Translations by endator

endator has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 356 results
6.
%1% %2%: %3%
2011-12-22
%1% %2%: %3%
8.
%1% (%2%)
2011-12-22
%1% (%2%)
11.
%1% doesn't need any additional configuration
2012-09-10
%1% behöver inte någon ytterligare konfiguration
13.
%1% files
2008-04-16
%1% filer
15.
%1% free slots of %2% total upload slots - Click to adjust
2012-09-10
%1% lediga slott(ar) av totalt %2% uppladdningsslottar - Klicka för att justera
16.
%1% hubs
2011-01-03
%1% hubbar
20.
%1% port
2011-12-22
%1% port
23.
%1% results
2011-01-03
%1% resultat
24.
%1% sources added
2010-02-13
%1% tillagda källor
26.
%1% users
2011-01-03
%1% användare
27.
%1%-level %2%
2013-09-17
%1%-nivå %2%
28.
%1%/%2%
2011-01-03
%1%/%2%
31.
%1%: %2%
2011-01-03
%1%: %2%
34.
&Browse file list
2008-03-25
&Bläddra i fillistan
39.
&Configure...
2010-02-13
&Inställningar...
42.
&Copy Ctrl+C
2009-05-09
&Kopiera Ctrl+C
44.
&Defaults
2010-07-02
&Standard
45.
&Delete Del
2010-05-11
&Ta bort Del
46.
&Description
2008-04-16
&Beskrivning
58.
&Hide Ctrl+1
2010-02-13
&Göm Ctrl+1
61.
&Move to group
2011-01-03
&Flytta till grupp
65.
&Open
2008-03-25
&Öppna
66.
&Paste Ctrl+V
2010-05-11
&Klistra in Ctrl+V
69.
&Quick connect... Ctrl+Q
2010-02-13
&Snabbanslutning... Ctrl+Q
79.
&Undo Ctrl+Z
2010-05-11
&Ångra Ctrl+Z
80.
&Update
2010-02-13
&Uppdatera
85.
(%1%)
2013-09-17
(%1%)
87.
(User offline)
2013-09-17
(Användare offline)
91.
-:--:--
2011-12-22
-:--:--
92.
<Information unavailable>
2012-09-10
<Information ej tillgänglig>
94.
A direct encrypted channel has been established
2013-09-17
En direkt krypterad kanal har skapats
95.
A direct encrypted channel is already available
2013-09-17
En direkt krypterad kanal finns redan
96.
A secure ADC hub is required; this feature is not supported on NMDC hubs
2013-09-17
En säker ADC-hub krävs; den här funktionen stöds inte av NMDC-hubbar
97.
A virtual directory named %1% already exists, do you wish to merge the contents?
2008-04-16
Virtuellt katalognamn %1% finns redan, vill du slå samman innehållet?
101.
About DC++
2008-03-25
Om DC++
105.
Active mode (I have no router / I have configured my router)
2012-09-10
Aktivt läge (Jag har ingen router / Jag har konfigurerat min router)
106.
Active mode (let DC++ configure my router with NAT-PMP / UPnP)
2012-09-10
Aktivt läge (låt DC++ konfigurera min router med NAT-PMP / UPnP)
107.
Add
2013-09-17
Lägg till
111.
Add timestamp to the end of away messages
2013-09-17
Lägg till en tidsstämpel efter bortameddelanden
113.
Adding a plugin
2013-09-17
Lägg till en plugin
121.
Adds the current user's list to the Download Queue.
2013-09-17
Lägger till den aktuella användarens fillista till nerladdningskön.
122.
Adds the user's list to the Download Queue.
2013-09-17
Lägger till användarens fillista till nerladdningskön.
126.
All columns
2013-09-17
Alla kolumner
127.
All files
2008-04-16
Alla filer
133.
Always show chat messages
2012-09-10
Visa alltid chatmeddelanden
134.
Another group with the name "%1%" already exists
2010-02-13
Det finns redan en grupp som heter "%1%"
135.
Any
2008-03-25
Alla
138.
Application
2011-12-22
Program
139.
Application version
2011-12-22
Programversion
142.
Author:
2012-09-10
Upphovsman: