Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
1495714966 of 121551 results
14957.
Both tools are entirely multi-threaded and implement advanced algorithms and heuristics that make computation very fast compared to most existing free fractal generators.
Description
Les deux outils sont totalement multitâches et ils implémentent des algorithmes et des heuristiques avancés qui accélèrent beaucoup le calcul par rapport à la plupart des générateurs existants libres de fractales.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: fractalnow
14958.
Extensible Fractal Generator
Summary
générateur extensible de fractales
Translated by Michael Vogt
Located in Package: fractgen
14959.
FractalGenerator is a Qt-based program to generate fractal images (e.g. Mandelbrot set). The size of the calculated images is only limited by the computer's virtual memory. That is, images may use the full printer resolution !
Description
FractalGenerator est un programme basé sur Qt pour créer des images de fractales (par exemple, des ensembles de Mandelbrot). La taille des images calculées est seulement limitée par la mémoire virtuelle de l’ordinateur. C'est-à-dire que les images peuvent utiliser la résolution maximale de l’imprimante.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: fractgen
14960.
It is possible to zoom into images. Image parameters can be saved in XML files and loaded from XML files. Calculated images can be exported as PNG files.
Description
Il est possible d’agrandir des parties d’image. Les paramètres sont sauvegardés dans des fichiers en XML ou chargés à partir de fichiers en XML. Les images calculées peuvent être exportées sous forme de fichier PNG.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: fractgen
14961.
The intention of this program is to generate graphics to be post-processed by other image tools, e.g. in order to generate nice screen backgrounds or book covers.
Description
Le but de ce programme est de créer des graphismes pour un traitement ultérieur avec d’autres outils, par exemple, pour la création de jolis fonds d’écran ou de couvertures de livre.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: fractgen
14962.
use of psfrag constructs with pdflatex
Summary
utilisation de constructions psfrag avec pdflatex
Translated by Michael Vogt
Located in Package: fragmaster
14963.
psfrag is a LaTeX package which allows one to replace text elements in included EPS graphics by arbitrary LaTeX output. Because psfrag uses Postscript for making the replacements, in principle you can't use psfrag with pdflatex which doesn't have any interfaces to postscript.
Description
Psfrag est un paquet LaTeX permettant de remplacer des éléments de textes dans des graphiques EPS inclus par une sortie LaTeX arbitraire. Comme psfrag utilise Postscript pour effectuer les remplacements, il n’est en principe pas possible d’utiliser psfrag avec pdflatex car ce dernier n’a pas d’interface avec postscript.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: fragmaster
14964.
This package contains the Perl script fragmaster that produces a new EPS from your original EPS which already contains all those psfrag replacements. This new EPS graphic actually can be converted to PDF including all replacements. The resulting "encapsulated" PDF then can be used with pdflatex.
Description
Ce paquet fournit le script Perl fragmaster qui produit à partir de l’original un nouvel EPS qui contient tous les remplacements faits par psfrag. Ce nouveau graphique EPS peut être converti en PDF avec toutes les modifications. Le PDF «[nbsp]encapsulé[nbsp]» résultant est par la suite utilisable avec pdflatex.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: fragmaster
14965.
Platform dedicated to the analysis of source code written in C (without gui)
Summary
(no translation yet)
Located in Package: frama-c-base
14966.
Frama-C gathers several analysis techniques in a single collaborative framework, based on analyzers (called "plug-ins") that can build upon the results computed by other analyzers in the framework.
Description
Frama-C rassemble plusieurs techniques d’analyse dans un seul cadriciel collaboratif, basé sur des analyseurs (appelés «[nbsp]greffon[nbsp]») qui peuvent interpréter à partir des résultats calculés par d’autres analyseurs du cadriciel.
Translated by Steve Langasek
Located in Package: frama-c-base
1495714966 of 121551 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 4E4F, Abdoulaye, Alban CLERGEOT, Alban V, Alexandre Croteau, Alexandre Franke, Anne017, Anthony Diep, Anthony Noël, Apophis666, Aquilon, ArnaultVandeveld, Arnold Couchard, Arthur Sauvage, Ash26, Aurélien James, Aurélien Ribeiro, Babey, Baptiste Fontaine, Benitron, Berenger Okei, Bernos Guillaume, Blackestmajor, Bonsoir, Borni DHIFI, Bruno, Bruno Avet, Cajuteq, Carcasse, CedS, CerberusHeart, Christophe Eschbach, Citron28, DarkVodKa, Darry, David Futcher, David Racine, Eglantine Schmitt, Emmanuel Gil Peyrot, Enrico Rosina, Florent (LSc), Gautier, Gaëtan Petit, Geoffrey, Glyca, Grégoire Markey, GuiMol, Gwab, Havok Novak, Indhi Rousseau, Ir0nsh007er, J&V Georges, Jean-Christophe, Jean-Marc, Jenny B, Jerod212, Joachim R., Jonathan Pasquier, Julien, Julien Henry, JurisZombie, Kafi, Kolibry, Ktux, L'Africain, Laurent N, Laurent Thibaud, Lentdormi, Louis Dubois, Louis Moureaux, Lucas Bayol, Maeda, Marot Célestin, Max, Maxence BOTHOREL, Maxim Lopez, Michael Vogt, MilkaJinka, Moneron Xavier, Morgan, NSV, NaSH, Nguyen Jérémy, Nicolas Robin, Nissar Chababy, OUBRAIM Rachid, Olivier Copetto, Olivier FAYOLLE, Olivier Febwin, Olivier Vopat, OlivierT, PEIGNOT Kévin, Paer, Paquelier Alain, Pascal Maugendre, Paul FEUVRAUX, Paulvirtuel, Philippe, Pier-Luc Ducharme, Pierre Scacchi, Pierre Slamich, Pierre-Alexandre Racine, Pierre-Alexis, Pierrick Vandenbroucke, Pique, Plank, Quentin Dorveaux, Quentin Santander, Remiweb, Removed by request, Romain, Roms, Rémi Berthoz, Rémi Larrouquis, Salvato-Vallverdu, SarahSlean, Seb24, Serge Pilon, Simon, Simon THOBY, St3ph, Stanislas Michalak, Steve Langasek, Stéphane Maniaci, Stéphane V, Sylvhem, Sylvie Gallet, Tarek, Teo Tedoldi, Teromene, Thibault Févry, Thomas, Thomas Quaglio, Thomas.M, Titanet, Tubuntu, Valentin Lorentz, William, YannUbuntu, Yayel, Yohann, Youcef PhnixLord, Yvan Arnaud, Yvance77, _Syzygy_, antoine, arkan, axelle oxford, baj, bameylan, blackorpheus, bpascal123, calvin, clappier, clement62910, dhorne, dpl29, electroluth, elyr, fabkzo, flobe, gerard, gfds, gisele perreault, grosvalpin, hamelin, hucste, idon'thaveaname, jdt37b, jean-bernard marcon, jlla, joel, judejude, kidpaddle, kura, lann, ldmpub, le_youki, lebendre, ljere, londumas, michel_95, moberch, mothsArt, oswald_volant, parislanuit, pythaboc, royto, samuel poette, shunesburg69, slurbe, stagelll, thenasa, tiritchi, titouan le folgoc, utybo, vincent dumont, vmerlet, yasmine, yeassay, ymadec, yohann, Łukasz Zemczak.