Browsing Catalan translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Catalan guidelines.
3241 of 14588 results
32.
AIDE is an intrusion detection system that detects changes to files on the local system. It creates a database from the regular expression rules that it finds from the config file. Once this database is initialized it can be used to verify the integrity of the files. It has several message digest algorithms (md5, sha1, rmd160, tiger, haval, etc.) that are used to check the integrity of the file. More algorithms can be added with relative ease. All of the usual file attributes can also be checked for inconsistencies.
Description
AIDE és un sistema de detecció d'intrusions que detecta canvis a fitxers en el sistema local. Crea una base de dades a partir de les regles d'expressió regular que troba en l'arxiu de configuració. Una vegada aquesta base de dades és inicialitzada, pot ser usada per verificar la integritat dels arxius. Té diversos algoritmes d'assimilació de missatges (md5, sha1, rmd160, tiger, haval, etc.) que són usats per comprovar la integritat del fitxer. Més algorismes poden ser afegits amb relativa facilitat. Tots els atributs usuals dels fitxers poden també ser comprovats per inconsistències.
Translated and reviewed by Walter Garcia-Fontes
Located in Package: aide-common Package: aide
33.
This package contains base and configuration files that are needed to run the actual binaries.
Description
Aquest paquet conté els fitxers base i de configuració necessàris per fer funcionar els binaris actuals.
Translated and reviewed by Walter Garcia-Fontes
Located in Package: aide-common
34.
You will almost certainly want to tweak the configuration file in /etc/aide/aide.conf or drop your own config snippets into /etc/aide/aide.conf.d.
Description
Segur que voleu modificar el fitxer de configuració en /etc/aide/aide.conf o posar els vostres propis fragments de configuració a /etc/aide/aide.conf.d.
Translated and reviewed by Walter Garcia-Fontes
Located in Package: aide-common
35.
GNOME solitaire card game collection
Summary
(no translation yet)
Located in Package: aisleriot
36.
This is a collection of over eighty different solitaire card games, including popular variants such as spider, freecell, klondike, thirteen (pyramid), yukon, canfield and many more.
Description
Aquesta és una col·lecció de més de vuitanta jocs de cartes de solitaris, incloent-hi variants populars, com ara l'spider, el freecell, el klondike, el thirteen (piràmide), el yukon, el canfield i molts més.
Translated and reviewed by Walter Garcia-Fontes
Located in Package: aisleriot
37.
lightweight database migration tool for SQLAlchemy
Summary
(no translation yet)
Located in Package: alembic
38.
This package provides /usr/bin/alembic script and documentation for Alembic, and depends on the python-alembic package which contains all the actual code (in Python 2) for Alembic to actually work.
Description
Aquest paquet proporciona el script /usr/bin/alembic i documentació per a l'Alembic, i depèn del paquet python-alembic que conté tot el codi real (en Python 2) perquè l'Alembic pugui realment treballar.
Translated and reviewed by Walter Garcia-Fontes
Located in Package: alembic
39.
ALSA driver configuration files
Summary
Fitxers de configuració del driver ALSA
Translated and reviewed by Walter Garcia-Fontes
Located in Package: alsa-base
40.
This package contains various configuration files for the ALSA drivers.
Description
Aquest paquet conté diversos fitxers de configuració pels drivers ALSA.
Translated and reviewed by Walter Garcia-Fontes
Located in Package: alsa-base
41.
For ALSA to work on a system with a given sound card, there must be an ALSA driver for that card in the kernel. Linux 2.6 as shipped in linux-image packages contains ALSA drivers for all supported sound cards in the form of loadable modules. A custom alsa-modules package can be built from the sources in the alsa-source package using the m-a utility (included in the module-assistant package). Please read the README.Debian file for more information about loading and building modules.
Description
Perquè l'ALSA pugui treballar en un sistema amb una determinada targeta de so, hi ha d'haver un controlador ALSA per a aquesta targeta al nucli. El Linux 2.6, tal i com vé en els paquets d'imatges de linux (linux-image), conté controlador ALSA per a totes les targetes de so suportades en forma de mòduls carregables. Un mòdul d'alsa (alsa-modules) pot ser construït a partir de la font en el paquet alsa-source utilitzant la utilitat m-a (inclosa en el paquet module-assistant). Llegiu si us plau el fitxer README.Debian per més informació sobre la càrrega i creació dels mòduls.
Translated and reviewed by Walter Garcia-Fontes
Located in Package: alsa-base
3241 of 14588 results

This translation is managed by Ubuntu Catalan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: David Planella, GBertran, Joan Duran, Michael Vogt, Sergi Mateo, Walter Garcia-Fontes.