Translations by Nicolas Robin

Nicolas Robin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5190 of 90 results
8429.
This package contains the reference documentation for libsigc++, needed only if you wish to write software which uses it.
2007-08-17
Ce paquet contient la documentation de référence pour libsigc++, uniquement nécessaire si vous voulez écrire un logiciel qui l'utilise.
9314.
This package contains the static library and header files.
2007-08-19
Ce paquet contient la bibliothèque statique et les fichiers d'en-tête.
9333.
Library for handling WordPerfect documents (shared library)
2007-08-19
Bibliothèque de gestion de documents WordPerfect (bibliothèque partagée)
9334.
Library for handling WordPerfect documents (development)
2007-08-19
Bibliothèque de gestion de documents WordPerfect (développement)
9335.
This package contains files used for development with libwpd.
2007-08-19
Ce paquet contient les fichiers utilisés pour développer avec libwpd.
9336.
Library for handling WordPerfect documents (documentation)
2007-08-19
Bibliothèque de gestion de documents WordPerfect (documentation)
9337.
libwpd is a library for reading and writing WordPerfect(TM) documents. Importing from WordPerfect 4/5/6/7/8/9/10/11 and WordPerfect for Macintosh 1.x/2.x/3.5e files are supported. libwpd has complete support for the entire set of WordPerfect extended characters, too.
2007-08-19
libwpd est une bibliothèque de lecture et d'écriture de documents WordPerfect(TM). Supporte les fichiers importés depuis WordPerfect 4/5/6/7/8/9/10/11 et WordPerfect pour Macintosh 1.x/2.x/3.5e. libwpd a aussi un support complet du set de caractères étentu WordPerfect.
9338.
This package contains the API Documentation.
2007-08-19
Ce paquet contient al documentation de l'API
9346.
This package contains the files needed for developing applications using libwps.
2007-08-19
Ce paquet contient les fichiers nécessaires au développement d'applications utilisant libwps
9588.
This package contains the development headers for the library found in libxi6. Non-developers likely have little use for this package.
2007-11-07
Ce paquet contient les en-têtes de développement pour la bibliothèque se trouvant dans libxi6. Les non-développeurs n'auront que peu l'usage de ce paquet.
9727.
This module can be found at git://anongit.freedesktop.org/git/xorg/lib/libXrandr
2007-08-20
Ce module peut être trouvé sur git://anongit.freedesktop.org/git/xorg/lib/libXrandr
9729.
This package provides a static library and C header files.
2007-08-20
Ce paquet fournit une bibliothèque statique et des fichiers d'en-tête C.
9768.
This package contains the development headers for the library found in libxtst6. Non-developers likely have little use for this package.
2007-08-20
Ce paquet contient les versions de débogage des bibliothèques trouvées dans libxtst6. Les non-développeurs n'auront que peu l'usage de ce paquet.
9850.
Debian package checker
2007-08-21
Vérifiacteur de paquets Debian
9851.
Lintian dissects Debian packages and reports bugs and policy violations. It contains automated checks for many aspects of Debian policy as well as some checks for common errors.
2007-08-21
Lintian dissèque des paquets Debian et vous reporte les bugs et les violation de la police. Il contient des vérifications automatiques pour de nombreux aspects de la police Debian ainsi que des vérifications pour les erreurs courantes.
9852.
This package is useful for all people who want to check Debian packages for compliance with Debian policy. Every Debian maintainer should check packages with this tool before uploading them to the archive.
2007-08-21
Ce paquet est utile à quiconque voulant vérifier la compatibilité à la police Debian d'un paquet Debian. Chaque mainteneur Debian devrait vérifier ses paquets avec cet outil avant de les envoyer sur l'archive.
9906.
Generic Linux kernel headers
2007-08-21
En-têtes génériques du noyau linux
9907.
This package will always depend on the latest generic kernel headers available.
2007-08-21
Ce paquet sera toujours dépendant des derniers en-têtes génériques du noyau disponibles.
10146.
Documentation for GNU m4
2007-08-27
Docmentation pour GNU m4
10147.
This package contains the HTML documentation for GNU m4.
2007-08-27
Ce paquet contient la documentation HTML pour GNU m4.
10261.
This package contains two programs:
2007-09-09
Ce paquet contient deux programmes :
10314.
The Tswana dictionary for myspell
2007-08-27
Dictionnaire tswana pour myspell
10315.
This is an Tswana dictionary, to be used with myspell.
2007-08-27
Ceci est un dictionnaire tswana à utiliser avec myspell
10316.
The Tsonga dictionary for myspell
2007-08-27
Dictionnaire tsonga pour myspell
10317.
This is an Tsonga dictionary, to be used with myspell.
2007-08-27
Ceci est un dictionnaire tsonga à utiliser avec myspell
10589.
This is a GTK+ frontend to oem-config.
2007-08-22
Ceci est une interface GTK+ à oem-config
10666.
This package provides the sshd server.
2007-08-28
Ce paquet fournit le serveur sshd.
10667.
In some countries it may be illegal to use any encryption at all without a special permit.
2007-08-28
Dans certains pays, il peut etre illégal d'utiliser un processus d'encryptage du moins sans autorisation spéciale
10705.
utility to detect other OSes on a set of drives
2007-08-28
utilitaire servant à détecter d'autres systèmes d'exploitation sur un ensemble de disques
11248.
Examples for the Python Imaging Library
2007-08-22
Exemple pour la bibliothèque de traitement d'image Python
11282.
This package contains the documentation for ReportLab in PDF format.
2007-09-09
Ce paquet contient la documentation de ReportLab au format PDF.
12220.
This package contains the extension built for the python debug interpreter.
2007-09-09
Ce paquet contient les extensions construites pour l'interpréteur de débogage python.
12922.
This package contains the development environment for the ss library.
2007-11-07
Ce paquet contient l'environnement de développement pour la bibliothèque ss.
13029.
documentation for the tar package
2007-11-07
documentation du paquet tar
13439.
This package contains the development environment for the uuid library.
2007-09-09
Ce paquet contient l'environnement de développement pour la bibliothèque uuid.
13453.
Vi IMproved - enhanced vi editor
2007-09-09
Vi IMproved - éditeur vi amélioré
13460.
Vi IMproved - Runtime files
2007-09-09
Vi IMproved - Fichiers d'exécution
13462.
Vi IMproved - enhanced vi editor - compact version
2007-09-09
Vi IMproved - édteur vi amélioré - version compacte
13596.
xkbvleds shows the changing status of keyboard LEDs.
2007-08-21
xkbvleds montre les changements d'états des DEL du clavier.
13728.
This package is built from the X.org xf86-video-intel driver module.
2007-11-07
Ce paquet a été construit à partir du module pilote X.org xf86-video-intel