Translations by Bruno Guerreiro

Bruno Guerreiro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 178 results
1.
Simple, powerful, open-source SSH client.
2020-04-23
Cliente SSH simples, avançado e de código aberto.
2.
Maintains SSH connections and loaded pubkeys
2020-04-24
Mantém ligações SSH e de Chaves Públicas
2020-04-23
10.
Settings
2020-04-23
Definições
16.
Long-press on your Android desktop to create direct shortcuts to frequently-used SSH hosts.
2020-04-23
Toque longo na sua área de trabalho para criar atalhos diretos para seus servidores SSH mais usados.
17.
Scroll back / Scroll forward
2020-04-23
Role para trás / Role para frente
18.
Swiping your finger up on the right side of the screen allows you to scroll backward and forward in the local terminal buffer history.
2020-04-23
Passando o dedo para cima no lado direito da tela irá possibilitar uma rolagem para trás e para frente no histórico presente no buffer do terminal.
19.
Scrolling back
2020-04-23
Rolagem para trás
21.
Page Up / Page Down
2020-04-24
Pág. acima / Pág. abaixo
2020-04-23
Página acima / Página abaixo
22.
NOTE: This must be enabled in settings. Swiping your finger up and down on the left third of the screen will send a page up and page down key to the remote host. Many programs map this to scrolling back into history such as irssi or tinyfugue.
2020-04-24
NOTA: Isso deve estar ativado nas definições. Passando o dedo para cima e para baixo na terceira parte da esquerda do ecrã irá enviar um comandos de pag. acima e pag. abaixo para o servidor remoto. Muitos programas mapeiam isso como rolagem traseira no histórico, tais como irssi ou tinyfugue.
2020-04-23
NOTA: Isso deve estar ativado nas definiçõse. Passando o dedo para cima e para baixo na terceira parte da esquerda do ecrã irá enviar um comandos de pagina acima e pagina abaixo para o servidor remoto. Muitos programas mapeiam isso como rolagem traseira no histórico, tais como irssi ou tinyfugue.
23.
Page up
2020-04-24
Pág. acima
24.
Page down
2020-04-24
Pág. abaixo
25.
Switching Hosts
2020-04-23
A alterar servidores
26.
Swiping your finger from one side of the screen to the other will switch between currently connected hosts.
2020-04-23
Passando o dedo de um lado do ecrã para o outro irá trocar os servidores atualmente conectados.
27.
Next host
2020-04-23
Servidor seguinte
28.
Previous host
2020-04-23
Servidor anterior
29.
Keyboard Shortcuts
2020-04-23
Teclas de atalho
37.
Gathering Entropy
2020-04-23
A recolher entropia
39.
In order to assure randomness during the key generation, move your finger randomly over the box below.
2020-04-23
Para garantir aleatoriedade durante a geração da chave, mova o dedo aleatoriamente na caixa abaixo.
43.
Tap "Menu" to create or import key pairs.
2020-04-23
Pressione Menu para criar ou importar pares de chaves.
45.
Change password
2020-04-23
Alterar palavra-chave
47.
Problem parsing imported private key
2020-04-23
Erro na leitura da chave privada importada
51.
Unload from memory
2020-04-23
Retirar da memória
52.
Load key on start
2020-04-23
Carregar chave ao iniciar
54.
Tap "Menu" to create port forwards.
2020-04-23
Pressione Menu para criar encaminhamentos de porta.
55.
Edit port forward
2020-04-23
Editar encaminhamento de porta
56.
Delete port forward
2020-04-23
Apagar encaminhamento de porta
57.
Nickname:
2020-04-23
Apelido:
58.
My work key
2020-04-23
Minha chave de trabalho
61.
Old password:
2020-04-23
Palavra-chave Antiga:
62.
Password:
2020-04-23
Palavra-chave:
65.
Note: password can be blank
2020-04-23
Nota: palavra-chave pode ser em branco
66.
Bits:
2020-04-23
Bits:
67.
Password for key '%1$s'
2020-04-23
palavra-chave para a chave '%1$s'
68.
Allow remote host to use key '%1$s'?
2020-04-23
Permitir ao servidor remoto usar a chave '%1$s'?
69.
WARNING: REMOTE HOST IDENTIFICATION HAS CHANGED!
2020-04-23
AVISO: a identificação do servidor remoto mudou!
70.
IT IS POSSIBLE THAT SOMEONE IS DOING SOMETHING NASTY! Someone could be eavesdropping on you right now (man-in-the-middle attack)! It is also possible that the host key has just been changed.
2020-04-23
É POSSÍVEL QUE ALGUÉM ESTEJA QUERENDO TE ENGANAR! Alguém pode estar a tentar um ataque do tipo man-in-the-middle! Também é possível que a chave do servidor remoto tenha mesmo sido modificada.
71.
Host has disconnected. Close session?
2020-04-23
Servidor desconectou-se Fechar sessão?
73.
The authenticity of host '%1$s' can't be established.
2020-04-23
A autenticidade do servidor '%1$s' não pode ser verificada.
74.
Host %1$s key fingerprint is %2$s
2020-04-23
O servidor %1$s tem a impressão digital %2$s
75.
Passwords do not match!
2020-04-23
As palavras-chave não coincidem!
76.
Wrong password!
2020-04-23
Palavra-chave errada!
78.
SD card is not inserted!
2020-04-23
O cartão SD não está inserido!
79.
Change
2020-04-24
Modificar
2020-04-23
83.
Terminal emulation
2020-04-23
Emulação de Terminal
85.
Terminal emulation mode to use for PTY connections
2020-04-23
Modo de emulação do terminal para ligações PTY
86.
Scrollback size
2020-04-23
Tamanho do buffer