|
21830.
|
|
|
periodic table application
|
|
|
Summary
|
|
|
|
Et periodisk system-program
|
|
Translated and reviewed by
Carlos Perelló Marín
|
|
|
|
Located in
Package: gperiodic
|
|
21831.
|
|
|
GPeriodic is a small X/GTK+-based program which allows you to browse through a periodic table of chemical elements, and view somewhat detailed information on each of the elements. 118 elements are currently listed.
|
|
|
Description
|
|
|
|
GPeriodic er et lille X/GTK+-baseret program, der gør det muligt at bladre gennem det periodiske system over kemiske grundstoffer og aflæse detaljer om hvert grundstof. Indeholder 118 grundstoffer.
|
|
Translated and reviewed by
Carlos Perelló Marín
|
|
|
|
Located in
Package: gperiodic
|
|
21832.
|
|
|
Forwards re-encrypted PGP/GPG mail to a group
|
|
|
Summary
|
|
|
|
Videresender omkrypteret PGP/GPG-post til en gruppe
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: gpg-remailer
|
|
21833.
|
|
|
Gpg-remailer is somewhat similar to ordinary mailing list software, but all e-mail processed by gpg-remailer is PGP/GPG signed and encrypted.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Gpg-remailer svarende omtrent til gængse programmer for postlister, men al e-post behandlet af gpg-ramiler er PGP/GPG-underskrevet og krypteret.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: gpg-remailer
|
|
21834.
|
|
|
Gpg-remailer decrypts received PGP/GPG messages, verifies the received signature and re-encrypts the e-mail for the members of a well defined group of recipients. Using gpg-remailer the list of members of a group of people who want to exchange encrypted and authenticated e-mail can be maintained at one location, allowing the members of the group to specify just one e-mail address to send PGP/GPG signed and encrypted e-mail to.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Gpg-remailer dekrypterer modtagne PGP/GPG-beskeder, verificerer den modtagne underskrift og krypterer posten igen for medlemmerne af en veldefineret gruppe af modtagere. Via brug af gpg-remailer kan listen over medlemmer i en gruppe som ønsker at udvekse krypteret og autentificeret e- post vedligeholdes på et sted, så medlemmerne af gruppen kan specificere kun en e-postadresse til at sende PGP/GPG-underskrevet og krypteret e-post til.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: gpg-remailer
|
|
21835.
|
|
|
Gpg-remailer recognizes the following e-mail formats:
* Standard simple encrypted messages.
* Multi-part encrypted messages.
* Encrypted messages containing detached signatures.
|
|
|
Description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Package: gpg-remailer
|
|
21836.
|
|
|
GNU privacy guard - S/MIME version
|
|
|
Summary
|
|
|
|
Privatlivsvagt til GNU - S/MIME-version
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: gpgsm
|
|
21837.
|
|
|
This package contains the gpgsm program. gpgsm is a tool to provide digital encryption and signing services on X.509 certificates and the CMS protocol. gpgsm includes complete certificate management.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Denne pakke indeholder programmet gpgsm. gpgsm er et værktøj, der tilbyder digital kryptering og underskriftstjenester på X.509-certifikater og CMS- protokollen. gpgsm inkluderer fuldstændig certifikathåndtering.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: gpgsm
|
|
21838.
|
|
|
GNU privacy guard - signature verification tool (win32 build)
|
|
|
Summary
|
|
|
|
GNU privacy guard - verificeringsværktøj for underskrift (win32-bygning)
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: gpgv-win32
|
|
21839.
|
|
|
This is a win32 version of gpgv. It's meant to be used by the win32-loader component of Debian-Installer.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Dette er en win32-version af gpgv. Den skal bruges af komponenten win32-loader for Debian-Installer.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: gpgv-win32
|