|
68.
|
|
|
Allow remote host to ![](/@@/translation-newline)
use key ' %1$s '?
|
Context: |
|
prompt_allow_agent_to_use_key
|
|
|
Prompt for whether to allow SSH Authentication Agent to use the specified
key. Note that the '\n' means split the line so it's actually "host to use
key"
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
69.
|
|
|
WARNING: REMOTE HOST IDENTIFICATION HAS CHANGED!
|
Context: |
|
host_verification_failure_warning_header
|
|
|
The header of the warning a user gets when the host key has changed. Note
that this can be a very serious attack, so we try to be as "loud" to the
user as possible.
|
|
|
|
경고: 원격 호스트의 식별이 바뀌었습니다!
|
|
Translated by
Kenny Root
|
|
|
|
70.
|
|
|
IT IS POSSIBLE THAT SOMEONE IS DOING SOMETHING NASTY! ![](/@@/translation-newline)
Someone could be eavesdropping on you right now (man-in-the-middle attack)! ![](/@@/translation-newline)
It is also possible that the host key has just been changed.
|
Context: |
|
host_verification_failure_warning
|
|
|
The body of the warning a user gets when the host key has changed. Note
that this can be a very serious attack, so we try to be as "loud" to the
user as possible.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
누군가가 나쁜 짓을 하고 있는 것일 수 있습니다! ![](/@@/translation-newline)
지금 누군가가 당신을 도청하고 있을 수도 있습니다 (중간자 공격)! ![](/@@/translation-newline)
또는, 단순히 호스트 키가 바뀐 것일 수도 있습니다.
|
|
Translated by
Kenny Root
|
|
|
|
71.
|
|
|
Host has disconnected. ![](/@@/translation-newline)
Close session?
|
Context: |
|
prompt_host_disconnected
|
|
|
Prompt user gets when the remote host has disconnected unexpectedly.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
호스트 연결이 끊겼습니다. ![](/@@/translation-newline)
세션을 닫을까요?
|
|
Translated by
Kenny Root
|
|
|
|
72.
|
|
|
Are you sure you want ![](/@@/translation-newline)
to continue connecting?
|
Context: |
|
prompt_continue_connecting
|
|
|
Prompt user must answer yes or no to when the remote host fails
verification of encryption fingerprint
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
정말로 연결을 진행하기 ![](/@@/translation-newline)
바랍니까?
|
|
Translated by
Kenny Root
|
|
|
|
73.
|
|
|
The authenticity of host '%1$s ' can't be established.
|
Context: |
|
host_authenticity_warning
|
|
|
Sent to user when the remote public encryption key fingerprint doesn't
match the local database
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
74.
|
|
|
Host %1$s key fingerprint is %2$s
|
Context: |
|
host_fingerprint
|
|
|
First field is encryption algorithm. Second is the actual fingerprint in
hex digits
|
|
|
|
호스트 %1$s 키 지문은 %2$s
|
|
Translated by
Kenny Root
|
|
|
|
75.
|
|
|
Passwords do not match!
|
Context: |
|
alert_passwords_do_not_match_msg
|
|
|
|
암호가 맞지 않습니다!
|
|
Translated by
Kenny Root
|
|
|
|
76.
|
|
|
Wrong password!
|
Context: |
|
alert_wrong_password_msg
|
|
|
|
잘못된 암호입니다!
|
|
Translated by
Kenny Root
|
|
|
|
77.
|
|
|
Private key appears corrupt!
|
Context: |
|
alert_key_corrupted_msg
|
|
|
|
개인 키가 손상되었습니다!
|
|
Translated by
Kenny Root
|
|
|