Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
110 of 385 results
17.
The tool is designed as a password dictionary attack tool that targets windows authentication via the SMB protocol. It is really a wrapper script around the 'smbclient' binary, and as a result is dependent on it for its execution.
Description
(no translation yet)
Located in Package: acccheck
131.
Regular users (righteously) often find it an unbearable nuisance to care for the exact configuration of BOINC for virtualbox-based projects. This package adds a series of dependencies from the contrib section to the regular boinc package. This also meant this binary package to be redistributed in the contrib section of Debian.
Description
(no translation yet)
Located in Package: boinc-virtualbox
244.
The game currently requires the original graphics and tries to mimic the original as closely as possible. Therefore you will need a copy of the original game for this package to be useful.
Description
(no translation yet)
Located in Package: corsix-th-data Package: corsix-th
288.
The goal of dhewm 3 is bring the DOOM3 engine with the help of SDL to all suitable platforms.
Description
(no translation yet)
Located in Package: dhewm3
348.
Dwarf Fortress is a single-player fantasy game. You can control a dwarven outpost or an adventurer in a randomly generated, persistent world.
Description
(no translation yet)
Located in Package: dwarf-fortress-data Package: dwarf-fortress
371.
The EIGENSOFT package combines functionality from the group's population genetics methods (Patterson et al. 2006) and their EIGENSTRAT stratification method (Price et al. 2006). The EIGENSTRAT method uses principal components analysis to explicitly model ancestry differences between cases and controls along continuous axes of variation; the resulting correction is specific to a candidate marker's variation in frequency across ancestral populations, minimizing spurious associations while maximizing power to detect true associations. The EIGENSOFT package has a built-in plotting script and supports multiple file formats and quantitative phenotypes.
Description
(no translation yet)
Located in Package: eigensoft
374.
GNU Emacs is the extensible self-documenting text editor. This package contains the architecture independent infrastructure that is not compliant with the Debian Free Software Guidelines. In particular, this includes some of the GNU Emacs info pages, as they are covered under the GFDL, and specify invariant sections. See http://www.debian.org/vote/2006/vote_001 for more information.
Description
(no translation yet)
Located in Package: emacs-common-non-dfsg
383.
media-rich model, simulation construction kit and authoring tool
Summary
(no translation yet)
Located in Package: etoys
386.
Squeak Etoys was inspired by LOGO, PARC-Smalltalk, Hypercard, and starLOGO. It is a media-rich authoring environment with a simple powerful scripted object model for many kinds of objects created by end-users that runs on many platforms, and is free and open source. It includes 2D and 3D graphics, images, text, particles, presentations, web-pages, videos, sound and MIDI, etc. It includes the ability to share desktops with other Etoy users in real-time, so many forms of immersive mentoring and play can be done over the Internet.
Description
(no translation yet)
Located in Package: etoys-doc Package: etoys
430.
WebDriver is designed to provide a simpler, more concise programming interface in addition to addressing some limitations in the Selenium-RC API. Selenium-WebDriver was developed to better support dynamic web pages where elements of a page may change without the page itself being reloaded. WebDriver’s goal is to supply a well-designed object-oriented API that provides improved support for modern advanced web-app testing problems.
Description
(no translation yet)
Located in Package: firefoxdriver
110 of 385 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexandre Pereira, Anne017, Antoine LINARD, ArnaultVandeveld, Bruno, Christophe CATARINA, Djedail, Gaut-007, Gaëtan Petit, Havok Novak, Ir0nsh007er, Jean-Marc, Julien Henry, LJ Yod, Lionel Montrieux, Louis Dubois, Michael Vogt, Mika, Pascal Maugendre, Patrick Fiquet, Paul Darby, Philip Millan, Pier-Luc Ducharme, Pierre David, Pierre Slamich, Pierre-Alexandre Racine, RL, Simon THOBY, Steve Langasek, Stéphane V, Sylvhem, Sylvie Gallet, Séverin Lemaignan, Tehnloss, Thibault Févry, Tubuntu, Valentin Louf, WhimsicalAbyss, Xavier Besnard, baj, flobe, gisele perreault, gobleetalbaron@hotmail.fr, kidpaddle, lannuzel, londumas, micro38, none, seb35690, vovd, Łukasz Zemczak.