Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
111027111036 of 116975 results
111027.
unixclient and unixserver are command-line tools for building UNIX domain client-server applications. unixclient connects to a UNIX domain socket and runs a program of your choice. unixserver creates a UNIX domain socket, waits for incoming connections and, for each connection, runs a program of your choice.
Description
Unixclient et unixserver sont des outils en ligne de commande pour construire des applications de client et serveur de domaines UNIX. Unixclient se connecte sur une socket de domaine UNIX et exécute le programme choisi. Unixserver crée une socket de domaine UNIX, attend une connexion entrante et, pour chaque connexion, exécute le programme choisi.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: ucspi-unix
111028.
unixclient and unixserver conform to UCSPI, the UNIX Client-Server Program Interface, using UNIX domain sockets. UCSPI tools are available for several different networks.
Description
Unixclient et unixserver sont conformes à UCSPI (UNIX Client-Server Program Interface) en utilisant les sockets de domaine UNIX. Des outils d’UCSPI sont disponibles pour plusieurs réseaux différents.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: ucspi-unix
111029.
See http://cr.yp.to/proto/ucspi.txt for more information on UCSPI. See http://untroubled.org/ucspi-unix/ for recent informations.
Description
Consulter http://cr.yp.to/proto/ucspi.txt pour plus d’information sur UCSPI. Consulter http://untroubled.org/ucspi-unix/ pour les informations les plus récentes.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: ucspi-unix
111030.
Unicode Tokenizer
Summary
analyseur lexical pour Unicode
Translated by Michael Vogt
Located in Package: ucto
111031.
This package provides the command-line tool itself.
Description
Ce paquet fournit l’outil en ligne de commande.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: ucto Package: jl
111032.
If you are interested in machine parsing of UTF-8 encoded text files, e.g. to do scientific research in natural language processing, ucto will likely be of use to you.
Description
En cas d’intérêt pour une machine analysant des fichiers de texte encodé en UTF-8, par exemple pour faire de la recherche scientifique dans le traitement du langage naturel, Ucto est probablement à utiliser.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: ucto Package: libucto5t64 Package: libucto-dev
111033.
Data files for Ucto
Summary
fichiers de données pour Ucto
Translated by Michael Vogt
Located in Package: uctodata
111034.
Ucto can tokenize UTF-8 encoded text files (i.e. separate words from punctuation, split sentences, generate n-grams), and offers several other basic preprocessing steps that make your text suited for further processing such as indexing, part-of-speech tagging, or machine translation.
Description
Ucto produit des unités lexicales à partir d’un fichier texte encodé en UTF-8 (c'est-à-dire, séparer les mots de la ponctuation, scinder les phrases, créer des n-grammes…) et offre plusieurs dispositions de prétraitement basiques pouvant adapter le texte pour un traitement ultérieur tel que l’indexation, le marquage de partie de discours ou une traduction automatique.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: uctodata Package: ucto Package: libucto5t64 Package: libucto-dev
111035.
This package provides necessary language-specific datafiles for running Ucto.
Description
Ce paquet fournit les fichiers de données nécessaires et spécifiques aux langues pour utiliser Ucto.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: uctodata
111036.
Ucto was written by Maarten van Gompel and Ko van der Sloot. Work on Ucto was funded by NWO, the Netherlands Organisation for Scientific Research, under the Implicit Linguistics project, the CLARIN-NL program, and the CLARIAH project.
