Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
4417744186 of 54563 results
44177.
RADIUS is also commonly used for accounting purposes so that the users can be billed accordingly.
Description
RADIUS est aussi couramment utilisé à des fins comptables, afin que les utilisateurs puissent être facturés en conséquence.
Translated by Maeda
Reviewed by Jean-Marc
Located in Package: radiusd-livingston
44178.
RADIUS protocol proxy supporting RadSec
Summary
mandataire de protocole RADIUS gérant RadSec
Translated by Michael Vogt
Located in Package: radsecproxy
44179.
A generic RADIUS proxy that in addition to usual RADIUS UDP transport also supports TLS (RadSec). It aims to be flexible while at the same time small in size and memory footprint, efficient and easy to configure.
Description
Un proxy générique RADIUS, en plus du transport habituel RADIUS UDP, prend également en charge TLS (RadSec). Il vise à être souple tout en étant de petite taille, peu gourmand en mémoire, efficace et facile à configurer.
Translated by Maeda
Reviewed by Sylvie Gallet
Located in Package: radsecproxy
44180.
It can be useful as a proxy on site boundaries or in other complex RADIUS routing topologies. It supports both IPv4 and IPv6.
Description
Il peut être utile comme mandataire dans un périmètre de site ou dans d’autres topologies complexes de routage RADIUS. Il prend en charge IPv4 et IPv6.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: radsecproxy
44181.
vertical shoot'em-up similar to Raptor: Call of the Shadows
Summary
jeu de tir à défilement vertical similaire à Raptor[nbsp]: Call of the Shadows
Translated by Steve Langasek
Located in Package: rafkill
44182.
You have a bird's eye view of the playing field, which is an alien world, and your job is to destroy the enemies that are flying towards you shooting bullets. The score lets you buy life, shield, better weapons or even new spaceships.
Description
Vous visualisez par le dessus le champ de bataille, un monde extra-terrestre, et votre tâche est de détruire les ennemis qui volent vers vous en tirant des projectiles. Le résultat détermine votre capacité à acheter plus de points de vie ou de bouclier, de meilleures armes ou même de nouveaux vaisseaux.
Translated by Steve Langasek
Located in Package: rafkill
44183.
Rafkill features three spaceships, more than twenty weapons, colourful graphics with transparency effects, music and sound.
Description
Rafkill propose trois vaisseaux, plus de vingt armes, des graphismes colorés avec effets de transparence, ainsi que de la musique et des sons.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: rafkill
44184.
graphics and audio data for rafkill
Summary
données audio et graphiques pour rafkill
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in Package: rafkill-data
44185.
Rafkill is a clone of Raptor: Call of the Shadows, a classic shoot'em-up game.
Description
Rafkill est un clone de Raptor[nbsp]: Call of the Shadows, un classique des jeux de tir.
Translated by Steve Langasek
Located in Package: rafkill-data Package: rafkill
44186.
This package contains the architecture-independent data for rafkill. For more information, see the rafkill package.
Description
Ce paquet contient les données indépendantes de l'architecture pour rafkill. Pour plus d'informations, voir le paquet rafkill.
Translated by Pierre Slamich
Reviewed by Sylvie Gallet
Located in Package: rafkill-data
4417744186 of 54563 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 4E4F, AUGUSTIN BRONDINO, Abdoulaye, Alban V, Alexandre Franke, Anne017, Anthony Noël, Apophis666, Aquilon, ArnaultVandeveld, Arnold Couchard, Arthur Sauvage, Arzach, Ash26, Aurélien Ribeiro, Babey, Baptiste, Benitron, Bernos Guillaume, Bertrand Croq, Bi30, Blackestmajor, Bonsoir, Borni DHIFI, Bruno, Bruno, Bruno Avet, Béranger Dumont, Cajuteq, Carcasse, CedS, Christophe Eschbach, Citron28, Clarence Snickers, CoudCoud, Damien H, DarkVodKa, David ., David Futcher, David Nottin, David Racine, Djainette, Eglantine Schmitt, Emmanuel Gil Peyrot, Enrico Rosina, Ersplus, Florent (LSc), Florian-delaroche, GIRONE Remi, Gaëtan Godineau, Gaëtan Petit, Geoffrey, Glyca, Goshu, GuiMol, Guillaume, Gwab, Havok Novak, Indhi Rousseau, Ir0nsh007er, J&V Georges, Jean-Christophe, Jean-Marc, Jerod212, Joachim R., Jonas Rockenbauer, Jonathan Pasquier, Julien, Julien Henry, Julien Humbert, JurisZombie, Kafi, Ktux, Laurent N, Laurent Thibaud, Le Bourhis Mikaël, Leduc, Lentdormi, Lolopro, Louis Dubois, Maeda, Majaaaax, Marot Célestin, Max, Michael Vogt, Mika, MilkaJinka, Moneron Xavier, NSV, NaSH, Nicolas Delvaux, Nicolas Maître, Nicolas Robin, OUBRAIM Rachid, Olivier Copetto, Olivier FAYOLLE, Olivier Febwin, OlivierT, Paer, Paquelier Alain, Pascal Maugendre, Paul Forget, Paulvirtuel, Philip Millan, Pierre Scacchi, Pierre Slamich, Pierre-Alexandre Racine, Pierre-Alexis, Pierrick Vandenbroucke, Pique, Quentin Santander, Ralphi2811, Robin Dumont-Chaponet, Romain, Romain DEJEAN, Roms, Rémi Larrouquis, Salvato-Vallverdu, SarahSlean, Seb24, Serge Pilon, Simon, Simon THOBY, St3ph, Stanislas Michalak, Steve Langasek, Stéphane, Stéphane Maniaci, Stéphane V, Sydney, Sylvie Gallet, Sébastien, Tarek, Teromene, Testing Tigerwolf, Thibault Févry, Thomas, Thomas Quaglio, Thomas.M, Titanet, Toxxic Zad, Tubuntu, Valentin Lorentz, YannUbuntu, Yayel, Yohann, Yvance77, _Syzygy_, arkan, axelle oxford, baj, bameylan, belbeoch, bloch, bpascal123, clement62910, dpl29, electroluth, elyr, fabkzo, flobe, fredurb1, gisele perreault, hamelin, hucste, idon'thaveaname, jdt37b, jean-bernard marcon, judejude, kleiber, kura, lann, ldmpub, le_youki, lebendre, ljere, londumas, louis1806, mart3300, mothsArt, oswald_volant, parislanuit, pythaboc, royto, samuel poette, seb35690, shunesburg69, slurbe, stagelll, thenasa, tiritchi, titouan le folgoc, yasmine, yeassay, ymadec, Łukasz Zemczak.