Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
1159311602 of 54563 results
11593.
GrADS uses a 4-Dimensional data environment: longitude, latitude, vertical level, and time. Data sets are placed within the 4-D space by use of a data descriptor file. GrADS interprets station data as well as gridded data, and the grids may be regular, non-linearly spaced, gaussian, or of variable resolution. Data from different data sets may be graphically overlaid, with correct spatial and time registration. Operations are executed interactively by entering FORTRAN-like expressions at the command line. A rich set of built-in functions are provided, but users may also add their own functions as external routines written in any programming language.
Description
GrADS utilise un environnement quadri-dimensionnel[nbsp]: longitude, latitude, altitude et heure. Les ensembles de données sont placés à l’intérieur d’un espace 4[nbsp]D en utilisant un fichier de descripteurs de données. GrADS exploite les données de station ainsi que des données de maillage, et celui-ci peut être, régulier, à espacement non linéaire, gaussien ou de résolution variable. Les données de différents ensembles peuvent être superposées, avec des enregistrements spatiaux et temporels corrects. Les opérations sont exécutées interactivement par la saisie d’expressions de type FORTRAN sur la ligne de commande. Un ensemble abondant de fonctions internes est fourni, mais les utilisateurs peuvent aussi ajouter leurs propres fonctions sous forme de routines externes écrites dans n’importe quel langage de programmation.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: grads
11594.
Data may be displayed using a variety of graphical techniques: line and bar graphs, scatter plots, smoothed contours, shaded contours, streamlines, wind vectors, grid boxes, shaded grid boxes, and station model plots. Graphics may be output in PostScript or image formats. GrADS provides geophysically intuitive defaults, but the user has the option to control all aspects of graphics output.
Description
Les données peuvent être affichées en utilisant diverses techniques[nbsp]: graphique linéaire ou à barres, nuage de points, lissage de contour, ombrage de contour, ligne de courant, vecteur vent, maillage grisé et modèle de pointage de station météo. Les graphiques peuvent être produits en PostScript ou sous forme d’images. GrADS le fait avec des valeurs par défaut probables du point de vue géophysique, mais l’utilisateur a la possibilité de contrôler tous les aspects de la sortie graphique.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: grads
11595.
GrADS has a programmable interface (scripting language) that allows for sophisticated analysis and display applications. Use scripts to display buttons and dropmenus as well as graphics, and then take action based on user point-and-clicks. GrADS can be run in batch mode, and the scripting language facilitates using GrADS to do long overnight batch jobs.
Description
GrADS possède une interface programmable (langage de script) permettant des applications d’analyses sophistiquées et d’affichage. Des scripts sont à utiliser pour afficher des boutons ou des menus déroulants ainsi que des graphiques, et permettre des actions basées sur des pointages et cliquages d’utilisateur. GrADS peut être exécuté en mode de traitement par lots (batch), et le langage de script facilite la réalisation de travaux de nuit de traitement par lots.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: grads
11596.
ultimate 256-color bitmap paint program
Summary
programme le plus achevé de dessin matriciel avec 256[nbsp]couleurs
Translated by Michael Vogt
Located in Package: grafx2
11597.
This is a bitmap paint program that allows you to draw in more than 60 video resolutions (from 320x200 to 1024x768, including most of the standard Amiga resolutions: 320x256, 320x512, 640x256, 640x512, and more, provided your videocard knows how to handle them).
Description
Il s’agit d’un programme de dessin matriciel permettant de le faire dans plus de 60[nbsp]résolutions vidéo (de 320x200 à 1024x768, comprenant la plupart des résolutions standard d’Amiga[nbsp]: 320x256, 320x512, 640x256, 640x512,[nbsp]etc, à condition que la carte vidéo utilisée sache les gérer.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: grafx2
11598.
This program is dedicated to everybody who knows what a single pixel is. Its layout is not very different from the famous Deluxe Paint or Brilliance, so it will be quite easy to handle it if you know at least one of these programs. If you aren't used to the art of drawing with up to 256 colors, it will be a little more difficult for you, but you should give it a try (or more, because most of the power of this program won't show up on the first try).
Description
Ce programme est dédié à ceux qui savent ce qu’est un simple pixel. Sa mise en page n’est pas très différente des programmes renommés Deluxe Paint ou Brilliance, aussi la prise en main sera très facile pour l’utilisateur connaissant au moins un de ces programmes. Si celui-ci n’est pas familier avec l’art du dessin avec jusqu’à 256[nbsp]couleurs, cela sera un peu plus difficile, mais il devrait essayer une fois (ou plus parce que toute la puissance de ce programme n’apparait pas au premier essai).
Translated by Michael Vogt
Located in Package: grafx2
11599.
Irish language grammar checker (integration scripts)
Summary
vérificateur grammatical pour la langue irlandaise (scripts d’intégration)
Translated by Michael Vogt
Located in Package: gramadoir
11600.