Description
Ucto a été écrit par Maarten van Gompel et Ko van der Sloot. Le travail sur Ucto a été financé par NWO, l’organisation néerlandaise pour la recherche scientifique, sous la conduite du projet «[nbsp]Implicit Linguistics[nbsp]», du programme CLARIN-NL et du projet CLARIAH.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: uctodata Package: ucto Package: libucto5t64 Package: libucto-dev
111027111036 of 116975 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 4E4F, Abdoulaye, Alban CLERGEOT, Alban V, Alexandre, Alexandre Croteau, Alexandre Franke, Anne017, Anthony Diep, Anthony Noël, Apophis666, Aquilon, ArnaultVandeveld, Arnold Couchard, Arthur Sauvage, Arzach, Ash26, Aurélien James, Aurélien Ribeiro, Babey, Baptiste Fontaine, Benitron, Berenger Okei, Bernos Guillaume, Bertrand Croq, Beuss, Bi30, Blackestmajor, Bonsoir, Borni DHIFI, Bruno, Bruno, Bruno Avet, Cajuteq, Carcasse, CedS, CerberusHeart, Christophe Eschbach, Citron28, Clarence Snickers, ClemZ, DarkVodKa, Darry, David ., David Futcher, David Racine, Eglantine Schmitt, Emmanuel Gil Peyrot, Enrico Rosina, Flo Rahl, Florent (LSc), Florian-delaroche, GIRONE Remi, Gautier, Gaëtan Petit, Geoffrey, Glyca, Goshu, Grégoire Markey, GuiMol, Gwab, Havok Novak, Indhi Rousseau, Ir0nsh007er, J&V Georges, Jean-Christophe, Jean-Marc, Jenny B, Jerod212, Joachim R., Jonas Rockenbauer, Jonathan Pasquier, Julien, Julien Henry, JurisZombie, Kafi, Kolibry, Ktux, L'Africain, Laurent N, Laurent Thibaud, Lentdormi, Louis Dubois, Louis Moureaux, Lucas Bayol, Maeda, Marot Célestin, Mathieu Disy, Max, Maxence BOTHOREL, Maxim Lopez, Michael Vogt, MilkaJinka, Moneron Xavier, Morgan, NSV, NaSH, Nguyen Jérémy, Nicolas Delvaux, Nicolas Maître, Nicolas Robin, Nissar Chababy, OUBRAIM Rachid, Olivier Copetto, Olivier FAYOLLE, Olivier Febwin, Olivier Vopat, OlivierT, PEIGNOT Kévin, Paer, Paquelier Alain, Pascal Maugendre, Paul FEUVRAUX, Paulvirtuel, Philippe, Pier-Luc Ducharme, Pierre Scacchi, Pierre Slamich, Pierre-Alexandre Racine, Pierre-Alexis, Pierrick Vandenbroucke, Pique, Plank, Quentin Dorveaux, Quentin Santander, Ralphi2811, Remiweb, Removed by request, Romain, Romain DEJEAN, Roms, Rémi Berthoz, Rémi Larrouquis, Salvato-Vallverdu, SarahSlean, Seb24, Serge Pilon, Simon, Simon THOBY, St3ph, Stanislas Michalak, Steve Langasek, Stéphane Maniaci, Stéphane V, Sylvhem, Sylvie Gallet, Tarek, Teo Tedoldi, Teromene, Thibault Févry, Thomas, Thomas Quaglio, Thomas.M, Titanet, Tubuntu, Valentin Lorentz, William, YannUbuntu, Yayel, Yohann, Youcef PhnixLord, Yvan Arnaud, Yvance77, _Syzygy_, antoine, arkan, axelle oxford, baj, bameylan, blackorpheus, bloch, bpascal123, calvin, clappier, clement62910, cocof35, dhorne, didier Belot, dom, dpl29, electroluth, elyr, enebre, fabkzo, flobe, fredb59, fredurb1, gerard, gfds, gisele perreault, grosvalpin, hamelin, hucste, idon'thaveaname, jdt37b, jean-bernard marcon, jlla, joel, judejude, kleiber, kura, lann, ldmpub, le_youki, lebendre, ljere, londumas, louis1806, marcus, mart3300, michel_95, moberch, mothsArt, oswald_volant, parislanuit, pythaboc, royto, samuel poette, shunesburg69, slurbe, stagelll, sylvain, thenasa, tiritchi, titouan le folgoc, utybo, vincent dumont, vmerlet, yasmine, yeassay, ymadec, yohann, Łukasz Zemczak.