Browsing Occitan (post 1500) translation

41 of 48 results
41.
This program is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.

This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.

You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Aqueste programa es liure, lo podètz redistribuir e/o lo modificar
segon los tèrmes de la licéncia publica generala (GPL) GNU publicada
per la Free Software Foundation, dins sa version 3 o superiora
(coma volètz).

Aqueste programa es distribuit dins l'espèr d'èsser util, mas
SENS CAP DE GARANTIDA, inclusas las garantidas de
COMERCIALIZACION o d'ADAPTACION A UNA TÒCA ESPECIFICA.
Consultatz la licéncia publica generala GNU per mai de detalhs.

Vos cal aver recebut una còpia de la licéncia publica generala GNU
al meteis temps qu'aqueste programa ; s'es pas lo cas, consultatz <http://www.gnu.org/licenses/>.
Translated and reviewed by Quentin PAGÈS
Located in share/cover-thumbnailer-gui.glade:1213
41 of 48 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.