení u POP alebo IMAP servera sa do mapy relé pridá IP adresa používateľa. Štandardne vypršia položky mapy po 30 minútach, ale je ich možné obnoviť opätovnou autentifikáciou. Na to stačí pravidelná kontrola pošty na POP serveri. POP a SMTP servery sa môžu nachádzať každý na inom počítači.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: drac-dev
|