|
155.
|
|
|
Documentation for GNU Aspell spell-checker
|
|
|
Summary
|
|
|
|
Documentação para o verificador ortográfico Aspell do GNU
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: aspell-doc
|
|
156.
|
|
|
This package contains the documentation for GNU Aspell in various formats. The aspell package comes with minimal man pages. Install this package if you need further information on the development process and workings of Aspell.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Este pacote contém a documentação para o Aspell do GNU em vários formatos. O pacote aspell vem com os manuais mínimos. Instale este pacote se precisar de mais informação do processo de desenvolvimento e funcionamento do Aspell.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: aspell-doc
|
|
157.
|
|
|
English dictionary for GNU Aspell
|
|
|
Summary
|
|
|
|
Dicionário de Inglês para o aspell
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: aspell-en
|
|
158.
|
|
|
This package contains all the required files to add support for English language to the GNU Aspell spell checker.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Este pacote contém todos os ficheiros necessários para adicionar suporte a linguagem Inglesa ao verificador ortográfico do aspell.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: aspell-en
|
|
159.
|
|
|
American, British, Canadian and Australian spellings are included.
|
|
|
Description
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Package: aspell-en
|
|
160.
|
|
|
Delayed job execution and batch processing
|
|
|
Summary
|
|
|
|
Execução atrasada de trabalhos e processamento em lote
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: at
|
|
161.
|
|
|
At and batch read shell commands from standard input storing them as a job to be scheduled for execution in the future.
|
|
|
Description
|
|
|
|
O at e o batch lêem comandos da consola a partir da entrada padrão armazenando-os como trabalhos a serem escalonados para execução futura.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: at
|
|
162.
|
|
|
Use
at to run the job at a specified time
batch to run the job when system load levels permit
|
|
|
Description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Package: at
|
|
163.
|
|
|
Assistive Technology Service Provider Interface (dbus core)
|
|
|
Summary
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Package: at-spi2-core
|
|
164.
|
|
|
This package contains the core components of GNOME Accessibility.
|
|
|
Description
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Package: at-spi2-core
|