Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
18341843 of 17256 results
1834.
This package contains the command-line tools.
Description
Ten pakiet zawiera narzędzia konsoli.
Translated by kiha
Reviewed by Piotr Strębski
Located in Package: graphviz
1835.
transitional package for graphviz-dev rename
Summary
(no translation yet)
Located in Package: graphviz-dev
1836.
This package is targeted at easing the upgrade from older graphviz-dev to the new libgraphviz-dev package.
Description
Ten pakiet ma na celu ułatwienie przejścia ze starszego pakietu graphviz-dev do nowego libgraphviz-dev.
Translated by kiha
Reviewed by Piotr Strębski
Located in Package: graphviz-dev
1837.
This package can be purged at anytime once the libgraphviz-dev package has been installed.
Description
Ten pakiet może zostać wyrzucony po zainstalowaniu pakietu libgraphviz-dev.
Translated by kiha
Reviewed by Piotr Strębski
Located in Package: graphviz-dev
1838.
additional documentation for graphviz
Summary
dodatkowa dokumentacja graphviz
Translated by kiha
Reviewed by Piotr Strębski
Located in Package: graphviz-doc
1839.
This package installs HTML and PDF documentation for Graphviz, as well as examples.
Description
Ten pakiet zawiera dokumentację programu Graphiz (w formacie HTML i PDF) oraz przykłady.
Translated by kiha
Reviewed by Piotr Strębski
Located in Package: graphviz-doc
1840.
GNU grep, egrep and fgrep
Summary
GNU grep, egrep i fgrep
Translated and reviewed by Michael Vogt
Located in Package: grep
1841.
'grep' is a utility to search for text in files; it can be used from the command line or in scripts. Even if you don't want to use it, other packages on your system probably will.
Description
'grep' jest użytkiem do wyszukiwania tekstu w plikach; może być użyty z lini poleceń lub ze skryptów. Nawet jeśli nie chcesz go używać, inne pakiety w twoim systemie prawdopodobnie zechcą.
Translated and reviewed by Michael Vogt
Located in Package: grep
1842.
The GNU family of grep utilities may be the "fastest grep in the west". GNU grep is based on a fast lazy-state deterministic matcher (about twice as fast as stock Unix egrep) hybridized with a Boyer-Moore-Gosper search for a fixed string that eliminates impossible text from being considered by the full regexp matcher without necessarily having to look at every character. The result is typically many times faster than Unix grep or egrep. (Regular expressions containing backreferencing will run more slowly, however.)
Description
Rodzina GNU narzędzi grep jest chyba "najszybsza na zachodzie". GNU grep został oparty na szybkim, deterministycznym leniwym algorytmie dopasowującym (około dwukrotnie szybszym niż egrep ze sklepowego Uniksa), połączonym z wyszukiwaniem Boyer-Moore-Gospera łańcuchów stałych. Eliminuje to niemożliwe sekwencje tekstowe z brania pod uwagę przez algorytm dopasowujący z pełnymi wyrażeniami regularnymi, bez konieczności zaglądania do każdego znaku. W rezultacie jest wielokrotnie szybszy niż Uniksowy grep lub egrep. (Wyrażenia regularne, zawierające wsteczne referencje, będą jednak działały wolniej.)
Translated and reviewed by Michael Vogt
Located in Package: grep
1843.
GNU troff text-formatting system
Summary
(no translation yet)
Located in Package: groff
18341843 of 17256 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Arkadiusz Lipiec, Diabolo, Dominik Zablotny, Jakub Kamecki, Krzysztof Janowski, Krzysztof Tataradziński, Loreno, Marcin Iwinski, Marcin Ostajewski (panszpik), Marcin Stępnicki, MarekK, Mean-Machine, Michael Vogt, Michał Ostrowski, Miłosz Gałązka, Pawel Dyda, Paweł Madej, Piotr Czaban, Piotr Kubowicz, Piotr Strębski, Piotr Łukomiak, Rafał Cieślak, Steve Langasek, Szymad, TSr, Tomasz 'Zen' Napierala, Tomasz Dominikowski, Tomek Halszka, amused, kiha, michal sawicki, sirmacik, Łukasz Kaleta, Łukasz Zemczak.