Translations by Michael Vogt

Michael Vogt has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 1244 results
116.
Since lenny Debian kernels are not built with APM support anymore. You need to compile a kernel with apm support enabled to use this package. You need to boot the kernel with the "apm=on" option if you want to enable the driver.
2010-01-08
从 lenny 开始,Debian 内核不再包含 APM 支持。使用此包,您需要编译一个启用 apm 支持的内核。如果要启用这个驱动,您需要启动内核时,带有 "apm=on" 选项。
117.
In most cases, users may want to know that there are newer power management schemes, like ACPI.
2012-04-17
大部分情况下,用户可能需要知道现在有新的电源管理配置方案,例如说 ACPI。
2008-01-04
大部分情况下,用户可能需要知道现在有新的电源管理配置方案,例如说ACPI。
141.
Advanced front-end for dpkg
2007-08-20
dpkg 的高级前端工具
142.
This is Debian's next generation front-end for the dpkg package manager. It provides the apt-get utility and APT dselect method that provides a simpler, safer way to install and upgrade packages.
2007-08-20
这是下一代 Debian dpkg 包管理的前端工具。它提供了 apt-get 工具和 APT dselect 方法,使得安装和升级软件包更加简单和安全。
143.
APT features complete installation ordering, multiple source capability and several other unique features, see the Users Guide in apt-doc.
2008-01-04
想了解 APT 功能的完整安装顺序、多个安装源的操控能力及一些其他特色功能, 请参考 apt-doc 中的用户手册。
2007-08-20
想了解 APT 功能的完整安装顺序、多个安装源的操控能力及一些其他特色功能, 请参考 apt-doc 中的用户使用手册。
146.
package change history notification tool
2011-09-19
软件包包更改历史通知工具
2009-10-20
软件包包更改历史通知工具
147.
The tool apt-listchanges can compare a new version of a package with the one currently installed and show what has been changed, by extracting the relevant entries from the Debian changelog and NEWS files.
2011-09-19
此工具 apt-listchanges 能将一个软件包的新版本与当前已安装版本进行比较, 并显示已更改的内容,依据是从 Debian 更新日志或新文件中抽取的相关条目。
2009-10-20
此工具 apt-listchanges 能将一个软件包的新版本与当前已安装版本进行比较, 并显示已更改的内容,依据是从 Debian 更新日志或新文件中抽取的相关条目。
148.
It can be run on several .deb archives at a time to get a list of all changes that would be caused by installing or upgrading a group of packages. When configured as an APT plugin it will do this automatically during upgrades.
2011-09-19
它一次能运行在几个 .deb 档案上以获取更改(由安装或升级一组软件包所引发) 清单。当被配置为 APT 插件,它将会在升级时自动进行。
2009-10-20
它一次能运行在几个 .deb 档案上以获取更改(由安装或升级一组软件包所引发) 清单。当被配置为 APT 插件,它将会在升级时自动进行。
151.
APT utility programs
2007-08-20
APT 相关程序
152.
This package contains some APT utility programs such as apt-ftparchive, apt-sortpkgs and apt-extracttemplates.
2007-08-20
包里包括一些 APT 实用程序,例如 apt-ftparchive, apt-sortpkgs, apt-extracttemplates 等。
153.
apt-extracttemplates is used by debconf to prompt for configuration questions before installation. apt-ftparchive is used to create Package and other index files. apt-sortpkgs is a Package/Source file normalizer.
2007-08-20
apt-extracttemplates 在 debconf 中使用,用于在安装新包之前显示设置相关 问题。apt-ftparchive 用于打包和生成其它一些索引文件。apt-sortpkgs 是一 个 "包/包源" 标准化工具。
156.
update-apt-xapian-index allows plugins to be installed in /usr/share/apt-xapian-index to index all sorts of extra information, such as Debtags tags, popcon information, package ratings and anything else that would fit.
2012-04-17
update-apt-xapian-index 允许安装在 /usr/share/apt-xapian-index 处的插件 索引各种额外信息,如 Debtags 标记、popcon 信息、包评分及任何适当的 信息。
157.
The index generated by update-apt-xapian-index is self-documenting, as it contains an autogenerated README file with information on the index layout and all the data that can be found in it.
