|
8671.
|
|
|
Debroster starts up an eterm with the Debian logo as the background, with a randomly-ordered list of the current developers scrolling up the screen. Use it to show just how many people contribute to the Debian project - and so why we are so damn good :-)
|
|
|
Description
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Package: debroster
|
|
8672.
|
|
|
Debian Security Analyzer
|
|
|
Summary
|
|
|
|
analisador de segurança do Debian
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: debsecan
|
|
8673.
|
|
|
debsecan is a tool to generate a list of vulnerabilities which affect a particular Debian installation. debsecan runs on the host which is to be checked, and downloads vulnerability information over the Internet. It can send mail to interested parties when new vulnerabilities are discovered or when security updates become available.
|
|
|
Description
|
|
|
|
O debsecan é uma ferramenta para gerar uma lista de vulnerabilidades que afetam uma instalação Debian em particular. O debsecan executa na máquina que deve ser verificada e faz o download da Internet de informações de vulnerabilidades.Pode enviar e-mails para interessados(as) quando novas vulnerabilidades são descobertas ou quando atualizações de segurança tornam-se disponíveis.
|
|
Translated by
Steve Langasek
|
|
|
|
Located in
Package: debsecan
|
|
8674.
|
|
|
Debian package signature verification tool
|
|
|
Summary
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Package: debsig-verify
|
|
8675.
|
|
|
This tool inspects and verifies binary package digital signatures based on predetermined policies, complementing repository signatures or allowing to verify the authenticity of a package even after download when detached from a repository.
|
|
|
Description
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Package: debsig-verify
|
|
8676.
|
|
|
toolset for cryptographically signing Debian packages
|
|
|
Summary
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Package: debsigs
|
|
8677.
|
|
|
debsigs is a package that allows GPG signatures to be embedded inside Debian packages. These signatures can later be verified by package retrieval and installation tools to ensure the authenticity of the contents of the package.
|
|
|
Description
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Package: debsigs
|
|
8678.
|
|
|
tool for verification of installed package files against MD5 checksums
|
|
|
Summary
|
|
|
|
ferramenta para verificação de arquivos instalados por pacotes contra somas de verificação MD5
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: debsums
|
|
8679.
|
|
|
debsums can verify the integrity of installed package files against MD5 checksums installed by the package, or generated from a .deb archive.
|
|
|
Description
|
|
|
|
O debsums pode verificar a integridade de arquivos de pacotes instalados contra somas de verificação MD5 (checksum) instaladas pelo pacote ou geradas a partir de um arquivamento .deb.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: debsums
|
|
8680.
|
|
|
Debian Package Tags support tools
|
|
|
Summary
|
|
|
|
ferramentas de suporte às etiquetas de pacotes Debian
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: debtags
|