This package contains scripts for integrating the Irish language grammar checker module 'liblingua-ga-gramadoir-perl' into a variety of packages, including emacs, vim and OpenOffice.
Description
Ce paquet contient des scripts pour intégrer le module de vérificateur grammatical pour la langue irlandaise «[nbsp]liblingua-ga-gramadoir-perl[nbsp]» dans divers paquets dont Emacs, vim et OpenOffice.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: gramadoir
11601.
Transfer sound from gramophone records to CD
Summary
Transférer le son à partir des disques gramophone sur un CD
Translated by Pierre Slamich
Reviewed by Sylvie Gallet
Located in Package: gramofile
11602.
GramoFile enables you to record audio from (for example) gramophone records, process the signal and listen to the results. Because sound files in .WAV-format are used, it is possible to exchange the files with many other programs. Wodim(1) can burn CD-Recordables of these, so you can make CDs with the music of your favorite records. The user interface of GramoFile has a windows-like look-and-feel, making it fairly easy to use.
Description
GramoFile permet d’enregistrer de l’audio à partir (par exemple) de disques phonographiques, de traiter le signal et d’écouter le résultat. Les fichiers utilisés étant au format WAV, il est possible d’échanger les fichiers avec de nombreux programmes. Wodim(1) peut graver ces fichiers sur des disques inscriptibles, de façon à réaliser des CD d’enregistrements préférés. L’interface graphique de GramoFile a un aspect de type Windows, la rendant assez simple à utiliser.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: gramofile
1159311602 of 54563 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 4E4F, AUGUSTIN BRONDINO, Abdoulaye, Alban V, Alexandre Franke, Anne017, Anthony Noël, Apophis666, Aquilon, ArnaultVandeveld, Arnold Couchard, Arthur Sauvage, Arzach, Ash26, Aurélien Ribeiro, Babey, Baptiste, Benitron, Bernos Guillaume, Bertrand Croq, Bi30, Blackestmajor, Bonsoir, Borni DHIFI, Bruno, Bruno, Bruno Avet, Béranger Dumont, Cajuteq, Carcasse, CedS, Christophe Eschbach, Citron28, Clarence Snickers, CoudCoud, Damien H, DarkVodKa, David ., David Futcher, David Nottin, David Racine, Djainette, Eglantine Schmitt, Emmanuel Gil Peyrot, Enrico Rosina, Ersplus, Florent (LSc), Florian-delaroche, GIRONE Remi, Gaëtan Godineau, Gaëtan Petit, Geoffrey, Glyca, Goshu, GuiMol, Guillaume, Gwab, Havok Novak, Indhi Rousseau, Ir0nsh007er, J&V Georges, Jean-Christophe, Jean-Marc, Jerod212, Joachim R., Jonas Rockenbauer, Jonathan Pasquier, Julien, Julien Henry, Julien Humbert, JurisZombie, Kafi, Ktux, Laurent N, Laurent Thibaud, Le Bourhis Mikaël, Leduc, Lentdormi, Lolopro, Louis Dubois, Maeda, Majaaaax, Marot Célestin, Max, Michael Vogt, Mika, MilkaJinka, Moneron Xavier, NSV, NaSH, Nicolas Delvaux, Nicolas Maître, Nicolas Robin, OUBRAIM Rachid, Olivier Copetto, Olivier FAYOLLE, Olivier Febwin, OlivierT, Paer, Paquelier Alain, Pascal Maugendre, Paul Forget, Paulvirtuel, Philip Millan, Pierre Scacchi, Pierre Slamich, Pierre-Alexandre Racine, Pierre-Alexis, Pierrick Vandenbroucke, Pique, Quentin Santander, Ralphi2811, Robin Dumont-Chaponet, Romain, Romain DEJEAN, Roms, Rémi Larrouquis, Salvato-Vallverdu, SarahSlean, Seb24, Serge Pilon, Simon, Simon THOBY, St3ph, Stanislas Michalak, Steve Langasek, Stéphane, Stéphane Maniaci, Stéphane V, Sydney, Sylvie Gallet, Sébastien, Tarek, Teromene, Testing Tigerwolf, Thibault Févry, Thomas, Thomas Quaglio, Thomas.M, Titanet, Toxxic Zad, Tubuntu, Valentin Lorentz, YannUbuntu, Yayel, Yohann, Yvance77, _Syzygy_, arkan, axelle oxford, baj, bameylan, belbeoch, bloch, bpascal123, clement62910, dpl29, electroluth, elyr, fabkzo, flobe, fredurb1, gisele perreault, hamelin, hucste, idon'thaveaname, jdt37b, jean-bernard marcon, judejude, kleiber, kura, lann, ldmpub, le_youki, lebendre, ljere, londumas, louis1806, mart3300, mothsArt, oswald_volant, parislanuit, pythaboc, royto, samuel poette, seb35690, shunesburg69, slurbe, stagelll, thenasa, tiritchi, titouan le folgoc, yasmine, yeassay, ymadec, Łukasz Zemczak.