|
86.
|
|
|
Atari 8-bit emulator for SDL
|
|
|
Summary
|
|
|
|
Atari 8-bit Emulator für SDL
|
|
Translated by
Stephan Woidowski
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
|
|
|
Located in
Package: atari800
|
|
87.
|
|
|
Atari800 is an emulator of Atari 8-bit computer systems including the 400, 800, 1200XL, 600XL, 800XL, 65XE, 130XE, 800XE and the XE Game System, and also of the Atari 5200 SuperSystem console.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Atari800 ist ein Emulator des Atari 8-bit Computer-Systems welcher das 400, 800, 1200XL, 600XL, 800XL, 65XE, 130XE, 800XE und das XE Spiel-System, sowie die Atari 5200 SuperSystem-Konsolen beinhaltet.
|
|
Translated by
Stephan Woidowski
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
|
|
|
Located in
Package: atari800
|
|
88.
|
|
|
The Atari Operating System ROMs are not available with this package, due to copyright. You'll have to either make copies of them from an old Atari computer, or see README.Debian for other ways to obtain them.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Die Betriebssystem-ROMs von Atari liegen wegen Urheberrechten dem Paket nicht bei. Sie müssen Kopien der ROMs von Ihrem alten Atari-Computer anfertigen, oder Sie schauen in README.Debian nach anderen Wegen, um diese zu bekommen.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: atari800
|
|
89.
|
|
|
Firmware for Atmel at76c50x wireless networking chips.
|
|
|
Summary
|
|
|
|
Firmware für »Atmel at76c50x«-Wireless-Lan-Netzwerkkarten
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
Package: atmel-firmware
|
|
90.
|
|
|
The drivers for these chips in the Linux 2.6.x kernel do not include the firmware; this firmware needs to be loaded by the host on most cards using these chips. This package provides the firmware images which should be automatically loaded as needed by the hotplug system. It also provides a small loader utility which can be used to accomplish the same thing when hotplug is not in use.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Die Treiber für diese Chips im Linux-Kernel 2.6.x enthalten keine Firmware; die Firmware muss bei den meisten Karten mit diesen Chips vom Host geladen werden. Dieses Paket stellt die Firmware-Abbilder zur Verfügung, die vom Hotplug-System automatisch geladen werden sollten, wenn sie benötigt werden. Es stellt außerdem ein kleines Werkzeug zum Laden der Firmware bereit, welches für den selben Zweck gebraucht werden kann, wenn Hotplug nicht verwendet wird.
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
Package: atmel-firmware
|
|
91.
|
|
|
Automatically creates home and group directories for LDAP/NIS/SQL/local accounts
|
|
|
Summary
|
|
|
|
Erstellt automatisch persönliche Ordner und Gruppen-Verzeichnisse für LDAP-/NIS-/SQL- und lokale Benutzerkonten
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
Package: autodir
|
|
92.
|
|
|
A modular and thread-enabled tool to create and/or mounting and managing automagically and transparently user/group home directories, on demand.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Ein baukastenartiges und auf mehreren Prozessen basierendes Werkzeug zum Erstellen und/oder Einhängen und Verwalten automagischer und transparenter persönlicher Ordner von Benutzern/Gruppen, nach Bedarf.
|
|
Translated by
Hendrik Schrieber
|
|
Reviewed by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
Package: autodir
|
|
93.
|
|
|
It can work with any authentication framework (e.g. system files, NIS, LDAP or SQL) and does not require PAM, which is a required feature for session-less service such as smtp servers.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Es funktioniert mit jedem beliebigen Authentifizierungs-Framework (z.B. Systemdateien, NIS, LDAP oder SQL) und benötigt PAM nicht, welches hingegen von sitzungslosen Diensten wie SMTP-Servern vorrausgesetzt wird.
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
Package: autodir
|
|
94.
|
|
|
Automounter version 4 (autofs4) has to be enabled when compiling the kernel. Debian packaged kernels have it enabled as module.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Automounter Version 4 (autofs4) muss aktiviert sein, wenn der Kernel kompiliert wird. In Kerneln, die von Debian paketiert wurden, ist es bereits als Modul aktiviert.
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
Package: autodir
|
|
95.
|
|
|
tools for computational magnetic resonance imaging
|
|
|
Summary
|
|
|
|
Werkzeuge für die computergestützte Magnetresonanztomographie
|
|
Translated by
Stephan Woidowski
|
|
Reviewed by
Christoph Gerlach
|
|
|
|
Located in
Package: bart-cuda
|