2012-04-17
由 update-apt-xapian-index 生成的索引是自解释的,因为它包含一个自动生成 的 README 文件,包含了索引布局和索引中所有可查找数据的信息。
163.
terminal-based package manager
2008-07-21
基于终端的软件包管理器
164.
aptitude is also Y2K-compliant, non-fattening, naturally cleansing, and housebroken.
2012-04-17
aptitude 还有与 Y2K 兼容、轻便、自清洁等特点。
2008-07-21
aptitude 还是个 Y2K 兼容,轻便,自清洁以及友好的程序。
2007-08-20
aptitude 还是个 Y2K 兼容,低卡路里,自清洁以及一个有礼貌的 程序。
165.
Debug symbols for the aptitude package manager
2012-05-22
aptitude 包管理器的调试符号
166.
aptitude is a terminal-based package manager with a number of useful features, including: a mutt-like syntax for matching packages in a flexible manner, dselect-like persistence of user actions, the ability to retrieve and display the Debian changelog of most packages, and a command-line mode similar to that of apt-get.
2008-07-21
aptitude 是基于终端的软件包管理器,具有许多有用的功能,包括:通过灵活的方式 匹配软件包的傻瓜式语法,类似 dselect 的连续操作,可以获取和显示大多数软 件包的修订日志以及和 apt-get 类似的命令行模式。
167.
This package contains the debugging symbols for aptitude. You only need these if you want to generate debugging backtraces of aptitude; if you do, you probably also want the debug package for the cwidget library.
2012-05-22
这个包中含有 aptitude 的调试符号。只有您想生成 aptitude 的调试回溯 时才需要它们;如果您确实需要,那么您可能也需要 cwidget 库的调试包。
178.
Highly configurable text format for writing documentation
2007-08-20
用于书写文档的高可配置性的文本格式
179.
AsciiDoc is a text document format for writing articles, books, manuals and UNIX man pages. AsciiDoc files can be translated to HTML (with or without stylesheets), DocBook (articles, books and refentry documents) and LinuxDoc using the asciidoc command. AsciiDoc can also be used to build and maintain websites.
2012-04-17
AsciiDoc 是一个用户书写文章、书籍、手册和 UNIX 用户手册的文本文档格式。使用 asciidoc 命令可以把 AsciiDoc 文件可以转换为 HTML (包含或不包含样式表)、 DocBook (文章、书籍和 refentry 文档)和 LinuxDoc 格式。AsciiDoc 也可以用于 建设和维护网站。
2007-08-20
AsciiDoc 是一个用户书写文章、书籍、手册和 UNIX 用户手册的文本文档格式。使用 asciidoc 命令可以把 AsciiDoc 文件可以转换为 HTML(包含或不包含样式表)、 DocBook(文章、书籍和 refentry 文档)和 LinuxDoc 格式。AsciiDoc 也可以用于 建设和维护网站。
180.
You write an AsciiDoc document the same way you would write a normal text document, there are no markup tags or weird format notations. AsciiDoc files are designed to be viewed, edited and printed directly or translated to other presentation formats
2007-08-20
用户在书写 AsciiDoc 文档时,与书写一般的文本文档是一样的,不需要标记标签或 者奇怪的格式符号。AsciiDoc 文件被设计直接用于浏览、编辑和打印,或者转换为其 它的表示格式。
186.
English dictionary for GNU Aspell
2007-08-20
GNU Aspell 程序的英语字典
187.
This package contains all the required files to add support for English language to the GNU Aspell spell checker.
2007-08-20
本软件包包含了用于 GNU Aspell 拼写检查程序的英语字典文件。
188.
American, British and Canadian spellings are included.
2007-08-20
本字典中包括了美语、英语和加拿大语的拼写方式。
191.
Delayed job execution and batch processing
2007-08-20
延迟执行作业程序和批处理程序
192.
At and batch read shell commands from standard input storing them as a job to be scheduled for execution in the future.
2011-09-19
At 和 batch 从标准输入设备读取 shell 命令并把这些命令储存起来, 然后在将来的某一个时刻执行它们。
2007-08-20
At 和 batch 从标准输入设备读取 shell 命令,并将这些命令储存起来, 并在将来的某一个时刻执行它们。
218.
automatic configure script builder
2008-01-04
配置脚本自动生成工具
2007-08-20
自动配置脚本生成工具
219.
The standard for FSF source packages. This is only useful if you write your own programs or if you extensively modify other people's programs.
2008-01-04
标准的 FSF 源码包。它只在您自己写程序或者改别人程序的情况下有用。
2007-08-20
标准的 FSF 源码包。它只在您自己写或者改别人程序的情况下有用。
221.
The Debian project regards the full documentation for autoconf to be non-free, so it is not included in Debian. Nevertheless, the non-free distribution that accompanies Debian includes the manual in its `autoconf-doc' package.
2008-01-04
Debian 计划注意到 autoconf 的文档并非完全是自由使用的,所以没有把它包含进 Debian 。虽然如此,non-free 发布版的 `autoconf-doc' 软件包包含了该手册。
2007-08-20
Debian 计划注意到 autoconf 的文档并非完全是自由使用的,所以没有包括在 Debian 里面。虽然如此,non-free 发布版将该手册到 `autoconf-doc' 软件包内作 为补充。
222.
This version of autoconf is not compatible with scripts meant for Autoconf 2.13 or earlier. If you need support for such scripts, you must also install the autoconf2.13 package.
2007-08-20
此版本的 autoconf 与使用 Autoconf 2.13 以前版本的脚本不兼容。如果您需要支持 那些脚本,则必须安装 autoconf2.13 软件包。
257.
Avahi mDNS/DNS-SD daemon
2012-04-17
Avahi mDNS/DNS-SD 守护进程
258.
This package contains the Avahi Daemon which represents your machine on the network and allows other applications to publish and resolve mDNS/DNS-SD records.
2012-04-17
本软件包包含 Avahi 守护进程,它将在网络中展示您的机器,并允许其他应用程序发 布和分析 mDNS/DNS-SD 记录。
263.
powerful and featureful web server log analyzer
2012-04-17
强大且功能丰富的 Web 服务器日志分析软件
264.
Advanced Web Statistics (AWStats) is a powerful web server logfile analyzer written in perl that shows you all your web statistics including visits, unique visitors, pages, hits, rush hours, search engines, keywords used to find your site, robots, broken links and more. Gives more detailed information and better graphical charts than webalizer, and is easier to use. Works with several web server log format as a CGI and/or from command line. Supports more than 30 languages.
2012-04-17
高级网页统计(Advanced Web Statistics,AWStats)是一款 Perl 编写的 强大的网络服务器日志分析器,可以告诉您网页数据,包括访问数量、独立访问数量、 页面浏览次数、点击量、高峰时间、搜索引擎、所用关键词、爬虫、失效链接等等。 与 webalizer 相比,可以提供更多的细节和更好的图表,并且更易用。它支持 多种网页服务器日志格式,并且同时支持 CGI 和命令行方式。支持超过30种语言。
309.
Debian base system miscellaneous files
2007-08-20
Debian 基本系统文件
310.
This package contains the basic filesystem hierarchy of a Debian system, and several important miscellaneous files, such as /etc/debian_version, /etc/host.conf, /etc/issue, /etc/motd, /etc/profile, /etc/nsswitch.conf, and others, and the text of several common licenses in use on Debian systems.
2007-08-20
本软件包包含 Debian 系统的基本文件系统树和一些重要的文件,例如 /etc/debian_version、/etc/host.conf、/etc/issue、/etc/motd、 /etc/profile、/etc/nsswitch.conf 及其它文件,还包括 Debian 系统 中常用的几种许可协议的文本。
311.
Debian base system master password and group files
2007-08-20
Debian 基本系统的主密码和组文件
312.
These are the canonical master copies of the user database files (/etc/passwd and /etc/group), containing the Debian-allocated user and group IDs. The update-passwd tool is provided to keep the system databases synchronized with these master files.
2007-08-20
这些文件是用户数据文件(/etc/passwd 和 /etc/group)的完整拷贝,包括由 Debian 分配的用户和组的 ID。其中的 update-passwd 工具用于保持系统数据库 和这些文件的一致性。